Список Семи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Список Семи, Фрост Марк-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Список Семи
Название: Список Семи
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 331
Читать онлайн

Список Семи читать книгу онлайн

Список Семи - читать бесплатно онлайн , автор Фрост Марк

Главным героем романа является никто иной, как Конан Дойл, создатель великого сыщика Шерлока Холмса. После того, как писатель отдает в издательство роман "Темное Братство", ему начинает казаться, что за ним кто-то следит. Все объясняет новый друг Конан Доила Джек Спаркс. Оказывается, писатель многое угадал в своем романе — Темное Братство действительно существует и вынашивает кровавые планы всемирной бойни и воцарения Зла на Земле. Во главе Братства стоит родной брат Джека Александр, продавший душу Князю Тьмы…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну и что мы теперь будем делать? — спросил Дойл.

— Придется остаться здесь, пока дождь не утихнет. Время тянулось бесконечно долго, и заледеневший от холода Дойл начал терять терпение.

— Послушайте, Джек или как там вас, раз уж мы вынуждены торчать здесь, может, вы скажете, кто вы такой!

— Простите мою маленькую хитрость, Дойл, но в ней была своя логика, и вы оцените это, — сказал с улыбкой Джек, доставая из кармана серебряную фляжку.

— И все же, кто вы?

— Меня зовут Джон Спаркс. Для друзей просто Джек. Специальный агент ее величества королевы. Рад познакомиться, — проговорил Джек, протягивая Дойлу фляжку. — Не хотите ли глоток коньяка? Это согревает, доктор.

Глава 9

ПО СУШЕ И ПО МОРЮ

Дойл всю ночь не сомкнул глаз. Он стоял, держась рукой за деревянную сваю, со страхом взирая на ледяные волны, бурлящие у него под ногами. Спаркс был совершенно невозмутим. Он дремал, обхватив руками деревянный брус.

Дождь перестал только к утру, когда первые лучи солнца осветили край неба на востоке. На западе небосклон очистился от туч, уплывших за горизонт. Спаркс открыл глаза, лицо его светилось нетерпением и юношеским задором, словно у породистого скакуна перед забегом.

— С наступлением дня возрождаются надежды, — продекламировал он и ловко перемахнул из укрытия на мост.

С непривычки руки и ноги Дойла занемели, и он почти не чувствовал их. Промокший до нитки, весь в ушибах и ссадинах, он вообще не был уверен, жив он или нет. Вскарабкавшись наверх, Дойл с раздражением наблюдал, как Спаркс делает гимнастику. Словно индийский йог, он выкручивал руки и ноги, напевая хриплым голосом, причем звуки, вырывавшиеся из его горла, походили скорее на кошачье мяуканье, чем на пение.

Голодный как волк, с посиневшими от холода губами, Дойл мечтал о чашке горячего крепкого чая и овсянке, как о чем-то совершенно несбыточном. В то же время в его голове, сменяя друг друга, мелькали самые немыслимые и мучительные пытки, которым он подверг бы Спаркса, будь это в его воле.

Сделав глубокий выдох и склонив голову, словно приветствуя восходящее солнце, Спаркс наконец обратил внимание на дрожащего как осиновый лист Дойла.

— Нам пора убираться отсюда, — сказал он как ни в чем не бывало и, широко улыбнувшись, быстрым шагом двинулся вниз по дороге.

Спаркс почти скрылся за ближайшим поворотом, когда в застывшем мозгу Дойла заворочалась мысль о том, что надо срочно его догонять. Он кинулся вслед за Спарксом, и в его промокших сапогах захлюпала вода. Догнав Спаркса, Дойл продолжал трусить за ним, чтобы не отстать от своего спасителя.

— Можно поинтересоваться, куда вы направляетесь, Спаркс? — спросил Дойл задыхаясь.

— Движущаяся мишень предполагает движение, Дойл, — ответил Спаркс ровным голосом наставника. — Наше движение должно быть непредсказуемым. Правильно?

«О господи! Невозмутимость этого человека становится невыносимой», — подумал Дойл.

— И куда вы движетесь в таком случае? — ехидно спросил Дойл.

— А куда движетесь вы, Дойл, позвольте узнать? — обернулся к нему Спаркс.

— Понятия не имею.

— Как так? Куда-то же вы движетесь?

— У меня такое впечатление, что я просто следую за вами. Спаркс согласно кивнул и опять замолчал.

— Так куда мы идем? — в который раз повторил Дойл.

— Эта дорога кончится очень скоро, обещаю вам.

И действительно, через несколько минут они достигли леса, и деревья обступили их со всех сторон.

— Вы считаете, что здесь мы в безопасности, Джек?

— Ну, где бы мы ни находились, наша безопасность одинаково относительна, — проговорил Спаркс и внезапно остановился. Он вертел головой во все стороны, как птица, проверяющая, в том ли направлении она летит. — Сюда, — скомандовал Спаркс, углубляясь в чащу леса.

Озадаченный, Дойл бросился за ним, продираясь сквозь густые ветви. Ни дороги, ни тропинки нигде не было видно. На каждом шагу Дойл спотыкался о корни деревьев. Спаркс остановился и приподнял тяжелые ветви. Под ними зеленели кусты дикого крыжовника.

— Присоединяйтесь, доктор, — пригласил Спаркс. Ягоды были жесткими и горьковатыми, но Дойлу они казались слаще любого лакомства.

— Любите поесть, да, Дойл? — улыбнулся Спаркс. — С виду вы просто обжора.

— Ну, от хорошей еды я никогда не откажусь, это правда, — пробормотал Дойл, запихивая ягоды в рот.

— Да-а… пропитание. В этом вся загвоздка. Вот увидите, в скором времени о «всеобщем здоровье нации» заговорят вовсю.

— Джек, умоляю, не будем сейчас говорить о «всеобщем здоровье»…

— Не будем так не будем, — с готовностью согласился Спаркс.

— Сейчас лучше побеспокоиться о собственном здоровье. О здоровье и сохранности моей жизни, которой угрожает вполне реальная опасность. А поскольку мне хотелось бы еще пожить, то мое здоровье играет немаловажную роль.

— Прекрасно вас понимаю.

— И слава богу, Джек. Рад, что понимаете.

— Уверяю вас: не обязательно быть в вашей шкуре, чтобы понять, в каком отвратительном положении вы находитесь, — произнес Спаркс, разминая мышцы.

— Да, ваши слова малоутешительны.

— Ну, тешить себя иллюзиями сейчас не время.

— Джек, скажите, куда мы идем? — не отступал Дойл.

— А куда бы вам хотелось?

— Ответьте, прошу вас.

— Это не так легко, как вам кажется, Дойл.

— Ладно. Я должен честно признаться, что рассчитывал на ваш… совет и помощь в этой ситуации, — выдавил из себя Дойл.

— В таком случае вот что я вам скажу: куда хочется мне, к делу не относится.

— Не относится?.. — в растерянности повторил Дойл.

— Не относится. Главное, куда хочется вам.

«Может, мне пристрелить его?» — подумал Дойл, запихивая в рот очередную пригоршню крыжовника. К этому времени лесные ягоды несколько утолили его голод и соответственно притупили злость.

— Я предполагал съездить в Топпинг. В усадьбу почившей леди Николсон. Именно таково было мое последнее намерение.

— Отлично. Значит, едем туда, — сказал Спаркс, продираясь сквозь кусты.

— Так просто? — удивился Дойл.

— Вы же собрались в Топпинг, не так ли?

— То есть вы одобряете мое намерение? — спросил Дойл.

— Да, это вполне подходяще. А вы знаете, где находится это поместье?

— Понятия не имею, — пожал плечами Дойл.

— Как же вы собирались попасть туда?

— До этого я в своих планах еще не дошел.

— Это Восточный Сассекс. Недалеко от городка под названием Рай. Давайте же, доктор, у нас впереди долгий путь, — подбодрил Дойла Спаркс.

— Но у меня к вам еще множество вопросов! — воскликнул Дойл, с трудом распрямляя затекшую спину.

— А на более открытом месте их можно будет задать?

— Думаю, да, — едва поспевая за Джеком, ответил Дойл.

— Очень хорошо. Нам придется еще покружить по лесу.

— Так я и думал, — вздохнул Дойл.

Солнце медленно поднималось по небосклону; одежда на путниках высохла, и они мало-помалу согрелись. Они прошли примерно с милю и выбрались на узкую дорогу, заросшую травой. Сориентировавшись, Спаркс свернул налево. Этому человеку никакой компас не нужен, подумал Дойл, разглядывая едва заметную дорогу. И действительно, Спаркс решительно двинулся вниз по тропе, словно знал, куда она ведет. Он шел уверенно, несмотря на то что порой тропинка совсем исчезала из виду.

Наконец тропа вынырнула из леса; их взору открылись недавно убранные поля, раскинувшиеся под голубым небосводом. Яркое солнце пригревало, заливисто щебетали птицы, и Дойлу показалось, что более радостной картины он не видел уже давно. В такой обстановке не хотелось думать о разных кошмарах и ужасах, и Дойл, весело насвистывая, шагал рядом со Спарксом, который, похоже, тоже радовался теплу и свету. Спаркс подобрал несколько сухих травинок и, внимательно разглядев их, сунул в рот и стал жевать.

Обратившись к Дойлу, Спаркс попросил рассказать обо всем, что случилось с ним с момента их расставания в Лондоне. Дойл рассказал все, пропустив эпизод с инспектором Лебу из Скотленд-Ярда, потому что Спаркс не советовал ему обращаться в полицию.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название