Файл №416-f. Сотворение мира
Файл №416-f. Сотворение мира читать книгу онлайн
Молдер и Скалли расследуют на первый взгляд загадочное, но привычное в их практике дело о мистической гибели пациентов в больнице. Молдер быстро находит решение проблемы и уезжает на всемирный съезд уфологов в Тель-Авив...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не сейчас, — ответил спецагент ФБР. — Надо бы хорошенько все обдумать. Обменяемся впечатлениями в следующий раз.
— Следующего раза может и не представиться, — невесело усмехнулся Заборин.
Молдер решил, что русский намекает, что его рана может быть гораздо опаснее, чем кажется сейчас. Он ободряюще сказал:
— Обязательно встретимся. И все обсудим. И выпьем, наконец, текилы.
Он еще не знал, насколько его слова окажутся пророческими.
— Тогда до встречи, — улыбнулся Заборин и протянул руку.
Они обменялись крепким рукопожатием. Санитары увезли каталку в недра больницы, Молдер проводил их задумчивым взглядом и сел в машину.
По дороге к отелю зазвонил мобильник. Молдер чуть сбавил скорость и достал телефон.
— Ну наконец-то! — услышал он голос Скалли. — Где ты пропадал три дня? И почему отключил сотовый?
— Три дня? — искренне удивился Молдер.
— Ну, если ты так любишь точность, то два с половиной, — ядовито сообщила напарница. — В последний раз я разговаривала с тобой вечером в субботу, а сейчас полдень вторника…
Да… а ведь создалось впечатление, что они провели в таинственном храме всего лишь часа три, иу от силы четыре… Все мраком неизвестности покрыто, не отгадать загадок мирозданья…
— Так где ты пропадал? — не отставала Скалли.
— Я тебе по возвращении все объясню.
В трубке послышался долгий, прочувствованный вздох.
— Мы тут за него переживаем, весь Моссад переполошили, а он… «По возвращении объясню»… Сейчас-то ты где?
— Подъезжаю к отелю, — честно ответил Молдер. Но Скалли не могла на него долго сердиться
— Знаешь, за время твоего отсутствия я решила провести генеральную уборку нашего помещения…
Молдер поперхнулся.
— Ты сказала, меня не было всего три дня? — уточнил он. — Как же ты успела?
— Не беспокойся, все осталось на своих местах, — успокоила его Скалли, — я лишь напластования пыли удалила. Так вот, между стеной и твоим столом я обнаружила нераспечатанный конверт, пришедший два месяца назад, — наверно, завалился и так и пылился непрочитанным. Я открыла его, и знаешь, что там оказалось? Приглашение на тот самый всемирный съезд уфологов, куда ты отправился вместо Фрохайка. Причем выдержано оно в довольно экстравагантной форме…
— Сохрани его как реликвию, — попросил Молдер.
* * *
Когда он подошел к парадному входу в отель «Моонлав», навстречу вышла Дайана Фоули под руку… с тем самым человеком, которого Молдер и Скалли знали как Курильщика! Завидев Молдера, Дайана тут же накинулась на него с расспросами:
— Где ты был, Фокс?
Молдер посмотрел на Курильщика. Взгляд пожилого джентльмена отражал тот же вопрос.
— Там, куда вы так стремились и где вам не судьба побывать, — глядя ему в глаза, дерзко ответил Молдер.
notes
Note1
Действие вытекает из бытия (лат.)
Note2
Цитата из Библии, 1 Цар., 18, 6
Note3
Цитата из Библии, Матф., 20, 16; 22, 14
Note4
Истина в вине (лат.). Цитата из «Естественной истории» Плиния Старшего
Note5
Истина находится посредине (лат.)
Note6
Отделять овец от козлищ (лат.). Цитата из Библии, Матф., 25, 32
Note7
Цитата из Библии (Матф., 6,7)
Note8
У взрослого вола учится пахать подрастающий (лат.)
Note9
Цель оправдывает средства (итал.). Предполагаемый источник афоризма — трактат итальянского политика и писателя Ник-коло Макиавелли (1469 — 1527) «Государь»; сходная мысль встречается в сочинении английского философа Гоббса (1588 — 1679) «О гражданине"
Note10
Следствие равно причине (лат.)
Note11
По малому можно судить о целом (лат.)
Note12
Вольно тому врать, кто издалека приехал (франц.)
Note13
Покупать котенка в мешке (лат.)
Note14
Есть только два рода музыки: хорошая и дурная (франц.). Фраза приписывается итальянскому композитору Дж. Россини
Note15
Первые строчки песни группы «Битлз» «Let It Be», 1970 год.
Note16
Полная нелепость (лат.)
Note17
Ах, мой милый Августин, все проходит! (нем.). Начальные слова популярного в XIX веке романса, послужившего текстом к известному вальсу. Как правило, воспринимается образцом мещанской пошлости
Note18
Дело еще у судьи (лат.). То есть вопрос еще не решен. Цитата из труда Горация «Наука поэзии"
Note19
Ионеско (lonesco) Эжен (1912 — 1994), французский драматург, выходец из Румынии, один из основоположников драмы абсурда
Note20
Ежемесячный журнал с цветной обложкой и гибкими пластинками внутри, выходил в СССР в 1970 — 1980 годах
Note21
Не взыщите на слове (лат.). Цитата из труда Тита Ливия «История"
Note22
Вернемся к нашим баранам (франц.). Фраза из анонимного фарса «Мэтр Патлен», написанного в шестидесятые годы пятнадцатого столетия. В фарсе повествуется о суде, в котором разбирается дело о краже баранов. Адвокаты истца и ответчика, не заботясь об исходе дела, упражняются в юридическом красноречии, а судья время от. времени безнадежно выкрикивает: «Все же вернемся к нашим баранам!» Выражение стало популярным благодаря роману Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», в котором неоднократно цитировалось
Note23
Часть всегда разделяет судьбу целого (лат.)
Note24
И вот (собственно) как пишется история! (франц.). Одно из излюбленных выражений Вольтера
Note25
Хочешь мира — готовься к войне (лат.)
Note26
Пока живем, будем жить (лат.)
Note27
"Подчеркивать пренебрежение к своему происхождению — черта смешная в выскочке и низкая в дворянине» (франц.), А.С..Пушкин приводит в своей работе это выражение как цитату из «Характеров» Лабрюера. Однако в сочинении знаменитого француза она не встречается, и критики считают ее литературной мистификацией
Note28
Тяжела участь опозоренного (лат.)
Note29
Следствие равно причине (лат.)
Note30
Жребий брошен (лат.). Слова Юлия Цезаря, решившего выступить против римского сената (Светоний, «Жизнь двенадцати цезарей»)
Note31
Иные времена, иные нравы (лат,)