-->

Файл №218. Ужасающая симметрия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Файл №218. Ужасающая симметрия, Рыбаков Вячеслав Михайлович-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Файл №218. Ужасающая симметрия
Название: Файл №218. Ужасающая симметрия
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Файл №218. Ужасающая симметрия читать книгу онлайн

Файл №218. Ужасающая симметрия - читать бесплатно онлайн , автор Рыбаков Вячеслав Михайлович

В маленьком провинциальном городке, где уже многие годы не случалось вообще ничего, внезапно стало происходить что-то загадочное. Местная полиция попросту недоумевает — кому и зачем понадобилось похищать из местного зоопарка животных? И случайно ли оказался неожиданно близ места преступлений предводитель крайне радикальной группы «зеленых»? Дана Скалли абсолютно убеждена — уж в этих-то похищениях точно нет ничего мистического. Однако неожиданно Фокс Малдер получает доказательства правоты собственной версии происходящего — доказательства не менее странные, чем сама версия...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Строительная площадка

небоскреба Блэйка.

Деловая часть города

Тигра услышали двое рабочих вечерней смены. Первый рык, раздавшийся из

темноты за штабелями, просто насторожил и испугал их. После второго они с

воплями кинулись вон. Когда их спросили, видели ли они хищника, один только

нервно хихикнул, а другой сказал: “Нам хватило и того, что мы услышали”.

Таким образом, вопрос о невидимости тигра, ни для кого, кроме Малдера, впрочем, не стоявший, остался пока открытым.

Когда агенты и мисс Эмброуз прибыли к строительной площадке, вокруг уже

толпились возбужденные зеваки и тучи машин, сквозь которые с трудом, оглушая

людей сиренами и слепя мигалками, пробралось несколько полицейских

автомобилей. У входа на огороженный участок переминались с ноги на ногу и

нервно покуривали несколько человек с оружием.

- Ждали только вас, мэм, - сказала один из них, завидев мисс Эмброуз.

Другой молча передернул затвор.

- Прошу вас открывать огонь только в случае крайней необходимости, -

сказала мисс Эмброуз. В руке у нее был пистолет, стреляющий ампулами со

снотворным. - Уссури - очень ценный экземпляр. Я от всей души надеюсь, что

мы сможем ее поймать и водворить на место.

Из темноты вышел добравшийся до стройплощадки самостоятельно Эд Митчем

с ружьем, вскинутым на плечо. Лицо его было спокойно и сурово.

Все-таки он не похож на эсэсовца, подумала Скалли. Просто сильный, волевой мужчина.

Все-таки он похож на эсэсовца, подумал Малдер. Правда, я видел

эсэсовцев только в кино… Он похож на человека, которому никого не жаль.

- Может, нам потом зайти к вам в зоосад и пострелять всех остальных? -

издевательски крикнул кто-то из зевак.- Пока они тоже не разбежались?

В толпе захихикали и заулюлюкали.

Лицо мисс Эмброуз окаменело. Эд Митчем шагнул в сторону улюлюканья и, безошибочно определив того, кто крикнул первым, не жалея собственного

кулака, вмазал шутнику в челюсть. Весельчак, хрипло ухнув горлом, повалился

наземь. Митчем, потирая костяшки, молча вернулся к вооруженной группе. Хохот

стих.

- Убери ружье, Эд, - тихо сказала мисс Эмброуз. - Ты не посмеешь

стрелять в Уссури.

- Хватит гробить людей, Уилла, - ответил Митчем. - Я посмею стрелять в

кого угодно, если под угрозой будет человек.

- Убери ружье. Я тебе приказываю.

Митчем, не ответив, повернулся и первым шагнул в темный провал, мимо

кубов кирпичей и штабелей бетонных блоков.

Малдер шагнул было вслед за ними, но Скалли неожиданно ухватила его за

локоть. 0н обернулся. Глаза ее пылали.

- Ну уж нет! - тихо, но яростно прошипела она.

- В чем дело, Скалли? - удивился Малдер. Она держала его, не выпуская.

- Мало, что ли, мы лезем под пули, когда это некому делать, кроме нас?

Стой здесь!

Малдер усмехнулся.

- Ты забыла добавить: Фокс, к ноге, - сказал он.

Глаза Скалли потеплели.

- Фокс, к ноге, - сказала она.

- Ав-ав, - сказал Малдер.

Из глубины недостроенного небоскреба раздались выстрелы. Толпа

заколыхалась и снова замерла.

Значит, скорее всего, тигр уже видим, подумал Малдер. Скалли так и

продолжала держать его за локоть, больно прищемив своими крепкими пальцами

его кожу. Казалось, ее руку свела судорога.

Тигрицу застрелил Эд Митчем.

Свидетелем развязки стал один из рабочих, застрявший на третьем этаже; он слышал тигра, он видел тигра - и, отгородив себе угол арматурной

решеткой, очень похожей на решетку клеток для мелких хищников, ушел в глухую

оборону еще часа полтора назад. Когда мисс Эмброуз проходила под ним, он

просипел:

- Зверь где-то вон там… я видел…

Зверь, действительно, был приблизительно там. Секундой позже он прыгнул

на мисс Эмброуз из темноты.

Рабочий рассказывал потом, что женщина, наверное; сразу оказалась в

состоянии ступора-она даже руки с пистолетом не подняла, только стояла и

смотрела, как на нее летит, растопырив когтистые лапы, полосатая смерть. И в

этот момент откуда-то, сбоку хлестнули выстрелы - один, потам сразу второй.

Тигр коротко заревел - и упал к ногам мисс Эмброуз уже мёртвый.

И тогда из другой темноты, из противоположной темноты вышел грузный

человек с еще чуть дымящимся ружьем. Постоял мгновение, а потом положил

ружье стволом на плечо.

Рабочий рассказывал потом, что потрясенная женщина не произнесла ни

слова, а грузный мужчина произнес одну странную фразу: “Не все животные

разговаривают на языке глухонемых и малюют слезливые картинки”.

Фэйрфилдский зоопарк

День был серым и сумеречным, угрюмым и мрачным. День был, что

называется, “глуми”; с самого практичного языка в мире это и переводится как

“унылый” или “мрачный”,- но всегда очень хочется перевести как “глумливый”.

Природа подчас буквально издевается над стремлением всех животных к теплу и

свету, к солнцу. А когда на душе черно, солнце особенно необходимо и если

именно в это время отнято даже оно - что это, как не глумление?

Малдер постоял несколько секунд у влажных от мороси чугунных ворот, на

которых, поверх расписания (“Добро пожаловать в зоопарк города Фэйрфилда! Мы

ждем посетителей с 10 утра до 5.30 пополудни”) висело объявление: “Зоопарк

закрыт вплоть до последующих уведомлений”.

Потом Малдер пошел дальше.

Все уже произошло. Он понял это, потому что мисс Эмброуз была без папки

под мышкой. Гоночный механизм врезался в скалу.

Она подняла на него беспомощные, утратившие фанатичный блеск глаза.

Глаза были сухими. Но даже и так - это была уже не вполне мисс Эмброуз. А уж

заставить ее плакать.., плачущую мисс Эмброуз можно было бы вместо ее зверей

выставлять в зоопарках или музеях.

- Я осталась без работы, - сказала она вместо приветствия. -

Финансирование прекращено. Животных начнут вывозить в другие зоопарки, начиная с понедельника.

- Мне очень жаль, - сказал добротно дрессированный Малдер.

- Это полбеды. Главное, что все это произошло в такой момент… В самый

неподходящий момент. Когда решается дело с Софи. Покуда у меня было хоть

какое-то положение, я могла бороться. А теперь? В зоопарке ей нашлось бы

место, а теперь?! - голос у нее начал рваться. Она замолчала и несколько раз

энергично вздохнула. Когда она заговорила снова, то казалась уже совершенно

спокойной. - По тигру результаты вскрытия уже пришли?

- Да. Агент Скалли сейчас оформляет анализы. Мисс Эмброуз, согласно

этим анализам, Уссури тоже была беременна. И тоже… с нею это тоже

случилось буквально накануне ее странного бегства - или сразу после него.

- Все-таки это невозможно. Это совершенно невозможно. Надеюсь, ваши

познания в биологии достаточны, чтобы понимать: для оплодотворения нужен

самец. У нас тут нет ни единого тигра мужского пола. Ни в зоопарке. Ни, тем

более, на стройплощадке небоскреба Блэйка.

- Как насчет искусственного осеменения?

- Это исключительно сложная и тонкая процедура. Я бы знала.

- Это если бы ее проделывали в вашем зоопарке. А если - где-то еще?

- Где?

- Вы слышали когда-нибудь о похищениях инопланетянами?

Несколько секунд мисс Эмброуз молчала. Ее взгляд быстро наливался

насмешливой злостью и желчью.

- Вы смеетесь, да? Вы издеваетесь?

Малдер молча выдержал напор ее ненавидящих глаз.

- Вы что, думаете, будто животных брали на какой-то космический корабль

и там кто-то занимался их осеменением? Какой-нибудь зеленый человечек…

Господи, зачем?!

- Не знаю, мисс Эмброуз. Не знаю. Надеюсь когда-нибудь узнать. Я не

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название