-->

Голод. Последний вампир

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голод. Последний вампир, Стрибер Уитли-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Голод. Последний вампир
Название: Голод. Последний вампир
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Голод. Последний вампир читать книгу онлайн

Голод. Последний вампир - читать бесплатно онлайн , автор Стрибер Уитли

Уитли Стрибер не нуждается в представлении — он давно и по праву считается мэтром жанра мистики. Его культовый роман «Голод» послужил американскому режиссеру Тони Скотту основой для создания одноименного фильма, главные роли в котором сыграли Катрин Денев, Сьюзен Сарандон и Дэвид Боуи.

Продолжением «Голода» стал «Последний вампир».

Мечта человечества о вечной молодости и бессмертии для Мириам Блейлок не более чем страшная реальность, ибо цена ее слишком высока: бесконечное одиночество, неутолимая жажда крови и постоянный страх перед теми, кто готов на все ради уничтожения ее соплеменников. По всему миру идет охота на Властителей, один за другим гибнут вампирские кланы. Кому суждено выжить и победить в этой борьбе?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Последствия насыщения начали сказываться, поэтому Сара испытывала необычайную приподнятость духа. Но через час или два наступит Сон, и тогда она вверит свое тело и душу заботам и защите своей почитаемой и презираемой повелительницы. Мириам, конечно, укротила Сару, но только до известной степени. Но и Сара, в свою очередь, воздействовала на Мириам, тем более что их объединяло желание испытывать восторг от обладания друг другом.

Инструмент для переливания крови — черный шланг, снабженный маленькой ручной помпой и двумя большими серебряными иголками, — уже свисал с руки Мириам. Спотыкаясь, Лео последовала за Мириам в маленькую комнату, смежную с кабинетом. Благодаря стараниям доктора Робертс, она напоминала хорошо оснащенную больничную палату. Мириам похлопала по блестевшему никелем смотровому столу, и Лео взгромоздилась на него.

— Принеси пакеты со льдом, — велела Мириам Саре.

— Какие еще пакеты? — поинтересовалась Лео.

— Для этой процедуры мы используем пакеты со льдом, — сказала Мириам. — А теперь раздевайся. Быстро!

Лео послушно сбросила одежду на пол и улеглась на столе, вытянув по бокам руки.

— Я боюсь иголок, — сказала Лео, когда Сара начала нащупывать вену.

— Сейчас тебе перельют кровь твоих вечных Властителей, — заговорила проникновенным голосом Мириам — Ты станешь частью меня, а я стану тобой. Поняла?

— Думаю, да, — испуганно прошептала Лео.

— Тебе будет дарована вечная жизнь.

— Мири!

Мириам бросила на Сару устрашающий взгляд: «Молчи!»

— Вечная жизнь! Но ты будешь связана со мной неразрывной связью, тебе придется беспрекословно угождать мне. Поняла?

Лео повернула заплаканное лицо к Саре, и та прочла в ее глазах безмолвный призыв о помощи.

— Установи иголку.

— Н-н-нет, — Сара затрясла головой. — Нет!

— Делай что говорю!

— Лео, откажись!

Она попыталась поймать взгляд Лео, но девушка больше не смотрела на нее. Тем временем Мириам схватила иглу и сама всадила ее в руку своей подопечной. Сара поспешила ей на помощь и установила иглу как следует, закрепив пластырем.

— Если хочешь, можешь уйти. — Мириам выждала паузу. — Я еще не приступала.

— Больно!

— Еще раз повторяю, ты можешь уйти.

Девушка молчала. Тогда Мириам начала работать грушей, ритмично сжимая ее; Лео дернулась на столе, издав громкий крик.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Сара.

— Рука горит огнем!

— Тебе не дурно? Голова не кружится?

— Я вижу древний город!

Сара дотронулась до ее шеи — пульс учащенный, затем положила руку на лоб девушки. Господи, да у нее жар! Тогда Сара принесла пакеты со льдом и обложила ими Лео с двух сторон. Девушку начало трясти, глаза закатились.

— Медленнее, — Сара покачала головой, — а то у нее случится удар.

У Лео самопроизвольно опорожнился кишечник.

— Убери, — отрывисто приказала Мириам, и Сара принялась возиться с полотенцами, губками и судном.

Девушка выгибала спину, металась, мотала головой из стороны в сторону. Сара измерила кровяное давление: 270 на 140, пульс 132, температура 106 градусов по Фаренгейту. Ей осталось жить не больше получаса, скорее всего минут пятнадцать, а потом мозг не выдержит. Сара принесла еще льда, один пакет сунула ей под шею, другой — между ног. Температура упала до 104 градусов.

В течение десяти минут Мириам подкачивала насос еще пять раз. Лео пришла в себя и оглядела обеих воспаленными глазами.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Сара.

— Воды...

Мириам вынула иглы. Сара промыла ранку Лео спиртом и йодом, наложила небольшую давящую повязку, чтобы остановить кровь. С Мириам возиться не пришлось. Рана у нее затянется меньше чем через минуту.

— Как ты узнала, когда остановиться?

— По цвету кожи.

— А что бы произошло, если бы ты не остановилась?

— Я бы зря потратила кровь. Она бы умерла. Мириам подняла на руки Лео и вышла с ней из палаты, Сара последовала за ними в спальню. Мириам опустила на середину кровати девушку, все тело которой пламенело, как цветок, и улеглась рядом, напевая своей новой пленнице: «Спи, мое дитя, всю ночь напролет...»

Сара тяжело рухнула на диван; а когда наконец наступил Сон, она оказалась на золотом паруснике в открытом море. В высоком голубом небе носились с криками чайки, они планировали вниз, подлетая к парусам ее корабля, и что-то кричали хриплыми назойливыми голосами. 

14

«Маски»

Сара проснулась, когда послеполуденное солнце беспощадно палило в высокие окна спальни. И сразу к ней бросилась Лео со своими поцелуями и объятиями.

— Сара, я так рада, что ты проснулась! Я безумно соскучилась!

— Тебе... тебе не плохо? — Сара полагала, что девушка должна была сейчас находиться где-то между жизнью и смертью.

— Было плохо, — Лео кивнула. — Очень плохо.

— Ты проспала два дня. — Мириам в белом шелковом платье вышла из полосы света, как спустившийся с небес ангел. Отросшие волосы разметались золотистыми прядями по молочно-белым плечам, глаза обрели привычный пепельно-серый цвет. — Сегодня устроим музыкальный вечер. Пригласишь своих друзей, ценителей музыки.

Сара взяла Лео за руки.

— Леонора, ты понимаешь, что с тобой произошло? Ты хоть что-нибудь понимаешь?

— Только взгляни на мое лицо, руки, тело!

Сара прекрасно помнила, как сама когда-то сделала такое же чудесное открытие. Любая женщина мечтает о безукоризненной коже, и вот наконец она с гордостью и восхищением смотрит на себя в зеркало.

Лео тряхнула головой.

— А какие волосы!

Волосы были столь же прекрасны, как у Сары, почти под стать роскошной шевелюре Мириам Словом, еще недавно просто хорошенькая девушка Лео превратилась в неотразимую красавицу.

— Вчера меня рвало, но сейчас мне лучше.

— Пришлось использовать весь запас противорвотных средств, — заметила Мириам. — Она принимала лекарства лучше, чем ты.

— А теперь я чувствую себя — Лео широко развела руки, словно намереваясь заключить в объятия целый мир, — я чувствую себя потрясающе!

Сара отправилась в душ, девушка не отставала ни на шаг, забрасывая вопросами. Когда ей следует выйти на охоту? Они вместе пойдут или поодиночке? И так далее, в том же духе.

— Лео, — наконец Сара не выдержала, — я всегда моюсь в одиночестве.

Пожав плечами, девушка убралась восвояси. Когда Сара спустилась вниз, Лео сидела скрестив ноги на полу библиотеки и разглядывала книги Властителей, а ведь прежде ей не разрешали даже дотронуться до них. Она небрежно отшвырнула древний фолиант и бросилась к Саре с очередной порцией вопросов о новых ощущениях и симптомах.

Подняв книгу, Сара вернула ее на полку.

— С ними следует обращаться бережно.

— Ага, они все на египетском!

— Это не египетский язык. Язык Властителей называется прайм, а книге, которую ты листала, тридцать тысяч лет. Страницы — тончайшей выделки человеческая кожа, и таких замечательных иллюстраций не найдется больше ни в одной книге, посвященной медицине. Ее просто невозможно оценить, Лео.

Девушка посмотрела на нее взглядом удивленной гончей. Но уже через секунду, тряхнув кудрями, продолжила допрос:

— Каковы первые признаки голода? Я не знаю даже этого.

— Тебе станет холодно. Потом ты начнешь терять силы. Вот так это все и начинается.

— Стоит ли завести собственный ланцет? С таким энтузиазмом обычно невесты обсуждают подвенечное платье.

— Используй рыболовный крючок.

— Крючок?

— Акулий вполне подойдет, я пользовалась таким много лет. А ланцет принадлежал моему предшественнику. Мириам недавно подарила его мне.

— Твоему... какому еще предшественнику?

— А разве Мириам не говорила? Нас хватает лет на двести — если, разумеется, не происходит никакого несчастного случая.

— Мы умираем?

— О нет. Этого нам не дано. Мы завершаем свой жизненный путь на чердаке. — Сара улыбнулась. — Как вышедшие из моды пальто.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название