Люди в красном. Сборник
Люди в красном. Сборник читать книгу онлайн
Эндрю Даль рад новому назначению: его ждет любимая исследовательская работа, и не где-нибудь, а в лаборатории «Интрепида», знаменитого флагмана Вселенского союза. Однако вскоре молодой ксенобиолог понимает: некоторые люди на борту корабля связаны тайной, в которую не посвящают новичков. Настораживает не только поразительная живучесть старших офицеров на фоне высочайшей смертности среди подчиненных, но и явная абсурдность происходящего.
Случайно узнав, что представляет собой на самом деле «Интрепид», Даль предлагает своим товарищам безумно рискованный путь к спасению…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Интрепид» уменьшился и сменился графиком, показывающим две близкие временные зависимости: одна — средняя по флоту, вторая — индивидуальная по «Интрепиду».
— Основная задача «Интрепида» — исследования. Время от времени он принимал участие в военных действиях. В обоих случаях потери команды соответствуют средним по флоту, и даже немного ниже, поскольку Вселенский союз ценил свой флагман как символ флота и обыкновенно давал менее опасные задания. Но все изменилось пять лет назад.
График показал данные за последние пять лет. Кривая «Интрепида» взмыла вверх и выровнялась намного выше среднего по флоту уровня.
— Ух ты! — воскликнул Хэнсон.
— Вот именно «ух ты», — подтвердил Дженкинс.
— И что случилось? — поинтересовался Даль.
— Капитан Абернати, — ответила Дюваль. — Он принял командование пять лет назад.
— Близко. Но все-таки мимо, — отозвался Дженкинс, поводя руками над столом и копаясь в изображениях. — Да, Абернати принял командование пять лет назад. Но до того он четыре года командовал «Гриффином», где составил себе репутацию чуждого условностям, рискового, но эффективного и умелого лидера.
— «Рисковый», наверное, эвфемизм, обозначающий пристрастие к убийству членов команды, — предположил Хестер.
— Могло быть и так, — согласился Дженкинс. — Но тут иначе.
Он вывел изображение крейсера.
— Это «Гриффин».
За кораблем тянулась кривая, изображающая зависимость статистики потерь от времени.
— Как видите, вопреки репутации «рискового» капитана, потери на «Гриффине» отнюдь не превышают средние. Что впечатляет, поскольку «Гриффин» — военный корабль. Лишь когда Абернати назначили на «Интрепид», потери его команды резко подскочили.
— Может, он свихнулся? — предположил Финн.
— Его психологические тесты за последние пять лет безукоризненны.
— Откуда ты знаешь?.. — начал Финн и остановился, махнул рукой. — А, не важно. Понимаю, тупой вопрос.
— То есть, если я правильно понял, капитан не безумен и не старается сознательно подставлять команду, — резюмировал Даль. — Лейтенант Коллинз говорила о людях, жаловавшихся на высокую смертность на «Интрепиде». Им ответили, что флагман получает опасные задания и этим все объясняется. Но ты утверждаешь, что это не так.
— У нас высокая смертность во время высадок не потому, что задания рискованнее, чем у других. — Дженкинс покопался в папке и извлек изображения нескольких кораблей. — Вот для примера наши крейсеры и разведчики, то бишь те, кто обычно и рискует по-настоящему. Вот графики их потерь в зависимости от времени.
За изображениями выскочили кривые. Дженкинс перетянул их на график потерь «Интрепида».
— Как видите, их потери выше средних по флоту, но намного меньше потерь «Интрепида». А его высадки обычно определяются как гораздо менее рискованные, чем у крейсеров и военных разведчиков.
— Так отчего же мрут люди? — спросила Дюваль.
— Сами разведмиссии, в общем-то, не слишком опасные. Проблема в том, что обязательно случается что-нибудь непредвиденное.
— А, так, значит, дело все-таки в некомпетентности, — заключил Даль.
Дженкинс вывел портреты офицеров «Интрепида», списки их наград и почетных грамот.
— Глядите. Все-таки «Интрепид» — флагман нашего флота. На него не попадает абы кто.
— Не везет, что ли? — предположил Финн. — Похоже, у нашей посудины худшая карма во Вселенной.
— Второе как раз может быть правдой, — сказал на это Дженкинс. — Но невезение тут совсем ни при чем.
Даль даже захлопал глазами от удивления, вспомнив, что почти то же самое сказал, втаскивая Керенского в шаттл на разведмиссии.
— Наверное, что-то не то творится с нашими офицерами, — предположил он.
— Угу. С пятерыми: Абернати, К'роолем, Керенским, Вестом и Хартнеллом. Статистика указывает на поразительную странность. Если кто-либо из них участвует в высадке, заметно увеличивается вероятность катастрофической неудачи. Если присутствует двое, шансы возрастают экспоненциально. Если участвуют трое или больше, вероятность летальных потерь экипажа в миссии практически стопроцентная.
— Но сами они всегда выживают, — указал Хэнсон.
— Именно, — подтвердил Дженкинс. — Конечно, Керенского регулярно увечит. И остальные время от времени получают как следует. Но всегда выживают и поправляются. Всегда.
— И это ненормально, — поддакнул Даль.
— Конечно! — воскликнул Дженкинс, выводя портреты пяти офицеров и соответствующие графики. — У людей под их началом вероятность гибели несравнимо выше, чем у людей под началом любых других офицеров на таких же должностях во флоте. Во всем звездном флоте, за все время его существования — с момента образования Вселенского союза два века назад! Такие потери бывали в стародавних парусных флотах, и то офицеры тогда гибли наравне с командой. И капитаны, и помощники мерли как мухи.
— Чума и цинга — штуки страшные, — заметил Хестер.
— Не в цинге дело, — буркнул Дженкинс, смахнув рукой картинки. — Знаешь, в наше время офицеры тоже гибнут. Конечно, продвижение в чинах снижает риск гибели, но ведь не исключает его. По статистике, любой из этой пятерки уже должен был погибнуть дважды или трижды. Может, один или двое и смогли бы пережить подобные приключения. Но все пятеро? Шансы здесь меньше, чем умереть от удара молнии.
— Который бы они, конечно, пережили, — сострил Финн.
— Но не член экипажа, оказавшийся рядом, — добавила Дюваль.
— А, я вижу, до вас доходит! — обрадовался Дженкинс.
— Покамест ты всего лишь доказал, что происходящее с ними невозможно, — подытожил Даль.
Дженкинс покачал головой:
— Я не сказал «невозможно». Но есть вещи чертовски маловероятные. И это — одна из них.
— Насколько это маловероятно? — спросил Даль.
— За все время поиска аналогов я нашел только один корабль, где наблюдалась отчасти похожая статистика смертности в разведмиссиях, — сообщил Дженкинс, покопался в папках и вытащил изображение.
Все уставились на него в недоумении.
— Я не узнаю этот корабль, — нахмурилась Дюваль. — А я считала, что знаю все действующие в нашем флоте. Он вообще из Вселенского союза?
— Не совсем. Из Объединенной федерации планет.
— Э-э, откуда? — выговорила Дюваль ошарашенно.
— Ее не существует, — объявил Дженкинс. — Как и этого корабля. Он называется «Энтерпрайз», и его выдумали создатели научно-фантастического телесериала. Нас тоже выдумали.
— Ладно. — Финн нарушил наконец всеобщее молчание. — Не знаю, как остальные, а я предлагаю официально считать этого парня больным на всю голову.
Дженкинс посмотрел на Даля:
— Я ж говорил, звучит как безумие. Чистейшее. Но вот же статистика, посмотри сам.
— Смотрю. И вижу: с этим кораблем дела неладны, — буркнул Финн. — Но это не значит, что мы звезды гребаного научно-фантастического шоу!
— Я и не говорю, что мы звезды, — заметил Дженкинс и указал на плавающие над столом портреты Абернати, К'рооля, Керенского, Веста и Хартнелла. — Звезды — они. А мы второстепенные актеры. Статисты. Как говорится, красномундирники.
— Отлично! — подытожил Финн, вставая. — Спасибо большое, что отняли у меня уйму времени. А сейчас я пойду и просплюсь хорошенько.
— Подожди, — попросил Даль.
— Подождать? Энди, ты шутишь? Я знаю, ты на всем этом помешался, и уже давно. Но есть вещи на грани разумного и есть вещи за гранью, причем далеко. А наш общий друг так далеко убежал от грани, что уже и не знает, где она.
— Знаешь, мне соглашаться с Финном — как ножом по сердцу, — добавил Хестер. — Но приходится. То, что мы услышали, не просто неправильно. Оно вообще ничего общего не имеет с правильным или неправильным.
Даль посмотрел на Майю.
— Прости, Энди. Но, по-моему, это полный бред.
— Джимми? — спросил Даль, глядя на Хэнсона.
— Я полагаю, он определенно свихнулся, — заключил тот. — Но думает, что говорит правду.
— А как иначе? Потому он и шизанутый, — вставил Финн.