Негодяи Z (СИ)
Негодяи Z (СИ) читать книгу онлайн
Спустя два месяца после того, как таинственный злодей вызвал зомби-апокалипсис, и на всю территорию Северной Америки пришла неестественно холодная зима, Флэш вынужден путешествовать с Капитаном Холодом, Хитвейвом и Золотым Глайдером, чтобы вернуться в Централ Сити и найти свою семью и друзей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Барри подумал о том… Ну, он вроде как нравился Шоне, и Марк Мардон, по всей видимости, тоже начинает проявлять к нему некую симпатию, несмотря на возникающую временами враждебность. Вероятно, под влиянием Шоны. Барри надеялся, что сегодня они выживут, и он сможет… хотя бы с кем-то поговорить о том, насколько безумно быть метачеловеком. С тем, кто может его понять.
Первой фигурой, появившейся из тени, оказался зомби, и Барри с облегчением выдохнул. С поведением зомби они, по крайней мере, были знакомы. С рейдерами они прежде никогда не сталкивались, и Барри, зная теперь, на что способны эти люди, вряд ли хотел бы этой встречи.
За машиной виднелось еще пять темных фигур. Заметив группу людей, первый зомби сосредоточил на них свой мертвенный взгляд и медленно потащился в их сторону. Когда-то этот зомби был женщиной, жилет регулировщика еще болтался на ее иссохшем теле, а нога была неестественно вывернута, так что ковыляния монстра выглядели еще омерзительнее; разложение сделало ее кожу серо-голубой, сухой и натянутой.
— Я разберусь с этим. — Шона выпрыгнула вперед, оказавшись прямо за монстром, и выстрелом прошила ему голову.
Жутко выглядящие осколки черепа упали на асфальт прямо перед зомби. Покачнувшись, тот гулко упал на землю. Шона развернулась, оглядывая оставшихся пятерых зомби. Те находились опасно близко к ней.
— Шона! — закричал Мардон.
Шона растворилась в воздухе и очутилась рядом с Марком.
— Скучал по мне, любимый? — спросила она дрожащим голосом, пытаясь скрыть волнение за смехом.
— Мы не можем открыть огонь, пока ты стоишь перед ними. — Лен выстрелил из криопушки.
Струя голубого льда дугой ударила в асфальт перед монстрами. Первый зомби поскользнулся и упал на землю, что… было бы смешно, если бы его локоть не выскочил из предплечья. Это выглядело отвратительно.
— Спасибо, Шона. Так мило было с твоей стороны убить зомби вместо нас, дорогая Шона. — Она насмешливо передразнила Лена.
Эдди выстрелил прямо в лоб лежащему на земле ходунку, а Шона прицелилась в другого, но Лен вдруг закричал в сторону Марка:
— Молнию!
И направил длинную струю льда в толпу зомби. Мардон, выпрыгнув вперед, прицелился зонтиком и выстрелил зарядом молнии, испустив ее прямо из своих гребаных кончиков пальцев. Срань господня.
Замороженные зомби начали трястись, но перестали двигаться, словно охваченные электрическим током. Эдди прекратил стрельбу, в восхищении уставившись на Марка.
— Мой выход! — объявил Барри. — Не подстрелите меня.
Он вытащил охотничий нож и, не дожидаясь ответа, побежал вперед на суперскорости, выставив его перед собой. Промчавшись перед всеми четырьмя неподвижными монстрами, он проломил каждому череп. Это была грязная работа, и когда Барри достиг последнего, его ударило электрическим током, но заряд в то же мгновение растворился в движениях его тела, не оставив и следа. Закончив, он вернулся назад.
Чувство скорости рассеялось, и Барри нахмурился, развернувшись и оглядываясь в поисках чего-нибудь, чем можно было вытереть нож.
— Ничего себе, — удивилась Айрис, улыбаясь во весь рот. Она посмотрела на Шону, Марка, Лена и затем на Барри. — Ничего себе. Вы, ребята просто… это было для вас так легко?
— С небольшой группой — да, — кивнув, ответил ей Лен. Он стянул с лица очки и снова накинул капюшон. — Вот когда они ходят толпой — это проблема.
— Или когда приходится иметь дело с людьми, например, пособниками ДеВо, — поморщившись, вспомнила Шона.
— Или с теми каннибалами, — добавил Барри. Не найдя ничего подходящего, он вытер нож о землю и засунул его обратно в ножны.
Лен хмуро посмотрел на Барри. Череда различных эмоций промелькнула на его лице, но затем он улыбнулся и, наклонив голову, кинул быстрый взгляд на губы Барри.
Барри, не понимая, в растерянности посмотрел на него.
— Хорошая работа, — заметил Эдди, снова как-то странно взглянув на Мардона. — Нам нужно идти дальше.
Лен кивнул, жестом предлагая ему возглавить группу, и они продолжили путь. До самой языческой лавки происшествий больше не возникло. Магазинчик выглядел мило и как-то по-домашнему, представляя собой что-то среднее между магазином натурального мыла и частной книжной лавкой. Название «Магия» было написано наверху причудливым шрифтом, а окна были занавешены тяжелыми шторами. Рядом с ручкой стеклянной двери виднелась дыра, словно пробитая камнем.
— Кому-то нужно охранять нас снаружи, — произнес Эдди, оглядывая улицу.
Лен согласно кивнул и, открыв дверь, зашел внутрь. Не задумываясь, Барри последовал за ним.
В помещении приятно пахло, благовония и запах свежей бумаги перебивали вонь разлагающихся тел и мусора, доносящуюся сюда со всего города. На полу лежал толстый фиолетовый ковер, и когда Барри поднял взгляд, то чуть в стороне увидел огромные часы, висящие на деревянной колонне, покрытой магическими символами. Справа от него стояли пузырьки с эфирными маслами, а слева — полка с книгами. Прямо перед ним на крючках, беспорядочно вбитых в стену, висели образцы тканей. Некоторые из них были кружевными с нарисованными на них странными символами.
Барри сразу же подошел к этой стене и пощупал один из кусочков ткани. Она была такого же синего цвета, как и простынь, которая служила занавеской в кемпере. А вот и новые шторы в спальню, — решил Барри. Сняв ткань, он отложил ее в сторону, мысленно сделав заметку вернуться сюда позже и забрать ее.
Лен стоял посреди комнаты, с любопытством поглядывая на него.
— И что это было… — начал он, но договорить ему помешал какой-то шум.
Они услышали это одновременно: низкий стон, вздох и приглушенное бормотание Циско.
— Мы не можем. Боже, Лиза, ты…
Барри пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.
— Лиза! — в ту же секунду воскликнул Лен. — У нас изменение планов.
— Вот блин, — откуда-то издалека раздался голос Циско. Послышался шорох, кто-то несколько раз сказал «ой», а затем открылась дверь в дальнем углу лавки. За ней показался маленький коридорчик, уставленный свечами, и растрепанная Лиза.
Она откинула волосы за спину и мило улыбнулась Лену.
— Ты раньше никогда не страдал такой чрезмерной опекой, Лен, — протянула она, состроив недовольную гримасу.
Одернув рубашку с принтом из «Портал-2», стоящий за Лизой Циско потупил взгляд.
— О… боже… ха… — выдохнул он, не в силах поднять глаза. Он запнулся о коробку с душистыми маслами на полу и от боли запрыгал на одной ноге. Обернувшись к нему, Лиза рассмеялась. В ее взгляде невозможным образом сочеталось хищное выражение и одновременно нежная заботливость.
— Мы просто хотели провести время вместе, Ленни. — Лиза вздохнула. Она выглядела… счастливой.
Барри оставалось только надеяться, что они не слишком помешали парочке. Он попытался перехватить взгляд Циско и ободряюще улыбнуться своему другу, но тот не отрывал взгляда от пола, словно боялся, что Лен сейчас убьет его.
— Рейдеры напали на людей с Хай Лайн, — сообщил Лен, и Лиза тревожно взглянула на него.
— Блядь.
— Рейдеры? — спросил Циско, наконец взглянув на Барри. — Мой брат примкнул к одной из таких групп, остальные кузены тоже. Они не все такие уж плохие.
— Эти — точно, — помрачнев, ответил ему Барри. — Все… все люди на Хай Лайн погибли.
Циско во все глаза смотрел на него, казалось, не в состоянии вымолвить не слова.
— Все?
— Нам нужно найти остальных и где-нибудь укрыться… или оказать сопротивление. — Перед тем, как выйти из лавки, Лен бросил взгляд на Циско. — Парень, мне плевать.
Циско удивленно захлопал глазами.
— О… — Он посмотрел на усмехающуюся Лизу, затем снова на Лена — Так, ты не против?
— Нет. Не против, — повторил Лен. Он переложил пушку в другую руку, и Циско вздрогнул. — Итак, найдем остальных и продолжим действовать по плану.
***
Торговый Центр Ист-Сайда
Как только они вошли в здание торгового центра, Барри понял, происходит… что-то странное. Им навстречу выбежала Кейтлин, что-то невнятно бормочущая о «фиолетовых глазах». Она схватила Циско за руку и, крепко сжав ее, невидящими глазами уставилась куда-то сквозь него. Она вся дрожала и, похоже, была не в себе.