Сказка со счастливым концом (СИ)
Сказка со счастливым концом (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тьма то и дело вспарывалась яркими огнями, и свои из школы, и противник из темноты стреляли трассирующими пулями. Албанец по команде дал газу, Тайлер, напряженно глядя на экран, навел пушку на второй танк.
- Огонь! – рявкнул Рэй.
Пушка выплюнула снаряд. Потом еще один. Ярко вспыхнуло, рвануло. Взорвалась активная броня, танк загорелся, но продолжал надвигаться на них.
- Подкалиберный.
- Есть.
- Огонь! Готово! Бегут, суки!
Рэй стрелял из единственного оставшегося на «Мустанге» пулемета, ему вторили из здания школы. И тут свистнуло, грохнуло, и школа содрогнулась. В следующий миг ударило их. По обшивке танка прошла судорога, но передние щиты выдержали.
- Ндочи, уходи влево. Влево, мать твою! – заорал Сандерс. – Уходи из-под обстрела!
Из кустов летели ПТУРСы. И в школу, и в «Мустанг».
- Чёоооорт! – завопил Скотти. – Сэр…
- Болванку заряжай. Тай, наводи. Давай, Ласточка, да вруби же тепловизор, родной!
Тайлер включил тепловизор на сканере и «увидел» их. Противоракетная установка и три фигурки прислуги. Использовали их же противотанковые траншеи, чтобы окопаться там со своими долбанными ПТУРами.
- Стреляй.
Тайлер выстрелил. Прислугу установки разметало.
- Есть! – радостно выкрикнул Забияка, и тут их ударило в бок. Прямо, блядь, в основание башни. Брызнули осколки. Тайлер пригнулся.
Черт!
- Господи помилуй, - раздался голос немногословного Албанца.
- Что случилось?
- Попали в машинное отделение, - сдавленно ответил Рэй, - мы обездвижены.
Пулемет продолжал стрелять. Из школы пехоту врага тоже поливали стальным огнем. Три машины врага полыхали яркими факелами.
- Слушать мой приказ, - Рэй перестал стрелять, поднял забрало и откинулся в кресле, - покинуть машину и укрыться в кустах.
- Но, сэр…
Тайлер обернулся и увидел, что лицо майора усыпано мелкими бисеринками пота.
- Ты ранен?
Ахнул Скотти, беспокойно оглянулся Албанец.
-Выполнять приказ, бойцы.
- Рэй…
Тайлер перебрался к нему поближе и с отчаянием увидел осколок, торчащий чуть выше колена Сандерса.
- Живо, - кривясь от боли, прорычал Рэй, - мы больше не двинемся с места. Нас расстреляют.
- Вы слышали? – Тайлер лихорадочно потрошил аптечку, - вон отсюда!
Скотти и Албанец подчинились неохотно. Прижимая к груди винтовки, исчезли в нижнем люке. Тайлер рванул пакет с перевязочным материалом.
- Кортни, уходи.
Тайлер выдернул из пакета жгут и, перехватив бедро Рэя, со всей дури затянул. Из раны фонтаном брызнула черная, густая, как смола, кровь. В свете тусклой лампочки лицо Сандерса было совсем бледным. Рэй облизнул губы, он судорожно дышал, глядя на покалеченную ногу. В них снова выстрелили – вторая ракетная установка осталась невредимой. Раздался треск, будто порвало гусеницу. Ну и плевать!
- Уходи, это приказ!
- Уйдем вместе, - сказал Тайлер, обвязывая его ногу бинтами.
- Ты не дотащишь меня под огнем.
- Донесу, - уверенно сказал Тайлер, заглянул в лицо майора, - нога – это ерунда. Не повод сдаваться. Рэй!
Сандерс улыбнулся. Просунул руку и приподнял бронник. Тайлер увидел торчащий из бока осколок танковой брони.
- Уходи, Тайлер, я прикрою. Пока я еще могу отстреливаться.
- Нет, Рэй! - в глотке было солоно. - Я останусь с тобой.
- Тайлер, - с ласковой укоризной вздохнул Рэй, - нас сейчас расстреляют нахрен.
- Пускай.
Рэй прикрыл глаза. Тайлер схватил его руку, он боялся, что Сандерс потеряет сознание и оставит его.
- Глупый мой мальчик, - прошептал майор.
- В одном ты прав. Я твой и никуда не уйду.
- Говорю же, глупый ты у меня.
Рэй выдернул руку, беспокойно зашарил по боку, Тайлер каким-то внутренним чутьем понял, чего он хочет. Сунул руку в карман майора, нашел там дерьмовый латунный крестик и вложил ему в ладонь. Рэй выдохнул с таким облегчением, что у Кортни зашлось сердце. Он сжал руку Рэя, прислонившись спиной к его креслу. Снаружи стреляли, что-то взрывалось, система фильтрации воздуха не справлялась с задачей, и в кабине пахло гарью. Рука Рэя обмякла в руке Тайлера.
Вот и все. Тайлер отрешенно смотрел на разноцветные точки на сканере. Пехота лефтхэнда пошла в атаку под прикрытием оставшегося ПТУРа. Больше некому было защитить людей, прятавшихся в школе. Броня их «Мустанга» удержала очередной разрушительный выстрел. Тайлер поднял забрало шлема и прижал к губам безвольную руку Сандерса.
- Сандерс, сынок! Как вы там? – вдруг прогремел в наушнике голос Рагварна. Тайлер едва не завыл от досады. – Подмога идет, парни, продержитесь немного.
Ну почему? Почему так поздно?! Хотя… одно он еще может сделать. Ради Рэя.
- Сэр, - прошептал он, - это капитан Кортни. Я должен вам сказать важную вещь. Очень важную, сэр. Надеюсь, это секретная линия, сэр?
========== Глава 51 ==========
Когда связь с базой прервалась, Тайлер стащил шлем и бессильно откинул голову назад. Его охватило оцепенение. Так бывает, когда мозг на пределе от усталости. Он уже не хотел видеть, что происходит снаружи. Держал руку Рэя в своей, ловил трепет его пульса на лучевой артерии и ждал. Рядом, на полу, лежал пистолет с взведенным курком.
И все-таки Сандерс оказался неправ. Их не расстреляли – просто не успели. Сначала осатаневшие ребята забросали гранатами оставшуюся ракетную установку. Потом раздался стрекот вертушек и дробный стук пулеметных очередей, положивших вражескую пехоту. А потом взвыли моторами БТРы, и кто-то забарабанил в верхний люк.
- Капитан Кортни, сэр, подмога! Наши пришли!
- Рэй, наши! – Тайлер вскочил, разблокировал люк и склонился над Сандерсом, заглядывая в неподвижное, спокойное лицо. – Рэй, за нами пришли, давай же, держись!
В открывшийся люк спрыгнул Скотти:
- Жив?
- Пока да.
- Капитан, там вертолет медслужбы прилетел, но если не поторопимся…
- Поторопимся! Давай, надо его вытащить.
Вдвоем они подхватили майора под руки, приподняли.
- Осторожней! Тааак, теперь сюда… Ндочи, помогай!
Албанец протянул руки, вытягивая Сандерса из люка со всей бережностью и почтением, на какие был способен. Тайлер и Скотти вылезли следом.
В соседних кварталах еще слышалась стрельба, время от времени раздавались взрывы, озаряя темноту яркими вспышками. С негромким шуршанием сновал над улицами беспилотник.
У вертушки санавиации уже стояла толпа. Люди галдели, толкались и спорили. Рыжебородый Маккой распоряжался, кого отправить на летающий госпиталь первыми.
- Женщин и детей! Кому я сказал? Куда прешь, сначала детей!…
Люди волновались, каждый хотел поскорее улететь со ставших сравнительно безопасными улиц Оримы. Их можно было понять – за три месяца со дня захвата столицы террористами они натерпелись страха и лишений.
- Дорогу! – гаркнул Скотти, привлекая внимание и расчищая дорогу.
Толпа неохотно подалась, заворчала, пропуская Кортни и Албанца, несущих Рэя к вертушке.
- Посторонись, что вы как стадо? – Забияка не церемонился, распихивая не желающих расходиться людей.
- Полегче, приятель, - Маккой встал возле вертолета, - у меня тут женщина на сносях и два грудных малыша. Они полетят первыми.
Тайлер даже подумать не мог, что Забияка способен на такое: Скотти вскинул винтовку и хладнокровно упер дуло в живот Маккоя.
- Знаешь, что мне сказал командир, когда мы пришли сюда? – негромко, без обычного шутовства, проговорил он. - Что граждане Оримы ждут нашей помощи, и мы должны защищать их даже ценой жизни. А я, видишь ли, родился в Ходхольме, и мне срать на оримцев. Он привел нас, чтобы спасти ваши жалкие жизни. И спас. Понял ты, о чем я, приятель?
Маккой потемнел лицом, хотел было полезть в драку, но, заглянув в глаза Тайлера, передумал.
- Дайте им дорогу.
Их пропустили. Двое военных медиков приняли Рэя, осторожно устроили на носилках, тут же принялись обкладывать одеялами. Тайлер смотрел во все глаза на загородившие обзор, затянутые в камуфляж, спины.