Два мира. Том 2 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два мира. Том 2 (СИ), "Lutea"-- . Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два мира. Том 2 (СИ)
Название: Два мира. Том 2 (СИ)
Автор: "Lutea"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 364
Читать онлайн

Два мира. Том 2 (СИ) читать книгу онлайн

Два мира. Том 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lutea"

С возвращения шиноби в свой мир прошло несколько месяцев. За это время в обоих мирах сформировались новые союзы, появились новые опасные враги. Теперь история идёт совершенно не так, как должна была.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 230 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Звучит странно, но прикольно, — откликнулся Кисаме и, отодвинувшись на скрипящей кровати подальше, прислонился спиной к холодной стене. — Ладно, простите, что оторвал.

Итачи кивнул, давая понять, что не видит в этом ничего страшного, и вновь принялся водить над картой палочкой, теперь уже негромко бормоча заклинание. Кисаме прислушался — латинский язык, даже в том мире мёртвый, был странный, всё ещё непривычный, хотя за последние полгода от напарника мечник немало раз слышал его.

Магия вообще была штука странная. Но полезная, чего греха таить.

К примеру, благодаря расширению сумок можно было таскать с собой куда больше оружия и провизии, чем раньше, при этом не ощущая увеличения веса, — у Итачи такой модификации были подвергнуты чуть ли не все карманы и скрытый в печати на напульснике небольшой деревянный ларец (подарок Сасори, как оказалось), а у Кисаме — внутренний карман плаща и походная сумка. Хитрожопые же ребята эти маги, надо сказать, всё делающие ради собственного комфорта; испытания на физическую выносливость у них явно не в чести.

А ещё магией можно было греться, совершать одномоментные прыжки на огромные расстояния, вскрывать замки, заставлять вещи подлетать к тебе и много чего ещё творить полезного в быту и бою. «Хотя, без неё было как-то лучше, — подумал Кисаме, продолжая наблюдать за манипуляциями напарника. — Как-то проще, понятнее. А что правильнее, так уж точно». Итачи, как он понял, разделял его мнение, поэтому старался применять волшебство только при необходимости, большинство дел продолжая решать «по-старинке» — разводить, к примеру, костры вручную, когда даже самые влажные ветки одним словом можно было заставить вспыхнуть в секунду. По части консервативности Итачи реально мог дать Кисаме фору.

Но иногда наступали моменты, когда без волшебства было не обойтись никак — как этот вот, например. Точнее, обойтись-то было можно, но это означало бы несколько месяцев шатания по всем странам в отчаянных попытках напасть на след предателей. А Яхико требовал от них предоставить Хидана и Какудзу срочно.

Итачи вдруг замер с напряжённо выпрямленной спиной. Кажись, нашёл.

— Ну что?

— Успех, — ответил напарник, вперив взгляд в точку на карте. — Мы верно предполагали, что после перевоза Фу в Коноху они решат вначале заняться последним джинчурики Скрытого Камня. Сейчас они в половине дня пути к югу от Ивы.

— А мы — в полутора днях, — Кисаме задумчиво поскрёб щёку, поросшую жёсткой щетиной. Пора бы побриться. — Как будем догонять: пешком или трансгрессией?

— Нам желательно перехватить их раньше, чем они доберутся до Ивы.

— Ясно, значит, трансгрессией.

Итачи никак не прокомментировал и принялся собирать свой магический инвентарь. Кисаме кисло поглядел в окно, в промозглую серость осеннего утра. При том, что в жизни он испытал на себе много чего (но мало приятного), трансгрессия однозначно входила в список самых отстойных вещей.

Четверть часа спустя напарники вышли из гостиницы и встали на размытую ночным дождём дорогу, оставляя за собой город гражданских, где шиноби всегда были чужаками. Хотя, Итачи как-то, по просьбе Кисаме, рассказывал о столице владений, в которых они были, — о Лондоне, огромном городе с миллионами жителей, покрывавшем целые километры. Вообразить такое было, откровенно говоря, сложно, да Кисаме и не особо пытался — его вполне устраивал мир, в котором он прожил всю жизнь; послушать истории напарника или вдохновенные рассказы Дейдары ему было интересно, но не более.

Когда город остался позади, а других путников на обозримой части дороги не стало, Кисаме и Итачи свернули за деревья, где напарник крепко сжал запястье Кисаме и крутанулся на месте — их обоих стремительно потянуло через пространство, сдавив, словно под прессом. Несколько мгновений спустя они оказались в совершенно другой местности, на вершине скалы. Вокруг простирались только скалы, каменистые плато и ещё раз скалы. «Понятно, чего Дейдара называет свою родину самым унылым местом на свете», — мысленно хмыкнул Кисаме. Ему и самому Страна Камня не слишком нравилась — здесь мало воды, которую можно использовать для техник, а в пещерах, которыми кишели гряды невысоких гор, нередко затаивались нукенины или даже шиноби Ивы, этих самых нукенинов выслеживавшие. В общем, отовсюду можно было ожидать подляны.

— Вот они, — Итачи, остановившийся на краю площадки, пристально смотрел на располагавшуюся дальше скалу повыше. Кисаме пригляделся — в камне была выбита тропа, по которой неспешно двигались двое в плащах Акацуки.

Предельно быстро и осторожно напарники последовали за предателями, бывшими когда-то их товарищами. Их и без того почти неслышные шаги окончательно глушились воем ветра, носившегося между скал.

Вроде бы, ничего необычного, просто преследование цели — одно из десятков, если не сотен, но Кисаме своим обострённым, почти звериным чутьём ощущал, что что-то не так. И Самехада явно разделяла его мнение: она завозилась и тихо заворчала. Что-то точно было не в порядке.

— Итачи-сан…

— Знаю, — коротко ответил напарник, и в следующую секунду они метнулись в разные стороны — на то место, где они миг назад были, обрушился камнепад такой мощи, что начисто снёс участок дороги длиной метров в пятьдесят. Со своей позиции за пределами зоны обвала Кисаме быстро поискал взглядом Итачи — тот выжидательно замер на утёсе чуть выше, сосредоточенный, уже активировавший Шаринган.

«Наверх».

Кисаме прыгнул следом за напарником и оказался на широкой площадке, сходной с той, куда они трансгрессировали чуть ранее. Вот только вместо Хидана и Какудзу против них стояли четверо шиноби, блиставшие символами Ивы на протекторах. Зашибись.

— Мы пришли не вредить вам, — переговоры Итачи как всегда взял на себя. — Мы преследуем двух преступников…

— Мило, преступники преследуют преступников, — куноичи, стоявшая впереди прочих, скривилась.

— …которые прошли этим путём несколькими минутами ранее, — спокойно закончил Итачи. — Они представляют опасность для Ивы, поэтому с вашей стороны было бы мудро позволить нам ликвидировать их.

— Не беспокойтесь, ими тоже занялись, — куноичи подняла на уровень груди зажатый в руке кунай. — Но и вам уйти не позволим.

«У нас нет на них времени, Итачи-сан».

«Поэтому придётся сделать всё быстро».

Что «всё», Кисаме уточнять не стал — и так отлично понял напарника. В тот же момент двое шиноби метнули в него кунаи со взрывными печатями, от которых Кисаме легко отмахнулся Самехадой — клинки отлетели за пределы площадки и взорвались над пропастью. Отскочивший вбок Итачи уже успел выхватить из очередного магического хранилища свою катану и принять на неё удар клинка куноичи. За исход боя Учихи переживать не было смысла, поэтому Кисаме буквально разрубил Самехадой пополам обрушенную на него огненную технику — меч удовлетворённо заворчал, поглощая чакру, — и сам перешёл в атаку, намереваясь поскорей вырубить этих придурков.

Но придурки оказались проворными: один отскочил, а второй изо рта изверг вначале нечто бесформенное, быстро принявшее форму каменного голема. В него Самехада и ударилась… и застряла — каменные выросты стали стремительно обволакивать меч. Пришлось приложить силу, чтобы вырвать его, и Кисаме отступил, но тут же земля задрожала, разделилась на отдельные плиты и вздыбилась — по этим поднявшимся уровням пришлось перепрыгивать. Из камней под ногами в доли секунды выросли шипы, и Кисаме, которого гравитация уже тянула обратно к земле, ударил себе под ноги Самехадой, разнося камень в пыль и расчищая площадку для опоры.

Оттолкнувшись от расчищенного места, он соскочил с возвышения, созданного техникой, и мечом заблокировал руку голема. Не давая противнику времени, Кисаме одним мощным ударом кулака разбил каменные пальцы, сжавшие стальные чешуи, — сам, конечно, порезался, но Самехада передала чакру, и он залечил раны прежде, чем голем попытался дотянуться до него другой рукой. С другой стороны в него уже летела струя пламени, поэтому Кисаме, недолго думая, заключил сам себя в водяную сферу — вода погасила силу удара голема, а огонь, не особо сильный, не смог испарить её.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 230 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название