Возрождённое завтра (СИ)
Возрождённое завтра (СИ) читать книгу онлайн
Когда некуда возвращаться, неожиданно открывается новый путь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Дорогая, дай нам перекинуться парой слов, - Ф’лар наконец приблизился. Теперь они с Итачи не отрывали взгляда друг от друга. Один из них взывал: «Расскажи». А другой вторил: «Никогда». Долгий утомительный поединок…
- Что-то не так? - поинтересовалась свидетельница, улавливая это растущее напряжение. Оно уже начинало покалывать воздух. Утомительное ожидание.
- Да нет, - жизнерадостно улыбнулся предводитель, - ты высказала Т’чи своё мнение. Дай мне высказать своё.
- Я с удовольствием послушаю, - Лесса продемонстрировала свою проницательность. Тоже поняла: не только последствия спора с Рамот’ой имеют место.
- Моя дорогая госпожа, - он без стеснения обхватил её за талию, - порой мужчинам надо поговорить по-мужски.
- Хочешь сказать, мы с Рамот’ой не подходим на роль собеседников?
Королева снова предупреждающе заворчала. На карниз опустился Мнемент’, заглянул внутрь, медленно вращая глазами. Где-то за гранью слышимости просквозил робкий протест Арджит’а. Что?
- Разве мы не можем поговорить в Вейре? - вскинул брови Итачи.
- Где тебя поддерживает королева драконов? В отличие от твоих защитников, Мнемент’ не имеет привычки диктовать свои условия во время переговоров.
Переговоров? Но Итачи решил опустить значение этого высказывания. Скорее всего, Ф’лар выразился фигурально, ибо с какой стати им вести переговоры? Каждый всадник Вейра подчиняется предводителю.
- Рамот’а не встанет на мою сторону, - покачал головой Итачи, - хоть мы с ней и поладили.
- Я не говорю о Рамот’е.
Ясно, имеет в виду Триат’у, королеву Талины.
Совершенно незаметно атмосфера изменилась. Было что-то ещё помимо натянутого дружелюбия. Словно посторонний пронзил воздух наэлектризованным дзюцу. Ф’лар швырнул взгляд на госпожу Вейра, но затем снова вернулся к нвоиспечённому всаднику:
- Тогда, может, выпьем кла? Перекинемся словечком.
Неправильно. Что-то не так. Внутренний голос бился в истерике.
- Верно, Т’чи, - почти медовым голосом предложила Лесса, протягивая руку. Рамот’а успокоенно заурчала, убрала хвост, позволяя подруге завладеть вниманием Итачи. С другой стороны подоспел предводитель.
Опасность!
Итачи не поддался. Отступил к выходу, где его дружелюбно ткнул мордой в плечо Мнемен’т. Гудел в унисон со своей золотой избранницей. Все как сговорились. Такое чувство, будто… Гендзюцу!
Итачи резко отскочил назад, стараясь, чтобы тело королевы разделяло его и вождей Бендена. Насколько он понимал, лучший способ избавиться от техник такого класса – не остановка потока чакры. Ответное нападение. Последним усилием воли он сдерживался, чтобы не сложить печать. Хорошо, что радужка у него тоже тёмная, сливается со зрачком, иначе со стороны можно было приметить, как она подрагивает.
Кто? Кто из них двоих? Или, быть может, дракон? Короткий оценивающий взгляд. Нет, не Рамот’а. В следующую секунду Лесса ступила вперёд, намереваясь добиться своей цели, во что бы это ни стало. Она. Но Гендзюцу! Неужели она тоже из клана шиноби? Кажется, её родина – холд Руат. Но там живут обычные люди.
- Ментальное воздействие, - едва слышно произнёс Итачи, разлепив губы.
- Что? - она на миг растерялась.
- Способность к телепатии, - непонятно для окружающих пояснил он гораздо увереннее. Выходит, госпожа Бендена умеет слушать не только всех драконов. Интересно, часто ли использует свою невероятную способность? Есть ещё некая Брекка. Способна ли она влиять на людей? Нужно будет выяснить.
Однако, этим сила необычных способностей Лессы ограничивалась. Она могла убедить в чём угодно любого упрямца, но не рассчитывала повстречать достойного соперника. Может, дать ответный залп? Совсем слабенький, просто провести границу? Но тогда одна из его так бережно хранимых тайн раскроется.
Обстановку разрядил Ф’лар. Неожиданно легко. Сперва наблюдал, но потом рассмеялся. И смех его прозвучал до того искренне, что исключал всяческий подвох.
- Он раскусил тебя, моя госпожа, - совсем без стеснения прокомментировал предводитель, - ну хитрец, Т’чи. И спрятался за Рамот’ой. Сомнительный союзник, ты не находишь?
- Чем же старшая королева не союзник? - подхватил Итачи, - по-моему, одна из достойнейших.
- Ты говоришь, что не слышишь драконов, - напомнила Лесса, - Рамот’а, милая, не могла бы ты подвинуться?
Королева изобразила гулкий рык и оттолкнула Итачи от себя, чуть ли не в объятия предводителей. Похоже, настроение её стало игривым. Не осталось и следа от прежнего раздражения.
- Я не слышу, о чём они говорят, - подтвердил Итачи, не растерявшись, - тем более, не слышу их на расстоянии. Только Арджит’а. Но, моя госпожа, иногда я могу их услышать.
- Когда ты того захочешь, - закончил за него Ф’лар.
Мнемент’ громыхнул с карниза.
- Смейся, оболтус, - мягко упрекнул его вождь Вейра, - ты тоже встаёшь на сторону Т’чи?
«Т’чи мне нравится», - признался гигант. Его голос услышали все присутствующие.
- Польщён, - слегка кивнул Итачи.
- В таком случае, не откажешься прокатиться со мной в Айген? - вскинул бровь Ф’лар.
- У тебя какое-то дело к лорду Лауди? - осведомился Итачи тем же тоном. - Или к лорду Бангеру из Равнинного Айгена?
Изучение карт и архивов не прошло даром. Теперь Итачи прилично ориентировался в перинитском обществе. Не хватало практики, тесных встреч с обычаями, общения с людьми вне Вейра. Всадники говорят, некоторыми убеждениями основное население отличается от крылатых защитников Перна.
- К мастеру-кожевнику Белесдану, - охотно объяснил предводитель, - упряжь быстро изнашивается из-за постоянного нахождения в Промежутке. А всадник обязан быть готов в любой миг подняться по тревоге. И у него не остаётся времени разглядывать ремни.
- Так заказом упряжи занимается предводитель Вейра? - хотел уклониться Итачи в шутливой форме.
- Хорошего же ты выбрал себе воспитанника, Ф’лар, - смешок Лессы окончательно разрядил обстановку, - хватит отговорок, Т’чи. Предводитель имеет право распоряжаться своими всадниками.
И тут играм пришёл конец. Хотя вряд ли других юношей гоняли по всему континенту, пока их драконы не встали на крыло, Итачи каким-то образом обходили установленные порядки.
«Я присмотрю за Арджит’ом», - проворковала Рамот’а.
- Твой дракон будет в полном порядке. Я велю Фелессану натереть его маслом. Он всегда мечтал об этом, - подтолкнула Лесса.
Мнемент’ услужливо нагнулся, подставляя громадную лапу, чтобы пассажиры могли по ней влезть ему на шею.
Визит в цех кожевников обернулся неожиданностью. Ф’лар рассчитывал уладить остатки разногласий, успокоить Итачи, подготовить почву. А при выходе из Промежутка их встретили рёвом четыре дракона: бронзовый, два коричневых и зелёная. И что-то подсказывало, что причиной их бурных восклицаний стал не Мнемент’.
«Они расстроены», - сообщил бенденский бронзовый, ища подходящее место для посадки.
- Это всадники из Вейра Плоскогорье, - узнал Ф’лар. Наверно, приходится проявлять чудеса памяти, чтобы ориентироваться в тысячах драконов. Но Ф’лар сразу же оспорил эту догадку:
- Сейчас на Перне столько всадников, что я могу узнать лишь четверть из них. Но бронзовые обычно запоминаются одними из первых.
- Из-за положения? - догадался Итачи, - ты хочешь сказать, что помнишь по именам всех бронзовых всадников и драконов?
- Нет. Только королев и их всадниц. В отличие от других, их не так уж много: две-три в каждом Вейре.
- В таком случае, мы должны благодарить за осведомлённость Мнемент’а?
Могучие мышцы медленно передвигались за спиной пассажиров в такт размашистому движению крыльев.
- Сперва узнаем, что их так растревожило, - распорядился Ф’лар. Лицо его стало серьёзным. Вейр Плоскогорье населён Древними. Четыреста Оборотв назад население свято следовало традициям. Да и во время Прохождения холдеры смирились с главенствующей ролью всадников, исправно платили десятину, снабжая защитников продовольствием. В настоящем же крылатым оказалось слишком тяжело влиться в новое общество. Характеры некоторых предводителей портились, что отражалось на всём Вейре. Предводителем Плоскогорья являлся Т’кул. И тут же последовала его краткая характеристика от Ф’лара: