-->

Возрождённое завтра (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возрождённое завтра (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возрождённое завтра (СИ)
Название: Возрождённое завтра (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Возрождённое завтра (СИ) читать книгу онлайн

Возрождённое завтра (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Когда некуда возвращаться, неожиданно открывается новый путь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Словесный поток Итачи иссяк. Некоторое время в задумчивости он просто медленно пережёвывал пищу, прекращая ощущать её вкус. Буран воспоминаний, когда он ничком лежал в постели, не мог выполнить самого простого задания, не имел возможности даже потискать Талитана, тогда ещё совершенно безобидного. Он надеялся, что в его сыне проявятся клановые черты, но всё же лучше бы случилось наоборот. Как показало время, его гены оказались сильнее. Когда целитель позволил летать, Итачи наверно внешне засиял. Однако тут ждало очередное разочарование. На месяц запретили соваться в Промежуток. Вопреки ожиданиям, это время пролетело гораздо быстрее в постоянных заботах и обязанностях перед ранеными товарищами.

- Т’чи, ты так и не ответишь? - поторопила Брекка тихонько.

- Нет.

- Ты видел будущее? - не уступила она, - никто не может верно рассчитать, куда именно нужно прыгнуть. Ты мог выйти из Промежутка прямо посреди скалы. Помнишь, я рассказывала тебе о скелете дракона и всадника, которых нашли замурованными в камни?

- Я не видел будущего, - заверил Итачи, - не знаю, что будет через оборот, не знаю, отдам ли Талитана на воспитание, не знаю, выживу ли в ближайшем времени.

И дальнейший разговор поглотила неловкая тишина, пока Арджит’ робко не позвал его возвращаться в Нерат. Надо доставить очередного пассажира. А может, сразу трёх-четырёх вместе с их ношей. Благо, трава не столь тяжёлая, как туши цеппи.

Над головой развернулось ясное небо Нерата. Болота внизу, заросли, густые деревья. Чуть в сторонке, на открытой местности, занимались сбором трав женщины из Вейра и Полукруглого холда. В подобных мероприятиях даже Лесса гнула спину наравне со всеми, если её обожаемая Рамот’а не сидела на яйцах. А сегодня их обеих здесь быть просто не могло: суета с предстоящим Рождением и нервозность. Юноши из Бендена, доставленные в помощь, усердно таскали мешки и помогали. Всё мужское население холда занималось починкой рыболовных снастей. Скоро выходить в море, каждая пара рук на счету.

Несмотря на работу и усталость, порой звучали шутки, шли оживлённые беседы. Вполне миролюбивое разделение труда. Ни холд, ни Вейр не теряли времени понапрасну. Можно рассчитывать, что завтра на пиру в честь Рождения появится несколько дополнительных блюд из рыбы.

Арджит’ опустился на широкой площадке. Сделав несколько ходок туда и обратно партнёры наконец-то получили передышку. Триат’а со стороны приветствовала торжественным рёвом. Итачи неторопливо слез на землю по подставленной драконьей лапе. Помогать не хотелось, лететь на охоту уже поздно. Обшаривать бухты в поисках файров глупо. Работа уже подходила к концу. Манора стояла в стороне с двумя женщинами из холда, оживлённо беседуя о том о сём. Талины поблизости не оказалось. Наверно, добирает с остальными последний мешок.

«Она пошла охотиться на клешнезубов», - пояснил Арджит’ деловито.

- Зачем? - вырвалось у Итачи. Он и так прекрасно это осознавал. Клешнезубы, аналог привычным крабам мира шиноби, были довольно вкусными. Но их просто невозможно наловить в достаточном количестве, чтобы накормить весь Вейр до отвала. Скорее, это деликатес или закуска.

«Триат’а говорит, что утром был высокий прилив, и на берегу осталось много клешнезубов».

- Пойду-ка я поищу нашу охотницу, - вызвался Итачи, пока его не позвали помогать. Стоило растянуть минутки удовольствия. Ведь так редко удавалось выбраться на простую прогулку. Вопреки предположениям Брекки, он не так уж и часто пользовался полётами по поручениям, чтобы позагорать на пустынном берегу или поиграть со временем. Он отлично помнил, какие возникают ощущения, когда тебя буквально разрывает на две половины, какая угнетённость и усталость наваливаются. И ради бахвальства не стоило терпеть столь значительное неудобство. Только если необходимо куда-то срочно успеть.

Берег развернулся довольно ухабистый. Морские раки активно шевелились, когда на них падала тень всадника. Да они тут кишмя-кишат! Неудивительно, что Талина соблазнилась. Стащив запасной мешок с плеча, Итачи спешно принялся собирать клешнезубов, что не успели возвратиться в море. Солнце уже клонилось к закату, а надо ещё успеть переделать уйму дел. И стоило ли говорить Талине о вновь зашедшем разговоре об отправлении Талитана на воспитание? Пожалуй, нет. Если она захочет, сама упомянет. Но инициатива не будет исходить от него. И никто не утверждал, что это делать обязательно. Фелессан тоже рос бок о бок с родителями, и вполне приличный мальчишка. Завтра Ф’лар собирается его выпихнуть на площадку Рождений вместе с остальными претендентами.

Чим тихонько чирикнул с плеча и взлетел, показывая картинку сияющего солнца в голубом небе. Ничего необычного. Что его встревожило? Раки на миг оказались забыты. Только несколько секунд спустя Итачи увидел источник волнений своей ящерки. В небе, недалеко от того места, где он остановился, мелькали разноцветные вспышки. Дикие файры! Золото королевы выделялось на фоне остальных. Наверно, скоро поднимется в брачный полёт. Стоит рассчитать сроки и прикинуть, когда она сделает кладку. Итачи замер, слился с окружающим, как это умели только шиноби. Всё так же смотрел глазами верного маленького друга. Вся стайка опустилась на отмель и принялась собирать раков.

- Конкуренты? - мелькнула догадка у Итачи. Его ничуть не заботило, что огненные ящерицы соберут всех клешнезубов. Да и цель изначально была другой – найти Талину. А вот понаблюдать за дикими файрами – это редкий шанс.

Чим вписался в стайку, уселся на камень, омываемый водой, и громко затараторил, выражая почтение золотой королеве. Та бросила занятие и внимательно всмотрелась в бронзового. Сердитая, с почти светящейся шкурой, царственная. Никаких сомнений – она очень скоро взлетит. Надо бы доложить Ф’лару, пусть сам высчитывает и следит за побережьем.

Золотая грозно сверкнула глазами и ринулась на Чима. Чем он провинился, Итачи не мог сообразить, только бросать малыша в беде не собирался. Да файр и сам не глуп. Опережая хозяина, исчез и возник над головой всадника. Следом за ним явилась и вся стайка. Завидев человека, дикие ящерки скрылись и больше не появлялись.

- Эх, теперь не вернутся сюда, - мысленно махнул рукой Итачи.

Оставалось выполнить первоначальный план – отыскать младшую госпожу, попутно набирая в мешок клешнезубов. Время пролетело незаметно в занятной ловле неповоротливых на берегу тварей. И когда Итачи проходил третью по счёту бухту, а мешок наполовину наполнился, спереди показалась группа ребят. Среди них вышагивала Талина и две девушки из холда. Они поприветствовали Итачи ещё издалека. Если бы не Чим, он вовсе не увидел бы этого жеста. Завидев увесистый мешок в руках одного из сопровождающих, Итачи продемонстрировал свой, меньший по размерам примерно на две третьи. А после оба охотящихся звена поравнялись. Пареньки убежали вперёд, девушки сперва старались держаться поближе, но в смущении последовали за мальчишками. И наконец Итачи и Талина получили возможность уединиться после долгого, перенасыщенного кропотливой работой дня.

- Триат’а сказала, что ты разговаривал с Бреккой о Талитане, - неожиданно оборвала госпожа ниточку уверенности.

- Что? - вырвалось непроизвольно, - откуда она узнала?

- И ты не хотел говорить мне.

- Талина, не пытайся уклониться. Откуда Триат’а узнала о беседе? Опять взялась за старое? Шпионит за мной?

- Не ругайся, - госпожа смягчила сердитость Итачи улыбкой, - она говорила с Арджит’ом как раз в тот момент, как ты обедал в нижних пещерах.

- Я должен был что-нибудь тебе прихватить, - Итачи смирился с неизбежным и приобнял партнёршу, останавливая свою руку чуть ниже её плеча. Потянул на себя.

- Ну перестань, - она игриво засопротивлялась, - я давно искала подходящий момент, а тут он сам подвернулся.

- Ты хочешь отправить Талитана в Плоскогорье, - подытожил Итачи со вздохом. Этого он и опасался. Обычай на Перне шёл вразрез с его собственными желаниями. Он убрал руку и словно нехотя подобрал ещё одного клешнезуба.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название