-->

Два мира. Том 2 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два мира. Том 2 (СИ), "Lutea"-- . Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два мира. Том 2 (СИ)
Название: Два мира. Том 2 (СИ)
Автор: "Lutea"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 355
Читать онлайн

Два мира. Том 2 (СИ) читать книгу онлайн

Два мира. Том 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lutea"

С возвращения шиноби в свой мир прошло несколько месяцев. За это время в обоих мирах сформировались новые союзы, появились новые опасные враги. Теперь история идёт совершенно не так, как должна была.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Нет, Саске, — сказал за товарища Невилл. — Тем более…

Раздался короткий стук, и створки двери разъехались с тихим шорохом.

— …если от Малфоя будет польза.

— То же самое вам нужно будет проделать с главным входом, — отдавал тем временем указания Сасори. — Настройте обе двери так, чтобы они откликались на магию палочек тех, кто имеет право находиться на базе, и объясните, как вы это сделали, всем остальным.

— Хорошо, сэр, — кивнул Драко.

— Откуда ты знаешь о перенастройке артефактов? — полюбопытствовала Сакура.

— От отца, — пояснил Драко. — Моё образование только школьным не ограничивается. Долгопупс может подтвердить, в чистокровных семьях многому учат…

— Давайте договоримся, — сказала Сакура, подняв руку и призвав его к молчанию. — Раз уж все в одной лодке, относимся друг к другу дружелюбно. И для начала начинаем звать друг друга по именам, — она опасно прищурилась. — Я настаиваю на этом, мальчики.

Возражать ей никто не рискнул. Разумно.

Когда они переступили порог, Драко, шедший рядом с Саске, в предвкушении прошептал:

— Тайная комната снова открыта…

— Трепещите, враги Света, — закончил за него Симус.

========== Глава 6. Хьюга ==========

Традиции важны.

Клан Хьюга стоял на традициях — они были столпами, на которые опиралась вся семья и каждый шиноби и цивилист по отдельности. Традиции помогали выживать, ориентироваться в мире, знать своё место в нём — отчасти могли быть приравнены к своду правил, обязательных к следованию. Они пронизывали жизнь каждого Хьюги, определяли почти всё: как вести себя, как говорить, как сражаться, как жить…

Нравилось это или нет — не важно. Хотелось ли жить по-другому — неуместный вопрос.

Для Неджи своеобразной традицией стало приходить каждую неделю в госпиталь Конохи, в отдел психиатрии. Традицией грустной, почти отвратительной, но важной, нужной. «Кому нужной? — думал Неджи, поднимаясь по знакомым ступеням. — Вряд ли Ино — она, кажется, сейчас даже своего имени не помнит, не то что наших лиц».

— Грустно здесь, — словно в ответ на его собственные мысли проговорила Тен-Тен, неуютно поведя плечами. — В воздухе висит безнадёжность.

«Какое точное слово, — подумал Неджи, обводя взглядом тоскливый стерильно-светлый коридор. — Безнадёжность…»

Часто в свои посещения они сталкивались здесь с Саем — он проводил рядом с Ино много времени из свободных от миссий дней. Оказался неожиданно верен для того, кому в их компании не было веры. Однако сегодня Сай не стоял по привычке в полутьме угла палаты — наверное, Корень направил его на задание; вместо него возле двери не то дежурил, не то задумался о чём-то Шикамару — неожиданный визитёр.

— Не знал, что ты вернулся, — произнёс Неджи, подойдя и остановившись рядом с другом.

— Итачи-сан по делам в Конохе, мне нечего делать в Аме, — отозвался Шикамару; он старался не выдавать эмоций, но плотно сжатые губы и морщинка на лбу говорили об обеспокоенности. — К тому же, я давно не видел её.

Он не отрывал взгляда от окошка в металлической двери — такие были единственно в этом отделении госпиталя, — и Неджи тоже посмотрел в палату, где пациентка, девушка, почти утратившая ослепительную жизнерадостность, которой вечно сверкала Яманака Ино, сидела на кровати, подтянув колени к подбородку и обняв их, и плакала, быстро раскачиваясь взад и вперёд. Печальная картина.

«И нам никак ей не помочь, — подумал Неджи с мысленным вздохом. — Там, где опустила руки Цунаде-сама, мы однозначно бессильны…»

— Пропустите, — Тен-Тен решительно потеснила его плечом и мимо друзей прошла в палату, села на кровать возле Ино и обняла её, зашептала что-то успокаивающее.

Теперь стоять в дверях не имело смысла, и Неджи присоединился к напарнице, остановился у изножья кровати. Разглядывая Ино, её неестественно бледное лицо с тенями под глазами и на впалых щеках, пугающие лихорадочным блеском глаза, он не сразу даже заметил, что Шикамару не последовал за ним. Для Нары, по всей видимости, переступить порог было чем-то за гранью сил — он так и остался там, в коридоре, глядя на подругу детства полными грусти и бессильной злобы глазами. Глазами человека, понимающего, что не может спасти то, что ему дорого. «Опять…»

— Тише, тише, — приговаривала Тен-Тен, нежно гладя Ино по коротким растрёпанным волосам. — Мы здесь, с тобой: я, Шикамару и Неджи. И мы не бросим тебя…

— Уйди! — вдруг закричала Ино, отталкивая её от себя. — Хватит, хватит! Заткнись! — она зажала ладонями уши и отчаянно замотала головой. — Не хочу больше слышать тебя!

— Ино, успокойся! — Тен-Тен попробовала удержать её, но Ино вновь принялась вырываться, истошно вопя:

— Пошла вон! Я не отдам… прочь-прочь-ПРОЧЬ!..

— Ино! — Тен-Тен уже едва удерживала бьющуюся в истерике девушку, и Неджи быстро вмешался — вдвоём они с напарницей привязали Ино к кровати ремнями, свисавшими с металлического каркаса. — Тише, Ино, всё будет хорошо…

«Не будет», — мрачно подумал Неджи, отступая, наблюдая за тем, как Тен-Тен пытается успокоить, приласкать окончательно сорвавшуюся в истерику Ино — та не могла больше произнести ни слова связно, лишь издавала бессмысленные, почти животные звуки, перемежавшиеся рыданиями.

— Отойдите! — в палату вбежали двое ирьёнинов, один из них погнал напарников к выходу.

Их выставили за дверь, которую тут же захлопнули, а окошко завесили шторкой. Вопли из палаты отдавались от стен и в коридоре — но вдруг смолкли, растаяли, не оставив даже отголоска.

Шикамару опустил волшебную палочку, уронил голову, прикрыв рукой глаза.

— Неджи-ниисан?

— Да, Ханаби?

— Сходишь со мной в одно место?

— Разумеется, — Неджи поднялся с досок энгавы, где сидел, размышляя и любуясь заснеженным садом. Вспомнив, что сестра просила, почти требовала его не быть столь официальным, как положено правилами, он спросил: — Куда именно?

Ханаби приложила палец к губам и сделала шаг назад, затем ещё один и, развернувшись, легко и пружинисто двинулась к выходу из поместья. Лишь когда они пересекли границу владений клана, она ответила:

— К Учихам.

Это озадачило Неджи.

— Зачем? — вырвалось прежде, чем он себя остановил. — Прости.

Ханаби оставила извинения без внимания — не верила в то, что её брат должен извиняться за то, что проявляет интерес. Хотя и не могла не понимать, что в их ситуации, с учётом того, что она через несколько часов официально станет главой клана, это противоречит традициям.

— Я знаю, что у Итачи-сана есть возможность связываться с нашими товарищами в мире волшебников, — ответила Ханаби совершенно открыто и честно. — Мне нужно поговорить с сестрой. Сказать ей об отце.

«И правда, Хинате ведь ещё никто не сообщил об этом… Разве что Итачи».

На стук в дверь открыли почти сразу — на пороге стоял сам Итачи, в домашней одежде, с небрежно перетянутыми резинкой волосами, с коротким карандашом в руке, который словно забыл положить, когда оторвал от бумаги несколько мгновений назад. Быстро отведя взгляд — долго разглядывать не вежливо, — Неджи поймал себя на том, что никак не может уложить увиденное сейчас в привычный образ Учихи Итачи — собранного, серьёзного, всегда бдительного шиноби. Так по-домашнему бывшие нукенины не могут выглядеть.

— Итачи-сан, добрый день, — вежливо поздоровалась Ханаби. — Мы вас не отвлекаем?

— Я вполне могу отложить своё дело, — ответил Итачи не менее любезно и убрал карандаш в карман, — так как, полагаю, вы пришли не просто так.

— Вы правы, это вовсе не визит соседской вежливости.

— Тогда прошу вас, проходите, — Итачи посторонился, пропуская Хьюг в прихожую, а затем провёл их на второй этаж дома, где располагалась небольшая гостиная. — Чем могу быть полезен?

— Я бы хотела попросить вас установить связь с моей сестрой, — пояснила Ханаби. — Это возможно?

Итачи кивнул и достал обычное на вид маленькое зеркало, которое поднял на уровень лица.

— Дейдара.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название