Проходящий. Спираль миров (СИ)
Проходящий. Спираль миров (СИ) читать книгу онлайн
Что может случится с человеком, собирающим сухостой в овражке за дачей? Всё, что угодно. Сергей Сергеевич Мирошников, старший прапорщик на пенсии, об этом даже и не думал, спускаясь в поисках дров для бани. А в это время, где-то за гранью миров, встретились два друга, координаторы галактических секторов - один показал свою конструкцию, под названием "Спираль миров", другой нечаянно ткнул пальцем и судьба товарища прапорщика резко вильнула в сторону, едва не закончившись печально. Вот так, походя, люди и попадают в разные истории, в которых выжить помогает чистое везение.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Небольшая страховочка, — усмехнулся я, — пущай там попробуют колдовать, в зоне радиоактивного заражения.
— У, какое коварство. Не слишком ли жестоко по отношению к побеждённым?
— Заслужили, разве ты этого не знал? — я заметил лёгкое замешательство в его глазах и удивился. — Не может быть…серьёзно?
— Я знаю всё, — заявил он жёстко и повеяло холодом, — но не до всего руки доходят. Вот ты и будешь отслеживать такие мелочи.
— Эй, минуточку, ангел возмездия не мой профиль.
— Счастливо оставаться, Хозяин Спирали, — Винсах ехидно раздвинул губы. — До свидания, господин Саринго, а мне пора получить 'плюсик' за отличную работу.
— Я тоже хочу какой‑нибудь подарок, не обязательно материальный, — взыграло моё чувство причастности к содеянному.
— Хозяевам не положено, это входит в их обязанности, — обрадовал Винсах, исчезая в неизвестность.
— Вот наглая…
Бенардо тронул меня за плечо и приложил палец к губам, покачивая головой, затем махнул рукой в сторону Дарино, предлагая вернуться с докладом к Деранго. На улице стояла глубокая ночь, но Реналдо сидел на рабчем месте, встречая нас в довольно нервном состоянии и сразу начал выговаривать за долгое отсутствие.
— Боги, тут война началась, а вы всё задерживаетесь и задерживаетесь.
— Мы устраняли источник нападения, — важно заметил старик. — Это было тяжело, но я справился. Кое — какую помощь оказал и мирс Мирош, правда идеи выдвигал не совсем нужные, однако ему простительно из‑за неопытности.
— Бенардо, я на вас только и надеялся. Извините, Сергис, но вы могли выступить только в качестве проводника.
— Ой, не могу, — старый учёный громко расхохотался, глядя на моё недоумевающее лицо. — Ты бы себя видел, Хозяин…Да шучу я, шучу.
— Вы сейчас о чём? — нахмурился Реналдо.
— О наказании невинных и поощрении виноватых. Дорогой мой, ты не представляешь, кого я там встретил…до сих пор ощущаю его силу. Ах, какая мощь, какая мощь…просто мечта. Сергис, держите свой медальон, старым косточкам пора отдохнуть, слишком много впечатлений.
— Господин Саринго, у нас здесь твориться, боги знают что, а вы спать?
— Представь себе, да…и не смотри на меня такими глазами, всё равно не страшно. У тебя есть Сергис, он сыграл не последнюю роль в нашей вылазке, вот его и допрашивай, а я откланиваюсь. Всего хорошего.
Оставшись вдвоём, Деранго потребовал рассказать все подробности похода. Порадовался известиям и тут же связался с кем‑то на передовой, выслушал отчёт и удовлетворённо расслабился:
— Притихли пока твари, видать некому стало направлять да подталкивать, а перед этим разорили несколько мелких поселений и один городок на три, с небольшим, тысячи жителей,
— Как же они так быстро добрались до людей?
— Я так думаю, что первые попытки были разведкой, выбирали точку выхода поближе, чтобы не дать собраться ополчению и сгруппироваться воинским подразделениям.
— А что король?
— Направил армию в этот район и отдал приказ привлечь всех, способных держать оружие.
— Какой он у вас решительный, — похвалил я местного правителя.
— Его Величество никогда не страдал мягкотелостью, если согласитесь со мной работать — узнаете на собственной шкуре, — он улыбнулся и подмигнул.
— Минуй нас пуще всех печалей гнев короля и королевская любовь.
— Отлично сказано, Сергис, да вы прямо поэт.
— Не моё, я лишь немного изменил слова. Есть у нас бессмертное произведение под интригующим названием 'Горе от ума'.
— Вы меня заинтересовали, обязательно принесите — Андрес почитает. Ещё что‑нибудь помните этакое?
— Служить бы рад, прислуживаться тошно.
— Замечательно, просто замечательно. Ещё?
— Нужно принять соответствующий образ, — я встал, левую руку упёр в бок, вытянул правую вперёд и рявкнул. — Карету мне! Карету!
Распахнулась дверь и усатый стражник с виноватым лицом сообщил, что свободных пока нет и придётся подождать. Реналдо от смеха не смог вымолвить ни слова и лишь махнул рукой, отменяя несуществующий приказ.
— Не говорите больше так, — он вытер слёзы платком. — У нас народ простой, всё понимает буквально.
— Хорошо, однако я имел ввиду, что пора и честь знать — время позднее, вам надо отдохнуть.
— Не останетесь? Могли бы выпить бутылочку вина, о то и две.
— Мне кажется это лишним. У вас завтра дел по горло, а пить на ночь глядя не самый удачный вариант, лучше выберем другое время. Я принесу ещё два защитных медальона и вы, всей семьёй, прогуляетесь к нам в гости.
— А что, такое предложение мне очень даже по душе. Думаю, Эйнара обязательно согласится.
— Особенно, если ей намекнуть про новую подружку сына.
— Договорились, — он крепко пожал мою руку. — Приходите через семь дней, наверняка за это время положение нормализуется и можно будет спокойно отложить дела в сторону.
— Чуть не забыл, — я шагнул назад из перехода, — передайте супруге, чтобы не переживала по поводу одежды, мы ей подберём у своего модельера на самый изысканный вкус, пусть зря своих швей не мучает.
Глава 37. Череда событий
— Здравия желаю, товарищ генерал.
— Твои бы слова, Арташев, да Богу в уши.
— Опять поясница?
— Опять, будь она неладна, — Коростин поморщился, пытаясь принять удобное положение. — Докладывай, не тяни резину, мне ещё на уколы идти.
— Есть, не тянуть. Начну с Анастасии — по словам Черёмухова, девушка грызёт гранит науки с такой силой, что щебень летит. Отношения с коллективом…ровные, за исключением инцидента, случившегося неделю назад, с местным красавчиком Терёхиным.
— Ну‑ка, ну‑ка, про это поподробнее, а то всё тишь да гладь. Девчонка ведь не проста, такая не то что руку, пополам перекусит.
— Там история вышла несколько комичная, не для пострадавшего, естественно. Он периодически приставал к девушке и ей видимо надоело, она пожаловалась подружкам и пообещала прибить прилипчивого наглеца, а те посоветовали дать в глаз, типа убивать наставника совсем дурной тон. Анастасия врезала парню так, что тот собрал все стулья в проходе.
— Сразу видно, наш человек, можно предложить посещение секции рукопашного боя.
— Уже предложили и она согласилась.
— Кто тренирует?
— Майор Гарифулин.
— Да от него матёрые мужики рыдают. Никого попроще не было?
— Знаменский и Капаносов, но Марат Ахметович сам вызвался.
— Вот как? Удивил, ей богу удивил, — покачал головой озадаченный генерал.
— Его дословные слова — 'Ребята, лучше не беритесь, вам не сдюжить'.
— Первые впечатления от тренировок.
— Скорость, сила и никакой техники. Народ прозвал её Пантерой, ходит весь поцарапанный, но не в обиде, хотя она как‑то в запале прокусила руку Юшкину — ухватил при броске не за то место.
— Ничего, в следующий раз умнее будет. Мнение Гарифулина?
— Сказка, а не материал.
— Сказка, переходящая в кошмар при невыгодной ситуации, — задумчиво произнёс Коростин.
— Для кого невыгодной? — осторожно поинтересовался Арташев.
— Для нас, капитан, для нас. Давай про основного фигуранта.
— Тут, как всегда, сплошная неизвестность.
— А куда, интересно знать, смотрят твои глаза и уши?
— Как только клиент появляется в квартире, вся техника сразу ломается. Мне уже стали отказывать в отделе спецоборудования, требуют отчёта по уже выданному, а что я им напишу, сгорели сами по себе?
— Не плачь, составишь акт на списание, я подпишу.
— Мы, на всякий случай, сняли квартиру в доме напротив…
— Правильное решение, хвалю.
— Чисто визуально обнаружили неизвестную женщину с мальчиком лет 8–10, её, с недавних пор, посещает Кармишин Виктор Андреевич, старый товарищ клиента, майор, служит в ДШБ, расположенном в черте города. За ним тоже присматривать?
— Ненавязчиво, десантники — ребята резкие, могут неправильно понять наш интерес.
— На этом всё, новых данных пока не поступало.
