За гранью
За гранью читать книгу онлайн
Это — мир за гранью.Сумрачный, сумеречный параллельный мир, где стоят высокие замки и царят высокие боги, где грядущее повинуется закону тайных рун и закону могущественных заклинаний.Мир, который века и века стоял рядом с миром нашим — неведомый, недоступный, чуждый. Но однажды граница меж Землей и миром за гранью перестала существовать. И тогда…И тогда в маленьком городке внезапно ПОРВАЛАСЬ ДНЕЙ СВЯЗУЮЩАЯ НИТЬ. Просто — древние руны были написаны на витринах современных магазинчиков — и древние легенды стали реальностью…И тогда в большой и шумный город ПРИШЛА ТЬМА. Просто — стали бродить по ночным улицам мертвые, а кто-то из живых возродил черные законы запретных ритуалов…И тогда в мире за гранью, в мире «меча и магии», возродилось страшное Зло. Зло, прорвавшее тонкую завесу меж миром иным — и миром нашим. И теперь спасти мир НАШ смогут лишь люди, что по тонкому мосту меж временем и пространством пройдут в мир ИНОЙ…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Доброжелательный тон сенешаля прибавил ей храбрости.
- Понимаете, милорд, я надеялась, его величество найдет мне какое-нибудь подходящее занятие...
Грейс не успела сказать, что она врач по профессии, потому что Олрейн снова прервал ее:
- Если память мне не изменяет, вы сейчас занимаетесь изучением истории Семи доминионов и правящих в них королевских фамилий?
- Да. Леди Эйрин уже успела многому меня научить.
- Вот и чудесно! Поверьте, миледи, пока его величеству требуется от вас только это, и я уверен, он будет очень доволен, узнав о ваших успехах. Когда же он пожелает, чтобы вы занялись чем-то другим, то непременно пригласит вас и сам об этом скажет, можете не сомневаться.
Слова Олрейна начисто выбили Грейс из равновесия. Она открыла рот, чтобы возразить, но все аргументы куда-то испарились. Впрочем, умение дискутировать никогда не принадлежало к числу ее сильных сторон. Тем временем они добрались до одной из более оживленных "магистралей". Сенешаль остановился посреди большого зала и отпустил руку Грейс.
- Я был бы счастлив никогда не расставаться с такой очаровательной спутницей, миледи, но служба, увы, требует моего безотлагательного присутствия. Надеюсь, отсюда вы сами доберетесь до ваших покоев?
Грейс огляделась по сторонам. Стены и убранство зала показались ей знакомыми. Если она не ошибается, ее спальня находится где-то поблизости.
- Думаю, справлюсь, милорд, - сказала она, отнюдь не испытывая прозвучавшей в ее словах уверенности. - Благодарю вас, лорд Олрейн.
Тот улыбнулся, отвесил изысканный поклон, попрощался и устремился прочь в противоположном направлении. Грейс вздохнула, вышла из зала, пошла по коридору и была даже разочарована, когда он привел ее прямиком к дверям ее спальни. Вот тебе и приключение! Осталось только открыть дверь и войти, что она и сделала.
48
На следующий день молодой паж доставил Грейс письмо от короля Бореаса. На вечер в Кейлавере был назначен большой пир, и монарх изъявлял желание видеть среди гостей высокородную леди Грейс из Беккетта. Услышав новость, Эйрин возликовала, а Грейс, наоборот, ударилась в панику.
- Какой пир? - Ноги у нее сделались ватными, и она поспешно опустилась в кресло у камина. - Я еще не готова к такому испытанию!
- Глупости! - отрезала баронесса. - На пирах весело. Только есть приходится очень много.
- Знаешь, по-моему, его величество приглашает меня вовсе не для того, чтобы накормить до отвала, а чтобы убедиться, гожусь ли я на роль шпиона. Грейс внимательно посмотрела на подругу. - А теперь выкладывай, кто еще там будет. Эйрин пробежала глазами королевское послание.
- Прием устраивается в честь представителей королей и королев других доминионов. Они уже все собрались в Кейлавере и занимаются подготовкой к прибытию приглашенных на Совет правителей,
- Имеется в виду, что все гости - знатные особы? - уточнила Грейс с нарастающей тревогой. Баронесса энергично кивнула:
- Конечно. Но тебе нечего волноваться. Все не так уж страшно. Между прочим, одного из них ты знаешь. Дарж из Эмбара Вспомнила? Славный рыцарь, но до чего же скучен!
- А мне он, наоборот, очень понравился, - возразила Грейс, воскресив в памяти суровое и вместе с тем удивительно доброе лицо эмбарского эрла.
Эйрин пожала плечами.
- Ну да, это же он спас тебя в Сумеречном лесу, так что, я полагаю, ты склонна преувеличивать его достоинства. - Лицо ее вдруг просияло, и она опустилась на колени рядом с креслом Грейс. - Послушай, я знаю, как ты напугана, но поверь мне, получить персональное приглашение на пир от самого короля Кейлавана - это очень большая честь, особенно для дамы. И случается такое далеко не каждый день. Ты замечательно повеселишься, вот увидишь!
Повеселишься. Ха! Похоже, они с Эйрин по-разному понимают это слово.
Кто-то громко постучал в дверь. Обе, вздрогнув, поспешно встали.
- Войдите, - крикнула Грейс.
Мгновение спустя дверь отворилась, и в комнату, неслышно ступая, проникла угроза в роскошном платье изумрудного цвета.
- Леди Кайрен! - натянуто кивнула Эйрин, не сводя с вошедшей пристального взгляда сапфировых глаз.
Графиня обнажила в ослепительной улыбке два ряда безукоризненных, но мелких, как у лисицы, зубов. Тщательно завитые локоны ниспадали ей на плечи волной темного золота.
- Леди Эйрин! Я вижу, вы так обрадовались моему приход>. что позабыли о приличиях. Мне, безусловно, льстит ваше искреннее расположение ко мне, но позвольте напомнить, что мы обе в гостях у леди Грейс, которой и принадлежит право первой приветствовать посетителей.
Баронесса густо покраснела. Грейс торопливо шагнул:' вперед, храбро заслонив подругу грудью.
- Доброе утро, леди Кайрен, - сказала она, тщетно пытаясь унять предательскую дрожь в голосе. - Рада видеть вас снова.
Графиня бесцеремонно продвинулась в глубь спальни, распространяя вокруг приторный аромат спелых абрикосов.
- А я рада, леди Грейс, что вы наконец-то нашли время обновить свой гардероб. Кстати, у вас потрясающий вкус. Моя матушка просто обожала платья такого фасона. Особенно на склоне лет.
- Похвала из ваших уст вдвойне приятна, леди Кайрен. - Грейс уже справилась с волнением и спокойно восприняла этот более чем сомнительный комплимент.
Кайрен снова улыбнулась, но улыбка ее не смогла до конца скрыть скользнувшую по лицу тень недовольства. Очевидно, она ожидала несколько другой реакции.
- Готовитесь к вечернему празднеству? - переменила тему графиня.
- Я сама только что узнала о нем, - ответила Грейс, тщательно подбирая слова. - Король Бореас прислал мне личное приглашение на пир. Курьер доставил его всего несколько минут назад.
- Ах да, король Бореас...
Кайрен произнесла эти слова таким многозначительным тоном, как будто Грейс ненароком открыла ей некую тайну государственной важности. А у последней постепенно складывалось впечатление, что графиня сознательно ищет и находит двойной смысл даже в самых невинных и однозначных фразах.
Гостья подошла к окну и рассеянно выглянула во двор.
- Я уверена, что вы непременно захотите выразить его величеству благодарность за оказанную честь. Впрочем, было бы странным ожидать иного от дамы столь благородного происхождения, как ваше. - Она отвернулась от окна и устремила взор на Грейс. - Хочу только добавить одну вещь. В Кейлавере мы с вами обе в гостях, что в некотором смысле нас роднит. Поэтому я считаю своей обязанностью - нет, своим святым долгом! предупредить вас касательно короля...