Хозяин порталов (Спираль миров-2).
Хозяин порталов (Спираль миров-2). читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- С юга. Там нет ничего живого. Ни лесов, ни городов - сплошные развалины. Что случилось?
- Предлагаю проехать в моё жилище и всё обсудить в нормальной обстановке.
- Мы согласны, - ответила Онорикайри после короткого диалога со своим спутником.
Чужое наречие звучало грубо и быстро, в одном тоне, практически сливая слова в единое целое. Гости перешли на пассажирскую платформу хранителей и она помчалась по пустынной ночной улице, сопровождаемая вспыхивающими светильниками.
- Прошу садиться, уважаемые, - управляющий указал на мягкий полукруглый диван. - Тана что-нибудь желает?
- Тхарна Истамиури.
- О, прошу прощения, тхарна. От Великих Домов практически ничего не осталось. Вы, скорее всего, единственная выжившая из знатного рода. Скажите, где вы пропадали, без малого, четыреста лет?
- Четыреста?! Вы сказали - четыреста?
- Если быть точным - триста шестьдесят с небольшим, - Гертайката удивила реакция женщины. Она произнесла длинную фразу своему другу. Его левая бровь слегка дрогнула, но выражение лица не изменилось.
- Нас не было пятьдесят тысяч лет. Представляете? Мой друг говорит, что это временной парадокс. Корабль разбился в чужой вселенной. Выжило меньше половины. Они вскоре погибли и я осталась одна, в мире, где выход наружу означал смерть. Мне пришлось лечь в капсулу сна с надеждой на спасение. Если бы не господин...
- Простите за невежливость..., - управляющий пытался тщательно подбирать слова. - Вы принадлежите...э-э-э...вашему спутнику? Он не хентатса. Как такое может быть?
- Нет, я не принадлежу господину.
- Постойте...Ничего не понимаю. По древнему этикету господином называют того, кому предан душой и телом. Вы можете полностью переводить мои слова. В них нет никакого секрета. И кто он, в конце концов?
- Он..., - тхарна задумалась, бросив мимолётный взгляд на друга. - Бог Жизни и Смерти из другой реальности. Мы не одиноки во Вселенной, просто находимся слишком далеко друг от друга. Так далеко, что без его помощи туда не попасть.
- Вот как?
Умудрённый жизненным опытом и каждодневными проблемами, тхан Гертайката, не собирался безоговорочно верить словам женщины, пусть и высокородной. И сомневаться особого смысла не видел. На кону стояло выживание хентатса как вида. Тут поневоле ухватишься за любой лист. Да и гость выглядел достаточно необычно, если смотреть особым зрением. Открытые участки тела отдавали мрачностью багровых оттенков. Энергетическая структура, с плотной вязью, приковывала взгляд. Тхан поднял глаза и понял - его тайное умение прочитали не напрягаясь.
- Бог, значит...Это хорошо. Нашему народу только и осталось надеяться на высшие силы. Давайте я расскажу печальную историю Синтамиури, а вы, тхарна Истамиури, переведите господину. Около двухсот лет назад планета подверглась массированному удару метеоритного потока. По началу все так и думали. Ударные волны от космических обломков уничтожили всё живое на южной половине. Тучи пыли поднялись в атмосферу, начались природные катаклизмы. Они сотрясали мир с десяток лет, а потом пришла Ржавая Смерть. Вы наверное видели яркую оранжевую травку? Мягкая на ощупь, как ковёр - она выделяет газ, обездвиживающий и убивающий живые организмы. Травка разлагает любую органику. Под ковром нет ничего, кроме камня и металла. Метеориты оказались колонией странствующих паразитов. Мы использовали разное оружие, пытаясь уничтожить их 'дома', но всё оказалось напрасно. Наши места выживания постепенно сокращаются, ресурсов осталось максимум на пару десятков лет и потом конец.
- Вам надо уходить.
- Куда, уважаемая тхарна?
- В другую реальность через мир людей, так они себя называют.
- Почему нам у них не остаться? Двадцать семь поселений, около трёх миллионов хентатса - это совсем немного. Не наберётся и на приличный город.
- Там идёт жестокая война с применением технических средств. Планета поделена на десятки государств и сотни народностей. Вас обязательно постараются использовать в своих целях. Я не хочу, чтобы мой народ растворился в человеческой массе.
- Благородная тхарна, - управляющий поднялся и уважительно поклонился. - Я слышу слова истинной властительницы рода. Моя ответственность распространяется только на данный купол. Нужно собирать общий совет всех тханов. Понимаете...никто не поверит, если я просто расскажу о выходе из критической ситуации.
- Вам нужен убедительный пример?
- Желательно. Мне необходимы железные основания, а не..., - он виновато отвёл взгляд, словно извиняясь за невысказанную грубость.
- Пустая болтовня? - Истамиури благожелательно кивнула. - Сергей продемонстрирует серьёзность своих возможностей. Истанмеонрадойтариманхаораномест...
Гертайката не успел подивиться необычному произношению, как перед ним открылась 'дверь'. В другом мире местное светило, пронзая утренними лучами обнажённые ветви деревьев, играло отблесками на боевой технике. Тхан ничуть не сомневался в назначении машин с длинными стволами. Неподалёку суетились 'люди' в пятнистой одежде. 'Солдаты', - отметил про себя управляющий. - 'Значит всё правда'. Он не испытал облегчения. Теперь начнутся другие проблемы. Надо убедить Совет в реальности исхода. Организовать сбор всего, что можно увезти и унести на себе. Но самое главное - куда уходить?
- Куда будем уходить?
- Под контролем господина сотни планет. Он владеет Спиралью Миров. Это не звёздное скопление, не галактика. Там можно пешком преодолеть расстояние от одной планеты до другой либо использовать переходные порталы в дальние уголки.
- Такое доступно только божествам из древних сказаний. Выходит, ваш друг, действительно Бог?
- Сергей называет себя - арахеос.
- Созвучно нашему Ойрахейори - чудовища тьмы. Впрочем, нам сейчас без разницы какого цвета силы окажут помощь, не до выбора. Сделаем так: я сейчас свяжусь с остальными тханами, убеждаю...вернее, постараюсь убедить в возможности покинуть смертельно опасную родину, ну а вы...Пожалуйста, уважаемая тхарна, не считайте мой тон оскорбительным - вы обязаны оправдать надежды доверившихся хентатса.
Управляющего простили с холодным выражением лица. В прошлые годы за такое могли и на поединок вызвать. Не любил он всех этих благородных да высокородных из Высоких Домов. Хотя представительницу сгинувшей аристократии увидел впервые в жизни. Правильно говорил отец - мы для них пыль под облаками, вон как носик презрительно морщит...
- Гертай, совесть есть? Только-только прилёг и на тебе, срочный вызов. Не вздумай плакаться, что появились проблемы, не поверю, - пожилой мужчина недовольно хмурился с панели связи.
- Глубокоуважаемый Верийорта, проблем нет, скорее неожиданность.
- Это ещё что за официоз посередине ночи? Хочешь выпросить какие-нибудь ресурсы? Топливные модули не дам, у самого мало.
- Какие ресурсы? Предки с вами. Есть более важные вещи - нас посетила высокородная тхарна Истамиури.
- Бредишь. Весь род Истамиури погиб в первые дни катастрофы, а одна из дочерей пропала с моим прадедом неизвестно где. Мне ли не знать, отпрыску Дома Достанаиро.
- Побочная ветвь, я правильно угадала?
- Кто там ещё сомневается в моём происхождении? - мужчина пошевелился, пытаясь заглянуть за управляющего. - Гертай, отодвинься, весь вид загораживаешь.
- Пожалуйста, - управляющий повернулся, желая представить своего собеседника, и недоуменно провёл взглядом по комнате. Гостья, непонятным образом, успела переодеться в платье соответствующих цветов, положенное по официальному статусу.
- Невероятно, - прошептал поражённый старик. - Но как...?! Нет прощения моим сомнениям, - он склонил голову в знак покаяния.
- Не расстраивайтесь. На вашем месте я поступила бы точно так же.
- Благородная Онорикайри...я не ошибся? Все ли вернулись из дальнего путешествия?
- Экипаж с кораблём погибли. Меня спас случай, но об этом в другой раз. Пусть тхан Гертайката объяснит, ради чего мы сюда пришли. И давайте без церемоний, иначе будем сутками раскланиваться, а дело стоит на месте.
