-->

Сердце звёздного мира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сердце звёздного мира, Блиш Джеймс Бенджамин-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сердце звёздного мира
Название: Сердце звёздного мира
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 268
Читать онлайн

Сердце звёздного мира читать книгу онлайн

Сердце звёздного мира - читать бесплатно онлайн , автор Блиш Джеймс Бенджамин

Научно-фантастический рассказ "Сердце звёздного мира"

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но почему же, сэр, — вмешался в разговор Тюфяк. — Что такое два года по сравнению с пятьюдесятью тысячами лет? Человеческая жизнь — и та длится гораздо дольше.

— Все верно, но только отчасти, — нетерпеливо перебил профессор. Поймите, Джерри, этим путешествием наша работа не начинается и не заканчивается, — и он повернулся к Госсекретарю. — При всем уважении к вам, Дэн, должен заметить, что не припомню и года, прошедшего без неоднократных и внезапных вызовов в правительство, — последовал глубокий вздох. — Сейчас я собираюсь выйти из этой игры на целых два года, поэтому следует подумать о преемнике. Напоминаю вам, что президент настаивает на участии в проекте и Джека, и Джерри, что лишает вас обоих дублеров.

Джек встрепенулся при упоминании Президента. Неужели за этим неразумным и опрометчивым решением стоит лидер Соединенных Штатов? Что-то на него не похоже…

Госсекретарь Харт истолковал все по своему и снисходительно заметил:

— Говард не имел в виду Президента Соединенных Штатов. Речь шла о председателе Совета Безопасности ООН, который и является проводником этой политики.

— Вы имеете в виду господина Саварина?

— Да. Он будет на этом посту в течение месяца, но спустя некоторое время займет его снова. Поэтому идее не грозит забвение. — Харт задумался на секунду, затем продолжил: — Я буду счастлив, если проект удастся выполнить за только что указанный срок. Ну, а подходящий звездолет у вас на примете есть? Если, конечно, это не тайна.

— У нас готовы требования к кораблю, — ответил Полномочный посланник. — Габариты, как у старого «Телемака», конструкция двигателей — как на «Ариадне», включая некоторые доработки. Ведь нам требуется получить выигрыш в мощности на двести процентов.

Оба дублера присвистнули. «Телемак» мог вместить более двухсот пассажиров и команду. Строить космический лайнер такого размера для трех человек? Секретарь Харт не свистел, но на его лице появилась маска озабоченности — стандартная личина делового человека.

— Переоборудование «Телемака», в успехе которого я сомневаюсь, обойдется в двадцать пять миллионов долларов, — заявил он. — Строительство нового звездолета потянет на сорок миллионов. Пожалуй, месье Саварину придется очень хорошо подумать.

— Вряд ли, — ответил Лэнджер. — Колебания — привилегия Соединенных Штатов. Думаю, что ООН не будет медлить. Если мы настаиваем на двухлетнем сроке, то Совет Безопасности, не раздумывая предложит нам финансировать проект. И как будем выкручиваться — ума не приложу… Но это скорее сфера вашей компетенции, Дэн, — и профессор слегка поклонился.

— Вам не приходило в голову заключить сделку с представителем Франции и предложить нести расходы пополам? — мрачно проговорил Госсекретарь. — У Объединенных Наций вечные трудности с наличностью… Все же вы правы. Если мы выбираем скорость, то за удовольствие необходимо платить, — и Харт машинально провел рукой по подбородку. Наступила пауза. Наконец его осенило: — Послушайте, Говард, а ведь двигатели такого размера помимо машинного зала прекрасно разместятся и в грузовых отсеках корабля, подобного «Телемаку».

— Логично, — откликнулся профессор, — в этом случае можно использовать каюты пассажиров и подсобные помещения для хранения грузов. Нашему экипажу из трех человек вполне хватит и командной рубки огромного звездолета.

— Прекрасно, Говард, что мы мыслим в одинаковом ключе. Избежать постройки нового корабля — что может быть практичнее! Но мы рассмотрели еще не все резервы, — продолжил размышления госсекретарь. — Исходя из экспериментов Джека на борту «Ариадны», мы знаем, что Вершители Судеб способны довести коэффициент полезного действия генераторов Нернста до девяноста процентов — и это не предел! — в то время как нам самим так и не не удалось превзойти сорокапятипроцентный рубеж. Не хотите ли пополнить экипаж четвертым членом, к примеру, Гесперусом, новым приятелем Джека?

«Блестящая идея, — подумал Джек. — Если мы оставим старые двигатели, то в этом случае помощь Гесперуса позволит разогнать корабль до больших скоростей.» Но профессор Лэнджер нахмурился.

— Стоящая мысль, — одобрил он, слегка растягивая слова. — И я не прочь иметь на борту одного из Вершителей; они значительно лучше нас ориентируются в безбрежных просторах Галактики. К тому же, у Гесперуса общительный характер, и его общество доставит нам немало приятных минут.

— Я целиком «за», — с горячностью поддержал его Джек. — Никто заранее не знает, в какие переделки мы попадем в Сердце Звездного мира; в любом случае, услуги Гесперуса придутся очень кстати.

— Вот это меня и не устраивает, — веско проговорил Лэнджер. Приглашая Гесперуса, мы обязаны разъяснить ему цели экспедиции. Без сомнения, эти сведения вскоре станут известны другим Вершителям, включая гостящих сейчас на Земле. Я абсолютно уверен, что наш сегодняшний взгляд на союз двух миров — Земли и Вершителей — вызовет у них решительное возражение, как противоречащий духу заключенного договора. Помните, Дэн, именно этими аргументами оперировали вы, выступая в Совете Безопасности. Поэтому присутствие на борту Гесперуса серьезно осложнит нашу дальнейшую работу.

— Приходится согласиться, — вздохнул Харт, — и признать вашу правоту, Говард. Я отказываюсь от своего предложения, несмотря на всю его привлекательность, — и он переменил тему разговора. — Итак, ваше мнение: нам по силам модернизировать «Телемак»?

— Полагаю, что да. Конструкторы уже предоставили ряд чертежей, показавшихся мне вполне приемлемыми. Стоит принять во внимание, что именно фирма Мак-Крари строила несколько лет назад наш звездолет.

— Хорошо, — отозвался Госсекретарь, — а как вы собираетесь назвать своего монстра?

— Цель путешествия, — быстро ответил Лэнджер, — оставляет одно название. Мы играем роль новых аргонавтов, отсюда и новое имя корабля «Арго».

— Годится, — буркнул Харт, — хотя я, откровенно говоря удивлюсь, если вы вернетесь на Землю с чем-то похожим на Золотое Руно.

— Полностью разделяю вашу точку зрения, — вежливо согласился Полномочный Посланник.

Сведения из компании Мак-Крари поступали в ведомство Госсекретаря ежедневно, и Джек с Тюфяком имели возможность регулярно с ними знакомиться. Официальную информацию они успешно дополняли личными впечатлениями, которыми были обязаны своей старой знакомой Сильвии Мак-Крари, очаровательному репортеру «Транс-Солар Пресс» и дочери магната космической промышленности.

Громадный корпус быстро устаревшего «Телемака», только в прошлом году возвратившегося из знаменитого рейса к колонизируемым планетам звезды Эридан-40, подвергался реконструкции в ремонтных доках, расположенных в пригороде Довера, штат Нью-Джерси, и принадлежавших некогда американской армии. Арсенал Пикатини прекратил свое существование с момента подписания в ООН соглашения о роспуске национальных вооруженных сил.

Огромной холдинговой корпорации, в состав которой входила «Мак-Крари инжениринг», не составило труда успешно провести приватизацию Пикатини, выкупив его у государства. Правительство Соединенных Штатов не скрывало удовлетворения от сделки, избавившись от значительных расходов по содержанию как самих доков, так и скопившихся за десятилетия запасов космических вооружений. Теперь, в условиях установившегося навсегда мира, государство только курировало космические исследования, всячески поощряя предприимчивых бизнесменов, таких, как Пауль Мак-Крари.

Из Пикатини до Вашингтона подать рукой, поэтому оба дублера зачастили на фирму в свободное от подготовки к полету время. На их глазах происходило превращение шикарного летающего дворца в в транспортное космическое судно, чем-то напоминавшее боевой корабль конца двадцатого столетия. Работа кипела, и переоборудование шло полным ходом. Роскошное внутреннее убранство было пущено в металлолом, исчезли перегородки между каютами, до предела упростились системы освещения, вентиляции и водопровода; огромный камбуз сократился до размеров туалета. В салоне суперлайнера, еще недавно залитом холодным светом далеких звезд, наполненном музыкой и оживленной болтовней, теперь тянулись унылые ряды упаковочных контейнеров. Тюфяк, бросив на них придирчивый взгляд, не смог скрыть разочарования.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название