-->

Кошечка из Сакурасо 3 (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кошечка из Сакурасо 3 (ЛП), Камосида Хадзимэ-- . Жанр: Научная фантастика / Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кошечка из Сакурасо 3 (ЛП)
Название: Кошечка из Сакурасо 3 (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 336
Читать онлайн

Кошечка из Сакурасо 3 (ЛП) читать книгу онлайн

Кошечка из Сакурасо 3 (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Камосида Хадзимэ

Шёл первый день сентября. Проснувшийся в кои-то веки самостоятельно, а не из-за кошек, Канда Сората рассеянно глядел в потолок и бурчал себе под нос.

Комната 101 в Сакурасо. Интересно, сколько раз он встречал тут утро? Прошло уже больше года, как он жил в притоне проблемных учеников. Тело и душа настолько привыкли к новому жилищу, что Сората чувствовал себя как дома и без проблем вставал рано утром.

Но сегодня всё было немного по-другому. Хотя парень не мог даже приоткрыть сонные глаза, в голове царила удивительная свежесть, а в теле поселилось необъяснимое напряжение.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Отвечай один раз!

— Дааа~ — Теперь Мисаки.

— Не растягивай «да»!

Глядя на то, как распинается Нанами, Сората понёс ко рту жареную рыбу.

Масиро сидела с таким блаженным лицом, будто её ничего вокруг не касалось, и выковыривала из яичного пудинга семена гинкго. Извлечённые ложкой семена она подносила ко рту Сораты и как бы предлагала их съесть.

Отвлекаться лишний раз тот не хотел, потому молча проглотил предложенное. Рот заполнился специфическим вкусом гинкго. Этой же ложкой Сиина без задней мысли полезла к себе в пудинг.

— Сиина, послушай, что говорит Аояма.

— Зачем?

— Аояма ведь сказала нам вести себя подобающе? К тебе это тоже относится.

— И к Канде-куну, — обрушила Нанами словесную атаку на неподготовленного Сорату.

— Э?! А я тут при чём?!

Он точно такого не ожидал.

— Сората тоже в ответе.

Масиро как будто ликовала. Нанами приобретала всё более и более надутый вид. Сората хотел проявить характер, но, поскольку смысла сейчас особого в этом не было, нехотя ответил:

— Уху.

— Не уху, а да!

На бойкую Нанами с ухмылкой глядела Тихиро, попивая пиво из банки. Как ни гляди, то, чем сейчас занимается Нанами, — её обязанности. Ведь обязанности по перевоспитанию проблемных учеников Сакурасо возложили на Тихиро.

— Аояма так помогает, что бы я без неё делала, — сказала начистоту Тихиро, и Нанами глубоко вздохнула.

— Вот бы мне туда, где тихо и спокойно… — отстранённо пробормотала она себе под нос.

— Если найду такое место, дам тебе знать.

— Спасибо... Слабо верится, но буду ждать.

Похоже, первое посещение школы после переезда в Сакурасо давалось Нанами нелегко. Если подумать, Сората в прошлом году испытывал то же самое. Под конец первого семестра его сослали в Сакурасо, а когда после летнего перерыва настала пора вновь идти в школу, она показалась ему совершенно другим местом... Ему чудилось, будто вокруг него выросла незримая стена.

— Когда-нибудь случится и что-нибудь хорошее.

— Хорошо, если так.

Нанами посмотрела на Сорату с некой надеждой, но тот не понял её и предложил девушке баклажаны.

— Будешь?..

— ...

Не произнося ни слова, Нанами протянула палочки и утащила немного. Похоже, он ошибся. Надо было предложить яичный пудинг.

Когда Сората потерял бдительность, Мисаки утащила у него остатки еды.

— А~ Сэмпай, чего творишь?!

Мисаки с довольным видом быстро захомячила их.

— Нечестно угощать одну Нанамин!~ Люди все по рождению равны!

— Если настаиваешь на равенстве, и про мои права не забывай! Да и нет у пришельцев таких прав!

— Я верю, Кохай-кун готов помогать всем безвозмездно!

— Хватит мне на сегодня быть добрым!

— Что ты так расшумелся из-за гарнира?

— Да что вы понимаете, сэнсэй!

— Канда, рис ведь можно есть и без гарнира?

— Не говорите, как Мария-Антуанетта!

На услышанное Сората отреагировал тем, что схватил тарелку с рисом и встал из-за стола, чтобы никто не помешал ему съесть его. Примерно в тот момент раздался звонок в дверь, извещающий о госте.

Всеобщие взгляды мигом сосредоточились на Сорате, который как раз поднялся на ноги.

— Да, да, я открою.

Бессмысленно было сопротивляться, потому он покорно поплёлся ко входу, перебирая тапочками, и отворил ворота.

Тут же ему в глаза ударил яркий свет, и парень прищурился.

Перед ним стояла девушка. Её длинные волосы золотого цвета изумительно мерцали в лунном свете. Синева широко открытых, прелестных глаз походила на море в стране вечного лета. А мягкие щёчки приподнялись от нежной улыбки.

— Добрый вечер. Прошу прощения за поздний визит, — поприветствовала она. Стоило Сорате встретиться с ней взглядом, как он залился румянцем, и у него подскочил пульс.

Обтягивающая блузка подчёркивала выпирающие груди и тонкую талию, ниже которой оказалась гофрированная юбка. Чем-то одежда напоминала школьную форму. Незнакомка производила впечатление грациозной и невинной девушки.

— Эээ...

Наверное, выпускница. Если описать её одной фразой, она — сногсшибательная красотка. К тому же она не походила на уроженку восточной островной страны.

При виде неожиданного визитёра у Сораты исчезли все мысли.

— Неужели вы поражены моей красотой? — плутовато засмеялась дивчина, словно пытаясь снять с него напряжение.

Она хорошо говорила по-японски. Но, несмотря на это, Сората на автомате выдал:

— Ай кэннот спик инглиш!

И так же на автомате захлопнул дверь.

— Фух~ Едва пронесло.

Парень смахнул со лба мнимый пот.

Но спустя миг дверь распахнулась с обратной стороны.

Вновь появившаяся светловолосая красавица оглядела Сорату и приторно улыбнулась.

— Я чудесно владею японским, но... вы же меня понимаете?

— Прошу прощения. Я не уверен в своём английском, потому растерялся.

— Какой интересный человек.

Девушка хихикнула, элегантно прикрыв рот ладонью. Да и прочие её жесты и фразы были преисполнены редким изяществом.

— Мне приятна ваша похвала.

— Я вовсе не хвалю вас.

— Я вполне себе понял, что вы смеётесь надо мной.

— ...

— ...

Между ними повисла странная тишина.

— В общем, не могли бы вы позвать Масиро?

— Эээ, а не представитесь ли вы?

Она не походила на плохого человека, но стоило на всякий случай убедиться.

— Прошу меня простить. Меня зовут Рита Эйнсворт.

Сората где-то уже слышал её имя.

— Вы жили в одной комнате с Сииной?

— Да, та самая Рита.

Она расплылась в улыбке.

Такой же фамилией обладал учитель Масиро по рисованию. Неужели совпадение?

Пока парень колебался, спросить об этом или нет, ко входу подошла Масиро.

— Сората, что случилось?

Как только Масиро увидела Риту, она распахнула глаза во всю ширь.

— Здесь Рита.

— Масиро!

В тот миг, когда её назвали по имени, лицо Масиро засияло такими красками, какие обычно в ней не углядишь.

Девушка с босыми ногами помчалась к Рите и прыгнула ей на грудь. Они обхватили друг друга за спины и покрепче обнялись, словно чтобы убедиться в существовании друг друга.

Масиро уткнулась лицом в плечо Риты и умиротворённо закрыла глаза. Она вела себя как уличная кошка, эмоционально привязанная лишь к своей родне. Так показалось Сорате.

— Хорошо выглядишь.

Рита отстранилась от Масиро.

— Угу, ты тоже.

От обеденного стола подошли любопытствующие Мисаки, Дзин и Нанами.

— Ух ты~ Прям куколка, — озвучила своё впечатление от Риты Мисаки.

— Офигенная красотка. Кто ты? — продолжил Дзин.

Нанами молча поглядела на Риту, Сорату, а потом перевела взгляд на Масиро.

Позже всех к входным дверям подошла Тихиро с банкой пива в руке.

— Ну, и кто тут, Канда?.. О, неужто Рита?

— Как давно мы не общались. Тихиро-сан, вы тоже хорошо выглядите.

Сората зыркнул на Тихиро, спрашивая взглядом, знает ли она её. Но та не ответила. У неё закончилось пиво, и она отошла обратно к столу.

«Ну, если Тихиро — двоюродная сестра Масиро, то ей немудрено знать Риту», — заключил Сората.

— Но, Рита, что случилось?

От вопроса Масиро у Риты вспыхнули глаза. Сората не понимал, что происходит, но от давящей ауры, которую испускала вокруг себя Рита, у него одеревенело тело.

У него появилось дурное предчувствие. Обычно, когда приезжают из Англии, заранее уведомляют о приезде. Интересно, ради чего приехала Рита? Масиро точно не знала о её приезде. Тихиро тоже.

— Заклинание Золушки закончилось.

Ничего не понимая, Масиро наклонила голову набок.

— Если говорить по-японски, я прибыла с Луны за принцессой Кагуей.

Сорате этого объяснения хватило, чтобы уловить суть. Теперь он вроде бы понял цель Риты. Его мышцы незаметно для него наполнились силой. А позади себя он почувствовал волнение Дзина и Нанами.

Не понимала одна только Масиро.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название