Магический лабиринт
Магический лабиринт читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Что ж, теперь, по крайней мере, можно не беспокоиться о мирном населении, - сказал Байрон.
- Не уверен, - возразил Детвейлер. - Мне кажется, Ла Виро и еще некоторые остались.
Он был прав - небольшая кучка людей возвращалась в храм.
- Никак помолиться за нас собрались! - фыркнул Сэм.
- Вижу "Гасконца"! - сказал впередсмотрящий. Катер, сверкая белизной на солнце, несся полным ходом. А в пятистах футах над ним, почти нагнав, летел вражеский вертолет. Он кренился, чтобы пулеметчики могли обстрелять катер.
- Байрон, скомандуйте де Марбо - огонь по вертолету! - громко крикнул Сэм, но раскат разрядившихся питающих камней заглушил его слова.
Когда утихло эхо, Сэм повторил приказ.
- Вижу вражеский катер! - объявил впередсмотрящий.
- Где? - Но Сэм уже тоже увидел острый красный нос, круглый бронированный верх и оружейные башенки бывшего "Афиш не расклеивать", похищенного Иоанном. Катер выходил из ущелья.
Из отверстия в скале вылетела одинокая ракета, вонзившись прямо в раскаленную выхлопную трубу вертолета. Она сверкнула в воздухе, словно линия, проведенная огненным карандашом от черной горы, и вместе с вертолетом превратилась в клуб алого пламени.
- Последний летательный аппарат этого мира, - сказал Сэм.
- Лучше подождать, сэр, пока вертолет не упадет в Реку, - заметил не теряющий хладнокровия Байрон. - Иначе его жар притянет к нему все ракеты.
Горящий корпус и его осколки падали как-то неестественно медленно. Наконец они погрузились в воду и затонули.
- Залп по вражескому катеру, - передал по радио Байрон. - О Господи, сэр! - воскликнул впередсмотрящий. - Сам "Рекс" идет сюда!
Байрон, взглянув в ту сторону, нажал на кнопку тревоги. Завыли сирены, и толпа, скопившаяся на летной палубе, мигом разбежалась.
Сэм заставил себя говорить спокойно, хотя сердце бешено колотилось.
- Снять зарядный колпак. Втянуть стрелу. Байрон уже распорядился отдать концы. Детвейлер ждал указаний, держась за рычаги. Байрон посмотрел в иллюминатор.
- Чисто концы, сэр!
- Выводи на середку, рулевой, - сказал Сэм. Детвейлер освободил рычаги и взял их на себя. Колеса завертелись, и пароход отошел от причала.
Катер "Рекса" заволокло дымом. Ветер уносил дым, открывая почернелый корпус. Катер стоял на месте, получив, как видно, серьезное повреждение. Но ведь он покрыт трехдюймовой дюралюминиевой броней и не такое еще может выдержать. Быть может, команда оглушена взрывом.
"Рекс грандиссимус" наполовину вышел из темного ущелья, сияя белизной, и побледнел, когда солнце закатилось за горы. Сумерки окутали озеро. Небо померкло. На нем все ярче проявлялись скопища звезд и газовые туманности. Когда совсем стемнеет, небесный свет будет так же ярок, как в ясную ночь полнолуния на Земле.
Катера смутно белели на воде, а "Рекс" казался белой глыбой, точно кит-альбинос под водой.
Итак, Иоанн все-таки решил атаковать "Внаем не сдается" во время подзарядки. Ну что ж, сейчас он свое получит.
Откуда Иоанн узнал, что противник стоит на приколе? Чего проще. Где-то на горе над проливом у него сидит наблюдатель с рацией. Этим объясняется и то, почему "Рекс" так легко отразил атаку Петроского.
Подчиняясь спокойному приказу Клеменса, Детвейлер задержал судно, развернул его навстречу "Рексу" и полным ходом двинулся вперед. Байрон спросил:
- Какие указания дать "Афишам"?
Сэм не сразу ответил, следя за ракетным залпом из пещеры. Но внезапности не получилось. Иоанн сразу понял, что стреляют из их бывшей пещеры. Ракеты не пролетели и половины пути, как на "Рексе" полыхнул ответный залп и взвились огненные хвосты. Оба залпа встретились футах в пятидесяти над пароходом, и по Реке прокатился грохот. Судно заволок дым, который вскоре отнесло прочь.
Если "Рекс" и пострадал, на расстоянии этого не было заметно.
Ракеты Иоанна не сбили бы столько ракет Клеменса, если бы сами не были самонаводящимися. Значит, у врага имеется соответствующая аппаратура. Возможно, собственного производства. Но в каком количестве? Сколько бы таких ракет ни было, Иоанн пожертвовал несколькими, чтобы отразить атаку.
Из пещеры грянул второй залп. В этот раз ракеты сбили на полдороге, вызвав быстро тающее облако огня и дыма. "Рекс" незамедлительно дал третий залп. Ракеты, ударив в утес, попали в пещеру. Пламя хлынуло оттуда, словно из пасти дракона. Конец двадцати славным ребятам, мужчинам и женщинам.
Левиафаны сближались. В рубке "Рекса" светился единственный огонь - там соблюдалось затемнение, как и у Клеменса.
Впередсмотрящий доложил, что вражеский катер возобновил движение.
- Раньше на его катерах торпедных установок не было, сказал Сэм Байрону. Но Иоанн мог смонтировать их. Держу пари, он так и сделал. Где его второй катер, кстати сказать?
Мгновение спустя впередсмотрящий заметил и его - катер, должно быть, только что вышел из кормового отсека.
"Афиш не расклеивать" мчался к "Рексу", изготовив две торпеды - еще четыре ждали очереди.
"Гасконец" спешил на свой корабль, чтобы, согласно приказу, взять торпеды. Сэм опасался, что его не удастся сразу принять на борт.
- Мелкий вражеский катер идет к "Афишам", сэр, - доложил впередсмотрящий.
Сэм через Байрона передал "Гасконцу" приказ помочь товарищу.
С "Рекса" взвились четыре ракеты, и взрыв дал понять, что одна завершила свой путь. Миг спустя на связь вышел адмирал Андерсон.
- Клюнула нас дурная птичка, сэр. Но мы на ходу, и повреждений, на мой взгляд, нет.
"Гасконец", обстреливая ракетами вражеский катер, свернул к нему. По вспышкам было видно, как работают его пулеметы. Второй вражеский катер упорно шел к "Афишам", сходным образом изрыгая ракеты и пули. Дистанция между большими судами на глаз составляла пятьсот футов. Ракет ни тот ни другой пока не тратил, приберегая их для более тесной встречи.
"Гасконец" обходил противника сзади.
- Иду на таран, - сообщил Планкетт.
- Не дури! - в страхе крикнул Сэм, опередив Байрона.
- Это приказ, сэр? - спокойно осведомился Планкетт. - Команда покинула катер - по моему приказу, сэр. Постараюсь повредить гребной винт противника.