-->

Летописи Нэпэла (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летописи Нэпэла (СИ), Калашников Владимир-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Летописи Нэпэла (СИ)
Название: Летописи Нэпэла (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 742
Читать онлайн

Летописи Нэпэла (СИ) читать книгу онлайн

Летописи Нэпэла (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Калашников Владимир

Это сага о любви и верности, о мужестве и власти, о том, чего так мало в нашем мире…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Естественно, согласен, — мило улыбнулся Шейруп.

— Тогда вас придётся надёжно прятать, ибо некоторые желают вашей смерти. Перевод из столицы вглубь Империи…

— Вовсе нет нужды убирать меня из Мириуса, — улыбнулся советник. — Вы забываете, что моё тело привыкло лежать в гробу установки связи, а разуму удобнее, — и безопаснее, — находиться в электронном мозге клона. Можно не опасаться покушений.

— Отличная идея. Вашему клону-носителю можно придать другое лицо и назвать его другим именем. В новом облике вы сможете вернуться к руководству Военной Разведкой.

— Я думаю, нет необходимости в перемене облика. Достаточно лишь объявить, что я всегда втайне был на стороне Императора Нэпэла.

— Это все сто тридцать лет правления Трейса? — с сомнением сказал Сэйпог.

— А почему бы и нет? Кого интересует, поверят они, или нет? — лицо Шейрупа стало жёстким. — Достаточно отдать приказ. Приказ верить в эту версию. И те, кто не станут его выполнять, нам просто не нужны. Гарнизоны приграничных крепостей нуждаются в пополнении.

— Военная Разведка с начала года находилась без руководителя, — говорил глава Гибеша. — Мы не могли найти подходящего человека. А исполняющий обязанности допустил большую ошибку. За что уже поплатился жизнью.

— Проблема нехватки кадров мне знакома… — покачал головой Шейруп. — Впрочем, при Императоре Трейсе — вечной ему памяти! — фактически все спецструктуры держал я. Вы не представляете, как обременительно это было. Я с радостью передал Военвед Командарму Чэрту, а Гибеш — вам, Сэйпог. Всегда испытывал недостаток доверенных людей. Последнего из них, генерала Беллора, постиг пренеприятнейший случай. Ну вы знаете, что с ним случилось…

— В то время мы были по разные стороны фронта, — воскликнул вошедший Нэпэл. И добавил: — Я рад, что вы снова с нами!

— Только, пожалуйста, не радуйте этой новостью офицера Прагэра…

— Офицер Стармак, генные лаборатории Антура всё ещё в подчинении Разведки? — проговорил Шейруп.

— Естественно. За время вашего отсутствия ничего не могло измениться, — отчеканил разведчик. — Я всё держал под контролем, старался исправлять все ошибки этого ублюдка, имя не запомнил, исполнявшего ваши обязанности.

— Но кое-что вы так и не исправили? — подметил Шейруп. — Этот инцидент, когда Арна вдруг оказалась на борту разведывательного самолёта, с миссией переводчицы…

— Ну что ж, не буду оправдываться, — твёрдо сказал офицер. — Не заметил. Виновен.

— Соберите щетинки с моего старого мундира, — увидев, как дёрнулось лицо Стармака, Шейруп рассмеялся: — Да нет, не вы. Я ничего не имею против вас, понимаю ведь, что не уследить было за всем. Прикажите, чтобы мундиром занялись мои прежние слуги. Говорите, они смеялись, узнав, что я мёртв?

— Так точно, — заверил разведчик.

— Изображение из комнаты с одеждой на главный экран, в вестибюле здания ВР, — отдал распоряжение Шейруп. Улыбнулся, предвкушая радостное зрелище. — Когда они умрут, пусть их работу закончит человек в костюме биологической защиты. Сообщите учёным, чтобы немедленно занялись восстановлением паука из Афсиги. «Бархатные лапки… Скоро вы будете щекотать мою ладонь. И ноздри моих врагов…»

— Засекреть любую информацию о возможности того, что Трейс жив, — проговорил Нэпэл, когда остался с командармом наедине.

— В любом случае он всё прознает, — ответил Чэрт. — Всё-таки в его руках Разведка…

— Будьте готовы уничтожить Шейрупа — Шейрупа, а не его клоны! — в любой момент! Если он оступится… Предаст… Хотя, он никогда не предаёт — ведь и не служит никому. Пока его цели совпадают с нашими…

— Лучше было бы уничтожить его прямо сейчас. Мои агенты раздавят его мозг по твоему приказу. Когда узнают, где он хранит своё настоящее тело. След уже унюхали, это дело нескольких дней.

— Тело надо взять под контроль, — проговорил Нэпэл. — И охранять от непримиримых бойцов, от мстителей. Разве новый хозяин дома убивает цепного пса, рычащего на всех из глубины конуры? — усмехнулся Император. — Пусть тварь ненавидит своего господина, так же как ненавидела и прежнего. Но она любит своё логово, и дом. И будет охранять и то, и другое.

Нэпэл потянулся, запрокинул голову, и улыбнулся.

— Что за жизнь такая… Только разделаюсь с врагами, как узнаю, что одни живы, другие воскресли, третьи — стали союзниками… Хотя бы, воскрешений больше не повторится.

— Да, одно щупальце, тянущееся к трону — Шейрупа — мы обрубили. Со вторым — Инквизитором — кончим скоро…

— Третье щупальце, быть может, уже грозит нам, хоть и отгорожено пространством и временем. Так будет, пока параллельные миры плохо изучены. Впрочем, продолжайте вести наблюдение, — закончил Император.

— Он вернулся… — будто не веря прочитанным отчётам и устным рассказам друзей, повторил Император.

— Попытки покушения на нас не прекращаются. Мы тоже пару раз угрожали его шкуре, — проговорил Чэрт.

— Он воскрес ещё до твоего ухода, — тихо проговорила Бэк Гроу и умолкла. Но Нэпэл и так понял то, что осталось не высказанным.

Если бы не ушёл в добровольное изгнание, если бы вовремя узнал об ожившем ублюдке, то не было бы всех этих жертв. Были бы живы Стиперн, Ре, сотни других людей, имён которых он никогда не узнает, — люди на вокзале, солдаты возле бункера, ещё сотни и сотни… Всё уже давно закончилось бы. «Но я не могу жить во имя Империи!» внутренне взорвался Император, хотя лицо его оставалось неколебимым.

Это Империя живёт во имя тебя, своего Властелина. Жертв этой твари никак не удалось бы избежать. Но они погибли за Империю. Так же, как миллиарды других, за предыдущие столетия. Во славу Императора солдаты погибают на полях сражений, с именем повелителя бросаются в атаку. А он…

А что делать ему?..

Жить во имя Империи.

Внутренний голос немного уравновесил Нэпэла. Император принял решение.

Нэпэл знал, что произошло бы, прочитай он послание Сэйпога. Чэрт вылетел бы по его приказу в Мириус, и не смог бы придти на помощь в нужный момент. Император вместе с Арной погибли бы среди руин города мерзокожих. Ничего не изменилось бы, Нэпэл точно так же ушёл бы в изгнание, но уже навечное. Так что, Нэпэл сделал всё правильно, а винить себя за былые поступки — последнее дело.

Они сидели в малом зале для совещаний глубоко под зданием Военного Ведомства, когда зазвонил старинный телефон. Разговор моментально прервался и люди секунд пять переводили взгляды с телефона и друг на друга. Сюда просто никто не мог позвонить, не имел права потревожить Императора и его ближайшее окружение во время совещания. Да и некому было звонить, в случае поступления особо важной информации в комнату после условного стука вошёл бы дежурный офицер. Но телефон звонил и Бэк Гроу, сидевшая ближе всех, подняла трубку.

— С кем имею честь разговаривать? — и тут же замахала остальным рукой.

— Звонок!.. Определите место, откуда он звонит! — приказал Сэйпог дежурному, выглянув за дверь.

— Он назначает нам встречу… Предлагает самим выбрать место… Повесил трубку…

— Парк на южной оконечности столицы, — твёрдо сказал Император.

— Звонок удалось засечь? — спросил Сэйпог.

— Данный аппарат не подключён к телефонной сети и является деталью интерьера, — сказал дежурный офицер.

Чэрт схватил телефон, за аппаратом не потянулись провода. Командарм грохнул телефон на стол.

— Вы свободны! — отпустив военного, Чэрт вновь уселся в кресло.

— Он словно звонил из ниоткуда, — произнёс Прагэр.

Экситон лишь криво усмехнулся.

— Как мы сообщим ему место встречи? — спросила Бэк Гроу.

— Он знает, что я выберу только одно место. То, где всё началось. То, где всё и закончится.

Нэпэл выдвинул клинок до половины и резким толчком отправил его обратно в ножны.

— Что вы знаете о Инквизиторе? — очень серьёзно спросила Бэк Гроу, присев на самый край кожаного дутого кресла. Сплела руки, вытягивая их к Командарму, ставшему рядом сразу, как только они перешли в Каминный Зал.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название