-->

Маттимео

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маттимео, Джейкс Брайан-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Маттимео
Название: Маттимео
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Маттимео читать книгу онлайн

Маттимео - читать бесплатно онлайн , автор Джейкс Брайан
Маленький сын Матиаса рос непоседой. И отец, и мать, и все обитатели аббатства Рэдволл никак не могли совладать с юным проказником, однако в аббатство снова пришла беда, и Маттимео суждено будет измениться, чтобы спасти тех, кто ему дорог.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бэзил сердечно похлопал его по спине:

- Крепче духом, Щекач, мой мальчик. Подбородок прижать, грудь колесом, держи спину ровней и тверже сожми губы, каково? Смотри, кругом сосны, вот мы и подошли!

Лес казался обманчиво близким. Хотя они прибавили шаг, но до края хвойной опушки добрались лишь за полдень.

Лог-а-Лог кликнул поваров, чтобы те приготовили поесть.

- Мы подкрепимся и отдохнем здесь немного, чтобы потом не останавливаться, когда войдем под эти деревья. Сделаем хороший марш-бросок напрямик, пока не выберемся из лесу. Как тебе эта мысль, Матиас?

- Отличная мысль, Лог-а-Лог. Отдых и еда придадут нам сил, и мы будем готовы к переходу.

Спустя немного времени они выстроились плотным походным порядком. Держа оружие наготове, отряд вступил в древесную чащу; во главе шли Лог-а-Лог и Матиас, Орландо и Бэзил прикрывали с тыла. В первый момент их поразило то, что ни единый блик дневного света не пробивался вниз сквозь густые кроны растущих тесно сосен и полная, зловещая тишина царила кругом.

- Бесполезно искать следы на этой густой опавшей хвое. А сильный сосновый дух забивает все другие запахи. - Голос Лог-а-Лога звучал глухо и неотчетливо.

- О-ох! Смотрите, там, наверху!

Лог-а-Лог схватил землеройку, которая кричала, широко раскрыв глаза от ужаса.

- О чем ты кричишь?

- Скелеты, кости. Видите, вон они висят на деревьях. Это предупреждение нам. Давайте лучше повернем обратно!

Орландо стремительно прошел вперед.

- Кости есть кости, землеройка. Никто не возвращается с того света. Они не укусят тебя, смотри.

Барсук размахнулся боевым топором и с сокрушительной силой глубоко вогнал его в ствол дерева. От мощного сотрясения кости со стуком попадали на землю, Орландо вытащил топор из ствола.

- Мертвые кости никогда никому не угрожают. А теперь пошли.

Внезапно тишину прорезали оглушительные крики, и деревья над ними закачались, словно по ним пронесся ураган. Несколько землероек упали, сраженные острыми деревянными копьями.

Матиас отскочил в сторону, копье вонзилось в землю рядом с ним.

- Помогите! Помоги-и-и-ите! - Щекач со сдавленным криком начал вдруг быстро подниматься к древесным кронам - тонкий плетеный аркан захлестнул его и тащил вверх.

Лог-а-Лог действовал без промедления. Он вложил камень в свою пращу. Раскрутив ее, он метнул камень в гущу нижних ветвей. Маленькое тощее существо, все раскрашенное черными и зелеными пятнами, без чувств упало на землю. Деревья шевелились от сотен других существ, которые, стрекоча и испуская крики, раскручивали арканы и ударяли вниз острыми деревянными пиками. Бэзил выдернул из земли упавшее сверху копье и запустил его обратно.

Матиас пригнулся, вынимая из ножен меч, белка Джесс подскочила к нему.

- Джесс, это какие-то древолазы. Ты можешь что-нибудь сделать с ними?

- Маленькие дикари. Кажется, у них даже нет своего языка, они только кричат и завывают, Там их сотни, Матиас, и они намерены убить нас.

Воин замахнулся мечом на одного из раскрашенных дикарей, который рискнул спуститься слишком низко.

- Худшее, что мы можем сделать, - это спасаться бегством. Кроме того, они захватили Щекача. Землеройки отгоняют их пращами, но долго они не продержатся.

Орландо, рыча, с грохотом пронесся мимо них. Он ударял по деревьям направо и налево своим боевым топором, сбивая крашеных тварей с ветвей. Ножи землероек быстро приканчивали их, но на место одного упавшего дикаря, казалось, тотчас спускалось десять других. Воздух звенел от крушащихся ветвей и воплей раскрашенной орды. Над всем этим разносился громкий плач Щекача:

- Помогите! Спаси меня, Бэзил. Не оставляй меня. Помоги-и-и-ите!

Старый заяц подпрыгивал, раздавая пинки своими длинными крепкими ногами. Всякий, кто подступал слишком близко, немедленно получал сокрушительный удар.

- Держи нос кверху, Щекач, старина, я делаю все, что в моих силах! крикнул он, подбадривая выдренка.

Стоя под градом сыплющихся вниз копий и камней. со свистом врезавшихся в сосновые кроны, белка Джесс щелкнула зубами. Ее глаза налились кровью, в них зажегся боевой огонь. Она была намного крупнее любого из этих странных налетчиков.

- Дикари! Каннибалы, древесные чучела! - воскликнула она. - Эй, Матиас, у нас есть только один способ унять их. Кажется, я заметила их вожака - вон та маленькая бестия. Видишь, он кричит и беснуется, как ненормальный. Он посылает против нас еще одну орду. Уверена, что это их главарь. Одолжи мне твой меч. Это сумасшедшее племя понимает только такой язык,

Схватив меч, Джесс умело взмахнула им перед собой. Она была подобна рыжей молнии. Всякий, стоявший на ее пути неприятель с рассеченным телом отлетал в сторону. Раскрашенный вожак заметил ее приближение. Он завопил, зовя остальных и указывая на Джесс, но та пробивала себе путь, расшвыривая нападавших, как кегли. Вожак на мгновение застыл в нерешительности, чтобы посмотреть, не сбросят ли ее вниз. Эта секундная задержка дорого обошлась ему.

Едва он бросился наутек, Джесс подлетела к нему. Она поймала его за хвост и резко дернула назад. Схватив вождя за уши, белка с силой оторвала его от ветки, и он, брыкаясь, повис в воздухе. Тогда она взмахнула мечом, который описал в полутьме сверкающую дугу, и под соснами разнесся ее боевой клич: "Рэдволл! Рэдволл!"

Вожак дикарей, подвешенный за уши в воздухе, увидав перед самым своим носом огромный блистающий меч, испустил громкий, пронзительный вопль.

Сражение тотчас остановилось.

Маленькие черно-зеленые раскрашенные чудовища в растерянности сбились в кучу на ветвях и сучьях, не зная, что предпринять. Пара самых смелых начала бочком пробираться вперед, но Джесс угрожающе замахнулась мечом. Плененный вождь разразился чередой гневных выкриков, и смельчаки, отпрянув, застыли на месте.

Бэзил расхаживал взад и вперед, помахивая, словно тростью, сломанным копьем.

- Ты быстро сообразила, Джесс. Маленькие бестии сразу угомонились. Будешь отмечена за это в приказе, каково?

Джесс яростно огляделась кругом.

- Что бы ты там ни отмечал в приказе, с этой хулиганской ордой ничего хорошего не выйдет. У них нет никакого определенного языка. Крики и вопли это их единственный способ общения. Как мы выпутаемся из этого дела? Не лучше, чем держать за хвост змею.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название