Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 6 (ЛП)
Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 6 (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Н-но неужели они не чувствуют себя виноватыми, что подсунули кому-то работу лишь потому, что сами не хотели за неё браться?
Разве здравый смысл не требует, чтобы одиночке поручили какое-нибудь безвредное дело? До сих пор всегда так и было.
Метод «мы выбрали тебя в председатели, потому что ты спал (ха-ха-ха)» – это способ лидерам класса повеселиться, заставив кого-то сделать что-то забавное. Но вешать такое на индивидуума, принадлежащего к другой культуре!..
Это самая настоящая война!.. Не считается!.. Не считается!..12
Я ошеломлённо стоял перед доской и вдруг почувствовал, что кто-то похлопал меня по плечу.
— Надо объяснять?
Мне не надо было даже поворачиваться, чтобы понять, кто это.
Э-это она… незамужняя почти тридцатилетняя учительница, Сидзука Хирацука…
Я молча посмотрел на неё, ожидая объяснений.
Хирацука вздохнула и посмотрела на часы.
— Уже почти пора было следующий урок начинать, а они всё дурью маялись, выбрать не могли. Вот почему я выбрала тебя, Хикигая.
Стоп, госпожа учитель японского. Вы не можете говорить «вот почему». Тут нет логической связи.
— Учитель, что вы задумали?..
— Это ты о чём?
— Не вешайте мне лапшу на уши… За кого вы нас, одиночек, принимаете? Если заставлять нас участвовать в таких делах, это ведёт лишь к трагедиям, знаете ли!
Такие мероприятия в первую очередь рассчитаны на тех, что дружески относится друг к другу и радуется общению. Если туда попаду я, им придётся быть со мной деликатными! Поручите мне какое-нибудь бесполезное дело, где моё присутствие ни на что не повлияет, и обе стороны смогут мирно заниматься своими делами! Может я и не отстаиваю принцип мирного непротивления Ганди, но доктрину принципиального невмешательства поддерживаю однозначно, знаете ли!
— Я думала тебя подождать, но… Ты уверен, что нашёл бы убедительное возражение?
О-ох… Я подумал и вздохнул. Повернулся к классу и увидел, что Тоцука с извиняющимся видом поднял руки. Как мило. А-а, сложи ладони вместе. Молись, молись.
Я стоял, совершено сбитый с толку, а брови Хирацуки сходились всё ближе, пока не дошли до упора.
— Довольно. Пока ты тут торчишь, я не могу начать урок. Иди на своё место. Разбираться будешь после занятий.
× × ×
После занятий начался хаос.
Нам надо было решить, кто за что будет отвечать при подготовке к фестивалю. По идее со всем должны были разобраться на предыдущем уроке, но всё время отняли выборы представителя от парней в оргкомитете. В итоге Хирацука волевым решением спихнула эту должность на меня. В чистом виде то, что называют насилием… Гр-р! Если бы у меня было больше силы! Тогда я спихнул бы это на кого-то ещё! Очередное насилие… а чего вы ещё хотите от вертикально структурированного японского общества? Сегодня я в полной мере прочувствовал, что во мне живёт настоящий японец.
А теперь нам надо было выбрать представителя в оргкомитет от девушек.
За учительскую кафедру встал староста. Не знаю, как его фамилия. Всё равно все зовут таких старостами. Для девушек это не совсем так, но увы, он парень, так что «староста» вполне достаточно.
— Э-э, в общем, если кто-то из девушек хочет поработать в оргкомитете, поднимите руку, — сказал староста. И вздохнул, не дождавшись ответа. — Если никого не выберем, можно разыграть в камень-ножницы-бумага…
— Ха-а?
Оборвала его Миура. Староста запнулся от страха. Одним своим убийственным «ха-а» она могла заставить замолчать всех окружающих. В каком храме она росла? Вырасти в храме – это замечательно, невольно подумал я.13
После этого начало повторяться одно и то же. Все начинали трепаться о чём-то своём, староста спрашивал «ну так как?» и снова воцарялась тишина. Это повторялось снова и снова.
— …А это, ну, сложно там работать? — Спросила Юигахама, явно не в силах больше на всё это смотреть.
Староста с облегчением вздохнул.
— Обычно не слишком сложно… Хотя на этот раз девочке может оказаться непросто.
Проклятый очкарик уставился на меня. Эта скотина недвусмысленно намекает, что я совершенно бесполезен. Но при этом он выглядел таким смущённым, что я даже не разозлился. Это моя вина, четырёхглазый. Ладно, ладно, купи себе очки.14
— У… ху-у-ух… — Пробормотала Юигахама, с некоторой тревогой глядя в мою сторону.
Староста решил, что она колеблется, и начал настаивать, словно цепляясь за последний шанс.
— Честно говоря, Юигахама, если ты возьмёшься за это, будет просто замечательно. Ты очень для этого подходишь – тебя многие знают, и я уверен, ты со всеми там сработаешься.
— Нет, я правда не… — Юигахама смущённо помотала головой. И в этот момент раздался ледяной голос.
— О-о, Юи, так ты решилась, да?
— Э? — Юигахама повернулась на этот голос.
Так, посмотрим. Это Сагами, кажется?
Сагами с тремя подружками сидела поодаль от Юигахамы. Группа Миуры располагалась со стороны окон, а Сагами с компанией с противоположной стороны, ближе к двери.
— Хорошо звучит, а? Два близких человека работают бок о бок, это так кру-у-у-уто…
Продолжила Сагами. Её подружки злобно захихикали.
Юигахама смущённо улыбнулась. — Нет, это не так…
Сагами многозначительно посмотрела на меня.
Омерзительная ухмылка. А в сочетании со смешками подружек ещё более мерзкая.
Что кроется в тех насмешках? Я не мог не понять.
Ровно то же, что и тогда, на фестивале перед фейерверком.
Испытующий взгляд на Юигахаму, входящую во внутренний круг, и меня, никогда к нему не принадлежащему. И презрение.
Этот смех эхом отдавался в моих ушах.
— Эй, погоди, — раздался высокомерный голос, разом обрывая начавший нарастать шум. Словно тараканы разбежались от включённого света. — Юи не может, мы с ней зазываем посетителей, — решительно и безоговорочно заявила Юмико Миура.
Сагами и её подружки запнулись и замолчали, словно подавленные силой этого голоса. Но сама Сагами продолжала улыбаться.
— О, да, дело тоже важное.
— Да, да, очень важное, — закивала Юигахама. И вдруг удивлённо вскинулась. — Э-э, а когда это мы так решили?
Я абсолютно уверен, что кроме выбора представителя в оргкомитет от парней не решили ещё ничего.
Такая реакция Юигахамы заставила Миуру по-своему занервничать.
— Э-э?.. Т-ты не хочешь работать со мной? Я-я ошиблась? Поторопилась?..
— Не беспокойся, Юмико. Ты не ошиблась. Такая реакция и делает тебя Юмико! — Эбина высунула язык, подмигнула и показала большой палец. Ну да, ты действительно что-то видишь в Миуре.
— Эбина, хватит мне льстить! Ты меня смущаешь!
Миура, я вижу, что ты покраснела и стукнула Эбину. Но извини, я не думаю, что это был комплимент.
Юигахама поникла. — Н-наверно, у меня нет выбора…
Заметила наконец? Не надо тебе в это лезть. А у меня даже права нет отказаться. Чёрт, от этого волюнтаристского решения Хирацуки у многих возникли дурные предчувствия. Я действительно нежеланный ребёнок.
Не видя никакого прогресса, староста вздохнул. Я буквально ощущал исходящую от него печальную ауру.
— Слушайте, — заговорил доселе молчавший Хаяма, даже не озаботившись поднять руку. Все дружно повернулись к нему. Даже в глазах старосты блеснула искра надежды. — Нам нужен человек, способный продемонстрировать качества лидера, так?
Очень разумно и обосновано. Да, опыт лидерства не помешает, когда несёшь за что-то ответственность. Хотя если всё так, как он сказал, есть одна проблема – у меня никаких навыков лидерства нет и не было никогда. Единственное, что у меня есть – холодные компрессы.15
По сути, разговор шёл о том, что такую работу надо поручать входящим в высшую касту. Но так как место от парней уже было занято мной, девушки сразу заявили, что не желают браться за это дело.