-->

Детский остров (Кора из Интергпола)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Детский остров (Кора из Интергпола), Булычев Кир-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Детский остров (Кора из Интергпола)
Название: Детский остров (Кора из Интергпола)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Детский остров (Кора из Интергпола) читать книгу онлайн

Детский остров (Кора из Интергпола) - читать бесплатно онлайн , автор Булычев Кир

Как вы полагаете, в кого превратилась бы выросшая Алиса? Более или менее – в героиню "Галактической полиции". И – скорее более, чем менее.И вот – перед читателем приключения галактической полис-леди. Приключения озорные, опасные и искрометно-забавные. Такие, какие может создать только блистательное воображение нестареющею Кира Булычева.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Старый коллекционер оказался не таким рассеянным, как можно было подумать. Увидев дочь по окончании уборки, он повел ее наверх, в комнату матери. Отпер дверь, но сам заходить внутрь не стал.

- Возьми какое-нибудь платье, - сказал он. - Клара была высокой.

Он шмыгнул носом и быстро сбежал по лестнице.

В комнату жены профессора никто не заходил много лет. К счастью, дверь в нее плотно прилегала к косяку, окно было закрыто, и пыль не могла проникнуть внутрь, как бы ей ни хотелось. Но все же за пятнадцать лет некоторый слой пыли накопился. И на аккуратно застеленной кровати, и на рабочем столике, и на зеркале... Ко провела пальцем по большому зеркалу, и осталась сверкающая глубиной полоска.

Ко открыла шкаф. В нем висело несколько платьев, юбок, брюк - небогатый выбор для жены богатого человека. Вся одежда была темных тонов, без украшений.

Ко выбрала себе темно-синее платье с высоким, как будто от военного мундира, воротничком. В ящике комода под зеркалом она отыскала иголки и нитки и подогнала платье по себе.

Потом примерила платье. Нельзя сказать, что оно сидело великолепно, но в нем не стыдно было появиться в любом скромном обществе, а уж тем более пред очи собственного отца.

Ко сошла к нему в кабинет.

И тут раздался звонок в ворота.

- Я открою, папа! - крикнула Ко и побежала к двери.

В тот момент ее посетила странная мысль: будто она на самом деле отыскала своего отца и теперь они будут жить вместе и даже вместе собирать марки. Почему бы им не собирать марки... И вот в этом ложном ощущении покоя Ко подбежала к двери.

За дверью стоял Артур дю Гросси.

- О господи! - ахнула Ко. - Ты еще зачем?

- Пришел поздравить восстановленное семейство, - сказал он.

Артур был роскошно одет. Поверх золотистого фрака была наброшена белая атласная накидка, расшитая изображениями волчьих голов - герба клана дю Вольфов. На что ни Вольфганг, ни его приближенные прав не имели. В руке Артур держал букет цветов.

- Может, не надо? - жалким голосом произнесла Ко.

- Надо, - ответил Артур.

Он легко отбросил Ко к стенке. Из кабинета профессора доносился стук древней пишущей машинки. Артур поправил растрепавшиеся волосы и широкими шагами направился в кабинет. Ко кинулась за ним.

Артур подошел к профессору, удивленно привставшему при виде столь шикарного посетителя.

- Разрешите поздравить вас, - произнес он, - по поводу реюньона нашего семейства.

- Как вы сказали? Реюньона? Вы говорите по-французски?

- Немного, профессор.

- Тогда спасибо вам за букет, за поздравление и разрешите сказать вам: оревуар.

- Как вы сказали?

- Я сказал по-французски. До свидания.

- О нет, - улыбнулся Артур и, легким движением отстегнув атласную накидку, кинул ее на спинку стула. - Меня так легко не выгонишь, папаша.

- Что вы имеете в виду? - Профессор отступил немного, подавленный размерами и мощью посетителя.

- А то, что я ваш зять.

- Объяснитесь! - крикнул профессор.

- А чего объясняться. Я - муж вашей дочки. Может, перейдем на ты, папаша?

- Прекратите это безобразие и покиньте мой дом! - завизжал профессор.

- Спокойно. Давайте сядем... Вероника, а ну, принеси нам вина!

- Вероника, никуда не уходи! - приказал профессор. - И скажи мне сама, что все это значит?

- Не надо вмешивать мою любимую маленькую женушку, - откликнулся Артур. - Если вы грамотный, то возьмите и читайте.

Артур протянул профессору лист бумаги, и Ко поняла, что это - копия их брачного свидетельства.

- Не может быть! - Профессор попытался разорвать лист, но Артур остановил его:

- Не старайтесь, профессор, вы же представляете, сколько мы сделали копий!

- Вероника, дочь моя, скажи, это правда?

- Да, это настоящий документ, но я надеюсь, что он не имеет силы...

хотя бы потому, что я несовершеннолетняя.

- У нас на планете ты совершеннолетняя! - отозвался Артур. - Документ составлен по всем правилам. Так что попрошу выделить мне комнатку на вашем чердаке.

И он весело засмеялся, показывая замечательную здоровую челюсть, в каждый из зубов которой был вставлен бриллиантик, чтобы улыбка получалась еще лучезарнее.

- Впрочем, комнатка мне не нужна, я надеюсь, что вы нам с молодой женой купите хорошую виллу, желательно с бассейном.

Ко вынуждена была признать, что Артур был шикарен и, наверное, на человека более эмоционального, чем профессор дю Куврие, он произвел бы оглушительное впечатление. Но профессор, который в свое время хладнокровно отказался выкупить у похитителей свою единственную дочь, который потерял жену только потому, что коллекция была для него драгоценнее любого человека, не намеревался поддаваться давлению.

Он взял себя в руки, возвратил Артуру свидетельство о браке и холодным тоном заявил:

- Покиньте мой дом. Желательно, захватите с собой и мою так называемую дочь. Я не желаю иметь дома предмет, который может послужить орудием шантажа.

Значит, ее он считает предметом и орудием... а впрочем, разве он не прав? Конечно же, князь использует ее как инструмент, как отмычку к сундукам господина профессора. Но не стоит расстраиваться, Ко. Ведь именно с этим преступлением мы и боремся. Вместе с исчезнувшим комиссаром Милодаром.

- Выгнать из дома собственного зятя? Ну уж это слишком! - деланно возмутился Артур.

- И ты тоже уходи, - профессор смотрел на Ко глазами холодными, без ненависти, но такими холодными и равнодушными, что Ко поняла: князь проиграл - никакой доли в коллекции ему не получить.

- И если вы будете сопротивляться, - продолжал профессор, - то я вызову полицию. Учтите - мой замок находится под охраной. Любая попытка нанести мне вред будет своевременно пресечена.

- Глупости, профессор! - резко ответил Артур, подбирая со стула свою волчью накидку и набрасывая ее на плечи. - Кому нужно нападать на вас? Всему миру известно, что вы бережете свои богатства в сейфах банка. Чего я достигну, убив вас, - ничего, кроме опасности быть пойманным.

- И повешенным! - добавил, улыбаясь, профессор.

- Вместо этого я предлагаю дружбу. И мир. И охрану. Я буду жить неподалеку от вас, я буду охранять вас, развлекать...

- Вот это лишнее!

- У нас с Вероникой родятся дети... вы будете гулять с внучатами.

Неужели вам не хочется, чтобы крепкие шумные малыши носились по этим мрачным коридорам?

Вот этот текст Артура и был роковой ошибкой. Придумал ли монолог сам Артур или ему подсказали его умники психологи на "Сан-Суси", но образ крепких внучат, которые носятся по коридорам дома и рвут драгоценные марки, показался профессору настолько ужасным, что он мгновенно превратился в сгусток злобной энергии и набросился на Ко и ее мужа так яростно, что через минуту оба очутились на улице и вслед им из-за запертой двери неслись несвязные выкрики:

- Внуки! Бандиты! Разграбить... уничтожить... скорее смерть!

Артур стоял перед дверьми, и желваки нервно ходили под кожей скул.

- Ты хочешь смерти? - прошептал он. - Ты ее получишь...

- Завтра же отправляюсь к адвокату! - Профессор просунул угрожающий перст между прутьев решетки. - Дезавуирую отцовство. У меня нет дочери! Любой суд меня поймет!

Трах! - захлопнулось окно.

Дом молчал.

- Этого можно было ожидать! - сказал Артур. - Хотя князь будет недоволен. Он хотел бы, чтобы этот профессор пошумел, пошумел, а потом смирился и пустил меня в дом.

- Нет, так быть не могло, - сказала Ко. - Вы плохо знаете профессора.

- А ты лучше?

- Да, я с ним жила вместе. Хоть и недолго. Он лишен человеческих чувств. А если они и сохранились... где-то там, в самой сердцевинке... их надо откапывать терпеливо, долго и с помощью добра.

- На добро у нас нет времени. Мы должны действовать.

- Как действовать?

- Решать будет князь.

Они уселись в черную машину. Сзади сидел молчаливый силач, похожий на чугунный шкаф. Артур вызвал по рации корабль. На экранчике видео появился портрет князя. Его белые волосы были встрепаны. Он ел мороженое, и белые сливки стекали по подбородку.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название