-->

Война против Хторра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Война против Хторра, Герролд Дэвид-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Война против Хторра
Название: Война против Хторра
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Война против Хторра читать книгу онлайн

Война против Хторра - читать бесплатно онлайн , автор Герролд Дэвид
Все заняло считанные недели. Чума поразила Калькутту ираспространялась как лесной пожар, волна за волной. Когда волнысхлынули, никто не знал сколько людей осталось, как это произошлои кого винить. Потом появились кторры, и дела пошли гораздо хуже. Неведомыесвирепые черви-людоеды, двигающиеся со скоростьюпоезда-экспресса, c огромной непонятной злобой. Ничто, кромеогнемета, не может остановить их. Джим Маккарти призван на военную службу в Специальные Силы.Ему дан приказ: найти и уничтожить врага. Но Маккарти начинаетизучать, что такое кторры. Так начинается "Война против Кторра": наиболее честолюбиваясага из когда-либо написанных о внеземном вторжении.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дверь шкафчика скользнула на место и смутная фигура в окне напротив исчезла в глубине. Еще двое тихо подошли сзади нас, оба мужчины, от обоих попахивало спиртным. Кивнули Джиллианне, очевидно узнав ее. - Хай, Винни! Уже начали?

- Только большая датская, это немного. Сенбернар будет лучше.

- Надейтесь, - сказал его друг, которому он ставил на бабушку.

Винни выиграл пари. Сенбернар дрался лучше датской. По крайней мере об этом говорили звуки из динамиков. Я разглядывал своии ботинки.

- Ну, вот и все, - сказал Винни. - Пойдем, заплатим мужику и закончим выпивкой.

- Задержитесь, - сказал динамик. Смитти? Неверное. - У меня еще одна. Десерт.

- Я думал, ты получил из приюта только две.

- Да, эту поймали, роющейся в мусоре, она неделями бегала к нашим помойкам. Наконец выловили этим вечером. Могли бы послать в приют. Но зачем беспокоиться. Сохраним им бензин.

Когда дверь открылась на этот раз, там стоял матт, размером в борзую, его нос отчаянно работал. Косматая шерсть была светлокоричневой, свалявшейся и грязной, как будто вязаная неумехой. Он был, словно все пожившие матты мира, соединенные в одном. Я не хотел смотреть, но не мог оторваться - он слишком напоминал пса, которого я хотел бы иметь, если бы... пса, что связан с летом и купаниями.

Кторр припал к полу в центре комнаты. Насытившийся и пассивный. Его глаза лениво открылись и закрылись. Спат... фат...

Пес высунулся из закутка - он еще не заметил кторра. Усиленно принюхиваясь, он сделал шаг вперед...

... и каждый волосок не его спине встал дыбом. Гавкнув от изумления, пес прыгнул к ближайшей стене. Что-то в кторре, лежащем в луже темно-красной крови, пахло очень скверно для бедного создания. Он съежился около стены, крадучись к пространству за кипой сена - но там пахло еще хуже; он застыл в нерешительности, потом неуверенно начал пятиться.

Кторр полуповернулся, заметив его движение. Дернулся. Одна рука лениво почесалась.

Пес почти выпрыгнул из шкуры. Он рванулся к единственному выходу, который знал, крошечному, освещенному закутку. Но Смитти уже закрыл его. Пес засопел у него и зацарапался. Заскреб лапами. Неистово, обоими передними лапами, как педалями, он царапал неподатливую дверь. Он скулил, хныкал, он молил с ужасной настойчивостью о невозможном спасении.

- Вытащите его оттуда! - Не я сказал это, к сожалению рыжая.

- Как?, - спросил Винни.

- Не знаю - но сделай что-нибудь! Пожалуйста!

Никто ей не ответил.

Пес обезумел. Он обернулся и оскалил зубы на кторра, рыча и заставляя держаться подальше; потом почти сразу снова заработал над дверью, пытаясь просунуть под нее лапу, пытаясь снова поднять ее...

Кторр двинулся. Почти небрежно. Передняя половина взвилась в воздух, потом снова опустилась, образовав арку, задняя часть немного продвинулась вперед. Он был похож на опрокинутый красный знак вопроса, пасть сверкнула у пола, где стоял пес.

Кторр застыл в этой позиции, лицом прямо к засыпанному сеном бетону. Кровь сочилась на грязную запятнанную поверхность.

Не хватило времени даже для визга.

- Это все? - спросил Винни.

- Ага. До завтра, - ответил динамик. - Не забудь рассказать о нас друзьям. Новое шоу каждую ночь. - В голосе Смитти была странная гордость. Впрочем, как и у Винни. И у Джиллианны.

Кторр снова вытянулся. Казалось, он засыпал. Нет, еще нет. Он немного перекатился на бок и выпустил струю темной тягучей жидкости на заляпанную стену, где она стекла в желоб с проточной водой.

- Это все, что осталось от вчерашней телочки, - прохихикал Винни. Мне он не нравился.

Джиллианна провела меня вниз и представила Смитти. Он выглядел, как любитель мороженого. Чистенький. Из тех, кто втихую заядлый мастурбатор. Очень чистая кожа. Пучки песчаных волос. Толстые стекла. Выражение нетерпеливое и расстроенное. Я не стал пожимать ему руку.

- Джиллианна, ты ему сказала?

- О, извиняюсь! Джим? - Она повернулась ко мне и стала сплошным кокетством, схватив двумя пальцами воротник моей рубашки. Она блестела на меня глазами - гротескная имитация женщины, этакого создания, которую сексуально возбуждает смерть трех собак в гигантской ярко красной гусенице. Она понизила голос: - О, Джим... не даш ли ты Смитти пятьдесят кейси?

- Что?

- Это за ...; ты понимаешь? - Она повела головой к стене, за которой нечто розовое тихо насвистывало трелями.

Я был так поражен, что уже достал бумажник: - Пятьдесят кейси?

Смитти, похоже, извинялся: - Это за ...; ну, протекцию. То есть, понимаете, мы не разрешаем находится здесь недопущенному персоналу - и особенно, когда его кормим. Мне кажется, вам повезло, что вас сюда пустили.

Джиллианна разрешила проблему, выдернув бумажник из моей руки и достав хрустящую голубую бумажку: - Вот тебе, Смитти, купи себе новую резиновую куклу.

- Скажешь, - сказал он, но не очень сурово. И сунул деньги в карман.

Я забрал бумажник у Джиллианны и мы вышли. В затылке я ощущал темное давление. Джилианна сжала мою руку и давление стало темнее и тяжелее. Я чувствовал себя человеком, идущим на виселицу.

Я остановил ее до того, как мы дошли до флоутера. Мне не хотелось говорить это, но я не мог вынести этот ужас более ни секунды.

Я пытался быть вежливым. - Э-э, ну... спасибо, что мне показали, - сказал я. - Мне, э-э, кажется, я запомню эту ночку.

Не сработало.

- А как же мы?, - спросила она. Она требовала. Наклонилась ко мне.

Я удержал ее. Я сказал: - Мне кажется, э-э, я слишком устал.

Она поиграла волосами моей руки. - У меня есть немного порошка..., - сказала она. Пальцы добежали до моего локтя.

- Э-э... я так не думаю. От этого я просто сплю. Слушай, я смогу отсюда дойти до своих бараков...

- Джимми? Пожалуйста, останься со мной?... - На какое-то мгновение она казалась похожей на потерянного щенка и я заколебался. - Пожалуйста?... Мне нужен кто-нибудь.

Слово "нужен" достало меня. Как нож в печенку: - Я... я не могу, Джиллианна. В самом деле. Я не могу. Дело не в тебе. Во мне. Я прошу прощения.

Она с любопытством поглядела на меня, изогнув одну прелестную бровь наподобие вопросительного знака.

- Это, э-э, кторр, - сказал я. - Я не смогу сконцентрироваться.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название