Ведьмы Иглстаза (Ричард Блейд, странствие 16)
Ведьмы Иглстаза (Ричард Блейд, странствие 16) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Существо прошло здесь вчера?
Нет - хвост вильнул из стороны в сторону.
- Два дня назад?
Уши встали торчком.
- Три дня назад?
Снова утвердительный ответ.
- Четыре дня?
Резкое движение хвостом.
- Значит, два или три дня назад, - удовлетворенно произнес Блейд. Это внушало надежду, крохотную надежду! Конечно, затаившиеся под землей существа - керендра, в чем он был почти уверен, могли выходить на поверхность раз в год или раз в месяц. Но вряд ли столь редкое их появление почти совпало бы с его визитом на плато; скорее, карлики или карлик? - выглядывали из своей норки почаще.
- Рра! - рыкнул клот, снова обхватив лапами воздух и разевая пасть; похоже, он думал, что им предстоит забавная охота. - Рра! Рра!
- Ни в коем случае, дружок! - Блейд погрозил ему пальцем. - Ты не должен пытаться откусить ему голову. Вот если он будет молчать, ты его съешь.
- Уфф-ррр, - с восторгом согласился Ффа.
* * *
Они поймали керендру на четвертый день к вечеру. До заката оставалось часа три, когда Блейд, сидевший в засаде, увидел, как крышка люка начала вращаться. Он тихонько свистнул, и Ффа, резвившийся неподалеку, метнулся к нему, распластавшись за камнем.
- Убери свой любопытный нос, - Блейд дернул его за шерсть на загривке, и клот подвинулся. Крышка вращалась неторопливо, с легким поскрипыванием.
- Уфф-ррр, - тихонько выдохнул Ффа, глядя на люк, словно на упитанного онката.
- Никакой самодеятельности, приятель. Схватишь его аккуратно и по моей команде. Сначала надо поглядеть, нет ли у него ринго.
Крышка продолжала медленно вращаться, тускло поблескивая в солнечных лучах.
- Как ты полагаешь, зачем они вообще выходят на поверхность? произнес Блейд.
- Рра?
- Не думаю. Вряд ли эти малыши охотятся. Там, он ткнул пальцем в землю, - есть кое-что получше озерной птицы. Искусственная пища, например.
- Лоуу?
- Вот это более вероятно. Керендра тоже люди... А людям нужен свежий воздух и солнечный свет. Они...
Ффа подтолкнул его головой под локоть, и Блейд смолк. Люк сдвинулся в сторону на блестящем рычаге, и из круглого отверстия на землю шагнула сгорбленная фигурка.
Рост - четыре с половиной фута, отметил странник. Совсем малыш! В зеленовато-сером комбинезоне, но без шлема. Больше он ничего не мог разглядеть - солнце било прямо в глаза. Карлик, не подымая головы, сделал несколько шагов; двигался он как-то странно, приволакивая ноги.
- Дьявол, - пробормотал Блейд, - есть у него ринго или нет? Не вижу...
Маленькая фигурка удалялась в сторону озера; теперь странник мог наблюдать только сутулую спину и тонкие ноги.
- Ладно! Будем надеяться, ты повалишь его раньше, чем он обернется, Блейд похлопал клота по загривку. - Ну, Ффа, возьми его!
Рыжая молния метнулась из-за камня. Клот двигался совершенно бесшумно и нагнал керендру в три скачка; он сильно толкнул его головой, сшиб на землю и тут же прижал огромными лапами запястья.
- Молодец, зеленый берет! - пробормотал странник, торопливо шагая к карлику. - Даже о ринго позаботился!
Присев, он первым делом осмотрел пальцы человечка - боевого кольца не было. Повинуясь знаку хозяина, клот освободил пленника и сел рядом, посматривая то на люк, то на спину в зеленом комбинезоне.
Керендра не двигался. Блейд осторожно перевернул его, потом, вздрогнув, вытер выступивший на лбу холодный пот. Это лицо... морщинистое, с тонкими губами, с закатившимися зрачками янтарного цвета... Если бы не зеленоватый оттенок кожи и лысый череп, он мог бы поклясться, что видит лорда Лейтона! Его светлость собственной персоной!
Пленник вздохнул, его взгляд стал осмысленным, и наваждение исчезло. Теперь он напоминал Лейтона лишь очень отдаленно; щеки казались более впалыми, форма челюстей и разрез глаз были иными, непривычными для земного человека, на висках намечались странные вмятины, посередине высокого как купол черепа проходил гребень, обтянутый зеленовато-пергаментной кожей. И он был стар, невероятно стар! Куда древнее, чем его светлость и бартайя тейдов! Оба они по сравнению с этим человечком выглядели подростками.
Блейд приподнял легкое тело карлика, усадив его и поддерживая за плечи сильной рукой. Заметив, что пленник с ужасом уставился на клота, он произнес:
- Зверь тебя не тронет, почтенный. И я тоже, клянусь Единством!
Он говорил на чистом оривэе, не на иглстазском диалекте языка. Керендра вдруг начал дрожать.
- Клянусь Единством... - пробормотал он, словно пароль. - Так вы наконец-то пришли... пробились сюда за нами... вы пришли...
Внезапно он всхлипнул. Ффа, разглядывая его, склонил голову к плечу и вывесил розовый язык; казалось, он желал продемонстрировать свое дружелюбие. Теперь он не рассматривал пленника как добычу, как мясо, предназначенное на ужин. Да что говорить: "рра" в этом теле осталось немного, не больше, чем в тех птицах, что гнездились в камышах у озера.
- Ты - лот? - хрупкие пальцы вцепились в запястье Блейда. - Лот? Вы пришли за нами? Почему не кер-да? Где они? Где кер-да?
Странник покачал головой. Не хотелось лишать надежды этого отчаявшегося старика, но он понимал, что лучше сразу сказать ему правду.
- Я не оривэй. Даже не паллат. Я очутился здесь случайно.
- Но... но... ты знаешь язык... и... и... Единство...
Упоминание о Единстве паллатов, гарантирующем целостность их цивилизации, было самой распространенной клятвой, которую Блейд часто слышал из уст Джейдрама. Единство, как и арисайя, являлось понятием почти священным.
Он почувствовал, как человечек снова начал дрожать.
- Я все тебе объясню, почтенный. Но будет лучше, если мы представимся друг другу. Мое имя Блейд, Ричард Блейд. Мои знакомые оривэй называли меня Талзаной... Для их потомков, обитающих в этом мире, я - Талса.
- Талз-ана... Пришедший из Леса... - медленно повторил старик. Похоже, он начал успокаиваться, хотя в глазах, мерцавших в полуфуте от лица Блейда, появилось выражение какой-то тоскливой безнадежности. - Меня зовут Сибролом... когда-то звали Сибролом... - поправился он. - Сиброл, кер-да, техник пятого класса, оператор гластор-связи... если ты знаешь, что это такое...
- Я знаю, Сиброл, - мягко произнес странник. Гластор - межвременной трансмиттер, позволяющий странствовать в иных измерениях. В моем родном мире тоже изобрели нечто подобное, иначе меня не было бы здесь.