-->

Проводники всемирного потопа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проводники всемирного потопа, Фостер Алан Дин-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Проводники всемирного потопа
Название: Проводники всемирного потопа
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Проводники всемирного потопа читать книгу онлайн

Проводники всемирного потопа - читать бесплатно онлайн , автор Фостер Алан Дин
Этан Форчун замерзал, но гораздо неприятнее было то, что он делал это по собственному желанию.Обнаженное тело не имело тех преимуществ, которым обладали коренные жители, траны, покрытые шерстью. Для человека стоять голым на планете Тран-ки-ки граничило с безумием. Несмотря на это, Этан не пытался покончить с собой. Считалось, что таким образом он оказывает уважение друзьям, хотя, признаться, удовольствие маленькое, когда гусиными пупырышками и Синевой покрываются руки, ноги и остальные части тела, пытаясь превратиться в постоянные приметы кожной топографии.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Уфф. Пытаясь стать немного выше, он вошел в приемную.

В ней никого не было, исключая человека не намного выше его самого. Вместо того чтобы ждать за столом, Марквел, по видимому, мерил шагами комнату, ожидая появления Вильямса. Он нетерпеливо ринулся вперед, вопросы сыпались один за другим:

— Мисс Стэнхоуп вскоре будет здесь. Что случилось? Где ваши спутники? Что происходит?

Озабоченный важностью сообщения, Вильямс быстро изложил секретарю Комиссара свои сведения, заключив объяснением, что Этан и Сква вернулись с Гуннаром и Та-ходингом, чтобы помочь защитникам «Сландескри» выдержать атаки обитающих в горах преступников.

— Вы понимаете, как важно, чтобы эта информация была немедленно передана на ближайшую военную базу, которая могла бы оказать помощь?!

— Конечно, конечно. — Секретарь соображал туговато. — Ужасная информация. Никто здесь не имеет ни малейшего понятия о том, что задумали эти типы. Вы знаете, когда вы все отплыли на этом ледовом корабле, многие из нас здесь думали, что никогда вас не увидят. А те, кто верил в ваше возвращение, не ожидали, что ваш поиск увенчается успехом, увы.

Вильямс нетерпеливо кивнул на дверь, которая вела в офис уполномоченной.

— Не возражаете, если мы подождем там? Я помню, там были мягкие кресла, и я хочу посидеть, пока мы ждем.

— Конечно, нет. Пожалуйста, простите. — Он открыл двойные двери и повел Вильямса вовнутрь. — Я так увлекся вашим рассказом. — Двери за ними закрылись.

— После того как я расскажу Комиссару все, что я только что рассказал вам, мне необходимо будет встретиться с руководителями научных ведомств и поведать им о том, что происходит. Думаю, после этого я смогу проспать дня два.

Марквел сочувственно кивал.

— Вам нужно иного отдыхать.

Он открыл настежь маленькую дверь в боковую комнату.

— Располагайтесь поудобнее. Я скоро вернусь.

Вильямс устроился в кресле лицом к рабочему столу уполномоченной. Знакомые огромные окна выходили на аванпост. Вдали лежала гавань «Медная Обезьяна» с постройками на берегу и ледовыми кораблями в трех доках.

Марквел отсутствовал недолго. И когда вернулся, Вильямс заметил, что секретарь переоделся — и он широко раскрыл глаза. Не нужно было спрашивать причин этой перемены. Новый наряд сразу все объяснил.

Вильямс развернулся и бросился к дверям. Они были закрыты. Он начал колотить в них и кричать.

— Тебе не будет лучше от этого, ты знаешь, — сказал просто Марквел.

Вильямс повернулся и отошел от двери, прижавшись спиной к стене и следя глазами за Марквелом.

— Как вы заперли дверь?

— Дистанционное управление внутри письменного стола, — секретарь тонко улыбнулся. — Я не покажу вам, где.

Вильямс пытался встретиться с ним взглядом, но большая часть лица скрывалась под черно-красным капюшоном. Плотно облегающая одежда укрывала человека с головы до пят. Это было несколько театрально, но Вильямс не смеялся. В том, что подразумевало это одеяние, не было ничего забавного. Гладкий блестящий материал имел практическое значение. Он был водонепроницаемым и не впитывал кровь.

— Знаешь, — сказал он доверительным тоном, когда Вильямс, пытался найти другую дверь из офиса, — когда ты со своими друзьями пытался избавиться от Джобиуса Трелла, была прекрасная возможность для наших служащих поставить кого-нибудь своего на это место. Но до сих пор мне не удалось ничего, кроме выполнения секретарской работы. Я надеялся, жизнь пойдет иначе, но, — он пожал плечами, — дела не всегда идут так, как мы планируем. Однако, опыт учит нас быть терпеливыми. Я не ожидал, что смогу здесь заниматься моей настоящей профессией.

Вильямс никогда раньше не ввел квома, члена гильдии убийц, но, как и большинство людей, он слышал о них. Они появлялись так часто на маскарадах, что миф уже слился с реальностью. Подвиги этих профессиональных убийц романтизировались, и это поощрялось квомом, поскольку, чем менее серьезно люди воспринимали их, тем проще им было заниматься своим ремеслом. Их услуги ценились дорого: квомов было немного. Они рассеялись по просторам Содружества, и за двести лет правительство и церковь не смогли уничтожить их. Было трудно возбудить общественное мнение против преступников, появляющихся столь редко и мгновенно исчезающих.

Один из них появился сейчас и оказался в комнате с Вильямсом.

— Я приехал вместе с новой уполномоченной. Она очень довольна моей работой. Я мог бы убить тебя и твоих товарищей до того, как вы уедете, но если бы вы не нашли Ингьяпин, не было причин усложнять дела. Ну а если нашли, я был уверен, что Антал и его люди позаботятся о вас. Ваше возвращение — это незначительная, легко разрешимая проблема. Это было очень разумно с вашей стороны прийти сюда, не рассказывая больше никому об этой истории.

— Дежурный внизу видел, как я входил.

— Это неважно…

— Тран, привезший меня сюда, захочет увидеть меня вновь.

— Ты думаешь, Комиссар будет вызывать миротворца по требованию полоумных туземцев? — Он опять весело усмехнулся. — Почему ты думаешь, что Антал не уничтожит катер после того, как первый скиммер не вернулся?

— Убийство не спасет операцию Бамапутры.

— Конечно. Если твои друзья вернутся, убью их я. Сейчас я немного отвык от этого, но убийство — дело, которое трудно забыть. Оно остается с тобой, как умение ездить на велосипеде. — Он щелкнул костяшками пальцев, этот звук разнесся по комнате. — Твое присутствие здесь даст мне попрактиковаться. Если бы это было в сентябре, я бы немного нервничал из-за того, что долго не работал, но сейчас не беспокойся, приятель.

Без сомнения, думал Вильямс, это была самая сумасшедшая беседа, в которой я участвовал за всю свою жизнь. В то же время он отчетливо осознавал, что она может стать его последней беседой.

По крайней мере, пока он говорил, он еще жил. Может быть, кто-нибудь прервет их разговор. Он уже не ждал миссис Стэнхоуп. Это, очевидно, была уловка, чтобы его заманить в ловушку.

— Как насчет остальных ученых? Они будут волноваться, если Чила Хванг и соратники не вернутся.

— Это проблема Антала, а не моя. Он изобретателен и что-нибудь придумает.

Марквел начал кружить около края стола, его движения были уверенными.

— Роковые катастрофы случаются часто в этом мире. Научный мир найдет приемлемое объяснение, поднимется небольшой шум, а потом они вернутся к своей работе.

— Если ты работаешь на Бамапутру, ты должен иметь понятие обо всем этом. Даже если так, и не думаю, что есть смысл призывать к вашей нравственности, предполагая ее наличие.

— О, квомы очень нравственны, мой любезный друг. Но, как и многое другое в жизни, она гибка, растяжима.

— Но не там, откуда я приехал. Так вас не заботит жизнь десятков тысяч транов, которые умрут, если план Бамапутры воплотится в реальность?

Марквел пожал плечами:

— Смерть — мое ремесло. Количество не пугает меня. Но между нами говоря, мне не нравится эта мысль. Будучи сам убийцей, я вряд ли вправе задавать вопросы о мотивах, по которым другие убивают. В случае с траном, который не сможет пережить быструю смену климата, нет конкретного убийцы. Здесь не будет никакого личного контакта, никакой личной ответственности. Это будет как бы естественным актом, и убивать так позорно. Каждый должен знать, в чьей смерти он повинен. В этом же акте нет личной ответственности. Мне грустно это как профессионалу. С тобой и со мной будет совершенно по-другому. Ты будешь знать, как умрешь и от чьих рук. Ты уйдешь в могилу без тревожащих душу вопросов. Разве ты не считаешь, что это приятнее? Гораздо лучше, чем угаснуть как свеча на больничной постели или быть пристукнутым по дороге с работы. Убийство лицом к лицу — это благородно и нравственно. Каждый из нас приходит к смерти со своим грузом вопросов без ответа.

— Как ты собираешься делать это? — Вильямс продолжал скользить взглядом вдоль дальней стены. Если он ничего не придумает, то будет движущейся мишенью.

— Существует множество способов. Я бы хотел быть изобретательным, насколько возможно, но твое неожиданное появление мешает этому. Кроме того, это очень частная ситуация. На самом деле нет никакой необходимости усложнять ее. Самое лучшее для меня, конечно, представить это как несчастный случай, если у меня будут трудности с выносом тела из Администрации в крематорий. — Его рука скользнула в узкий карман балахона. Когда он вынул руку, Вильямс увидел крошечный складной нож, торчащий между пальцев. Как и одежда Марквела, лезвие и рукоятка были красно-черными.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название