Повелитель драконов Мистары
Повелитель драконов Мистары читать книгу онлайн
Первая книга: Повелитель Драконов Мистары, третья: Дракон-Маг Мистары. Торарин Гуннарссон является автором одиннадцати романов в области фантастики и фантастических приключений.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Большую часть следующего дня они ехали по дикой, холмистой земле вдоль юго-восточного края гор,после того, как ясно различимая эльфийская тропа слилась с обычной торговой дорогой. Между Хайландом и Этенгаром не было торговли, дорога служила для немногочисленных купцов, торговавших с Рокхольмом. Большинство путешественников предпочитало намного болеее безопасную дорогу дальше на юг, через Даркин, для того, чтобы добраться от северных границ Эльфхайма в Рокхольм с юга. У эрцгерцога были смутные планы основать вдоль подножия гор несколько фортов, чтобы держать дорогу всегда открытой, но герцоги с прохладцей отнеслись к этому проекту, а своими силами он сделать ничего не мог. В результате дорога оставалась дикой и опасной, так что только купцы время от времени пользовались ею, справедливо полагая, что такое нерегулярное движение сильно удивит орков.
На следующее утро, как только солнце встало и начало припекать, они выехали из леса. Теперь, когда они оказались на верхушке очередного холма, они смогли увидеть Ступени Этенгара, во всем великолепии простершиеся перед ними. Равнины начались абсолютно внезапно, похожие на огромное море зеленой травы, которое омывало подножия каменистых, лесистых холмов с запада. Тельвин увидел, как ему и рассказывали, мягкие, округлые холмы,с длинными, пологими откосами, так что от вершины до следующей надо было идти не меньше полумили, и земля была больше похожа на ряд последовательных подьемов и спусков. Его первой реакцией было удивление - как что-то настолько плоское можно было назвать ступенями.
Даже Сэру Джорджу было непросто находить дорогу в степях, несмотря на знакомство с областью. Хотя он никогда и не утверждал этого, он безусловно верил, что самый быстрый путь через ступени был не самый прямой, а самый скрытный. Его первым планом было путешествие почти прямо на север. Их цель находилась в северных степях, но значительно дальше на восток. Реки уже раздулись от весеннего таянья снегов на горных вершинах. Тельвину сказали, что это те самые реки, которые были только сухими, каменистыми руслами во время их поездки в Провал Торкина.
Тем не менее, они не могли ехать прямо на север, так как немедленно столкнулись бы с серьезными проблемами. Наиболее серьезной опасностью на северо-западе были гоблины Госте, небольшое, но очень зловредное племя, в то время как различные банды хобгоблинов и орков рыскали на юге, вдоль границы Проклятых Земель. Эти разрозненные банды выглядели и жили подобно кланам Этенгара, скакали на огромных волках и прочих злых созданиях, чаще чем на лошадях, и были очень опасны из-за своих ужасных обычаев. Однако в целом, они были умнее и терпимее своих более жестоких собратьев в других частях мира.
Было еще несколько областей с плохой магией, которых надо было избегать любой ценой. В этих местах странные, обычно злые, создания появлялись и исчезали прямо на глазах в самое неожиданное время. Хотя Сэр Джордж и не был уверен, насколько опасны эти места, но он знал их все и понимал, что нужно избегать их во что бы то ни стало.
В полдень второго дня пути через ступени, они задержались на мгновение, увидев в небе пару смутных силуэтов, которые выглядели похожими на лошадей. Тельвин подумал, что это могли быть легендарные летучие лошади, так как открытые, травянистые ступени идеально подходили таким созданиям. Он долго провожал их взглядом, забыв, что его зрение много лучше, чем у его компаньонов. Через какое-то время два странных силуэта вернулись и пролетели ближе, хотя и достаточно далеко от них. В этот раз он сумел рассмотреть, что у них были крылья и головы огромных орлов, с характерными изогнутыми клювами, но тела могучих львов. Он решил, что это должны быть грифоны. Он также решил, что пришло время предостеречь своих товарищей.
- Действительно, грифоны, - согласился Сэр Джордж. Он также не страдал близорукостью. - Редкие животные в большинстве стран, но довольно обычные здесь. Их любимая пища - лошади и здесь, в степях, больше диких лошадей, чем где бы то ни было.
- Я слышала, что грифоны нападают на любую лошадь, которую заметят, нервно сказала Сольвейг. - Мы в опасности?
- Не думаю, - ответил старый рыцарь. - Они должны были увидеть нас довольно давно. И хотя я допускаю, что они пролетели достаточно близко, они не свернули со своего пути. Если они недавно насытились, они не будут нападать на лошадей под седлом.
- Хотел бы я, чтобы наш артефакт был уже готов, - добавил Перрантин,заметив, что Сольвейг вытащила свой лук. - Вряд ли что-нибудь другое способно напугать пару грифонов. А группа таких существ,говорят, может заставить отступить даже дракона.
Сэр Джордж пренебрежительно фыркнул. - Не уверен. Конечно, грифоны быстрее, чем самый проворный дракон,но не слишком хорошо вооружены. Дракон может ударить издалека своим огненным дыханием, а грифон должен приблизиться к врагу вплотную, чтобы использовать клюв и лапы. Да и они против драконьей брони не слишком эффективны.
Так или иначе, грифоны решили не связываться с ними и улетели на северо-восток.
- Возможно ли, что мы увидим дракона? - спросила Сольвейг.
- Вот поэтому мы и не едем северным путем, хотя я рад, что ты это спросила, - сказал Сэр Джордж. - Мы знаем, что драконы совершали набеги на кланы и их стада, но, как мне представляется, они просто спускались с гор на север в поисках пищи. Если у них есть выбор, они не очень любят лошадей или яков. Так как в Ступенях их как раз очень много, они не должны слишком часто появляться здесь.
Не было необходимости повторять, что если дракон все-таки появится, они ничего не смогут с ним сделать. Здесь не было места, где можно спрятаться; трава была еще слишком короткая в это время, в отличии от разгара лета, когда трава будет выше человеческого роста. Несмотря на успокоительные слова Сэра Джорджа, все время от времени бросали взгляд на небо и на низкие верхушки ближайших холмов. Тем не менее только через два дня они увидели что-то новенькое и достаточно странное. Тельвин, как всегда, увидел это первым. Они быстро приближались с севера,однако были еще очень далеки,так что даже он видел только смутные силуэты небольших, изящных лошадей. Учитывая его замечательное зрение, был шанс надеяться, что всадники их еще не видят. Сэр Джордж быстро привел всю компанию в прогалину между холмов, хотя это была весьма плохая защита, если банда пройдет достаточно близко от них.
- Ты можешь сказать кто это? - спросил Перрантин.
Сэр Джордж покачал головой. - Я не разглядел достаточно хорошо ни одежды, ни сбруи, а их лица еще хуже. Я даже не уверен, что это люди. Парень?
- Они скакали на лошадях, - сказал Тельвин. - Если не ошибаюсь, это ни орки или гоблины, а люди. Я думаю, это Этенгарцы.
- Мы в опасности? - спросил Коринн.
Сэр Джордж нахмурился. - Это зависит от того, насколько быстро мне удастся заговорить их.
Дварф побледнел, но затем широко улыбнулся. - Тогда нам не о чем беспокоиться.
Тельвин спокойно ждал вместе со всеми. Хотя окружающие холмы были достаточно низкими, он больше не видел приближающихся всадников. Их было не больше дюжины, но этого было вполне достаточно, чтобы причинить группе много неприятностей. Этенгарцы были широко известны как замечательные стрелки из лука и великолепные наездники.
Всадники появились на верхушке холма едва ли в четверти мили от них, так что теперь ни у кого не осталось сомнений, куда они направлятся. На скаку они вскидывали руки, вставали в седлах и вообще прямо-таки светились от радости. Некоторые демонстрировали свое искусство наездника, выделывая различные кульбиты. Естественно, такие жесты при виде странников не обязательно были знаками дружбы, особенно у народов, подобных Этенгару. Тельвин отметил, что никто из всадников не вынул оружие. Его товарищи также держали руки далеко от их собственного оружия, хотя никто из них и не радовался возникшей ситуации.
Только Сэр Джордж осмелился двинутся навстречу, показывая жестами что он друг и здесь по торговым делам, но это было уже не нужно. Когда всадники подскакали поближе, они узнали его и в восторге начали выкрикивать его имя. Еще больше они обрадовались, узнав Сольвейг. Этенгарцы были маленькими, стройными людьми, с красивыми черными волосами и тонкими чертами лица. Была какая-то странность в форме их темных глаз, что-то такое, что Тельвин не мог определить, что отличало их от всех людей, которых он видел раньше. Почти все были молоды, не старше его самого, и только один взрослый, с раскошными усами, которые свисали длинными, узкими прядями по обе стороны его рта.