-->

Танцоры Аруна (Хроники Торнора)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танцоры Аруна (Хроники Торнора), Линн Элизабет-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Танцоры Аруна (Хроники Торнора)
Название: Танцоры Аруна (Хроники Торнора)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Танцоры Аруна (Хроники Торнора) читать книгу онлайн

Танцоры Аруна (Хроники Торнора) - читать бесплатно онлайн , автор Линн Элизабет

Земля Арун никогда не существовала в действительности. Всякие исторические аналогии случайны, за исключением «искусства шири». Оно, в некоторых деталях описания, имеет сходство с боевым искусством айкидо. Это сделано сознательно, ибо автору должно знать то, о чем он пишет, и с почтением и благодарностью вспоминать о своих учителях.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Керрис почувствовал, как чьи-то пальцы сжимают его локоть, и обернулся. За спиной стояли Элли и Дженси. Элли кинулась ему на шею, а Дженси спросила о Риньярде.

— Нет. Ничего нового, — пробормотал он. Так хотелось обнадежить бедную Дженси. Элли улыбалась ему. Девушку все в Илате принимали как свою. Она умела к себе расположить.

— Можете расходиться. Больше новостей не будет. — Тек слез с чурбана. — Ну и работенка. Не худо после нее горло промочить.

— А мы остаемся? — спросила Элли.

— Не знаю. Зачем нам задерживаться? — усомнился Керрис. Он увидел, что дома и деревья почти не отбрасывают тени, значит, только-только наступил полдень. Ну и длинное нынче выдалось утро.

Подошли остальные шири. Ждали Кела-он беседовал с Сефером. Брат обнял наставника за плечи, встряхнул, и тот кивнул, соглашаясь. Кел присоединился к своим и первым делом заключил в объятия Керриса.

— Отправил Сефера спать, — сообщил он.

— Интересно, как это тебе удалось? — ехидно заметила Элли.

— Пообещал поколотить, если не пойдет добром.

— А ну, налетай. — На руках Эрилларда, как на подносе, лежали куски мяса и нарезанный сыр. — Представляю себе ваш аппетит.

— Я, честно говоря, больше устал, чем проголодался, — признался Кел. — Все тело так и ноет.

Брат все же взял себе мяса, а Керрис попробовал сыр, мягкий, как масло, липнущий к пальцам.

— Пошли на площадку, — предложила Дженси.

— Идет, — Кел потянулся всем телом. — Лично я не против. А как твое самочувствие, челито?

— Превосходно, — ответил Керрис.

— Ни слабости, ни болей в голове?

— Нет.

— Вот и славно. Пойдем с нами.

— Надо бы сделать записи обо всех сегодняшних событиях…

— Можно и после, — беззаботно прервала Элли. — Идем. — Острый кулачок Элли вонзился в бок Эрилларда. — Уговори же его.

Седой шири молча протянул Керрису кусок баранины.

— Теперь-то ты перестанешь упираться?

— И правда, челито. Бумаги вполне подождут. Послушай брата.

Элли можно было возражать, но не Келу. Керрис попытался откусить баранины, волокнистой и упругой, и, отчаявшись разжевать, буркнул с набитым ртом:

— Согла…

— Кел, ты мастер его уговаривать. — Эриллард усмехнулся и продолжил уже без улыбки:-Ты веришь, что у азешцев нет ничего худого на уме?

— Так и Сефер думает. Они получили все, что хотели. Зачем им замышлять зло против нас?

— Может, вы и правы, — в тоне Эрилларда звучало сильное сомнение.

— А я не очень-то уверена, — напрямик высказалась Айлин.

— Знаешь, Кел, о чем я думаю, — продолжал Эриллард, — будь я помоложе и поглупее, непременно пошел бы с Риньярдом.

— Рассчитываешь меня удивить? — Кел тронул старого товарища за плечо. — Как видишь, для меня это не новость.

— Я желаю их смерти. — Лицо Эрилларда скривилось в болезненной гримасе. — Шири-слуга гармонии-хочет убивать.

— Хотеть-не значит делать, — сказала Элли.

В ответ Эриллард тяжко вздохнул.

— Как они вели себя?

Керрис понял, что Элли обращается к нему.

— Быстро говорят. Руками машут все время…

— Ценное наблюдение, — Элли прыснула. — Старуха у них за главную.

— Вряд ли. Не знаю. Может, Барат…

— Который? — спросила Айлин.

— Тот, что без шрамов. У него серьги с синими камнями.

— По крайней мере, он самый прыткий. Возможно, он главарь, — согласился Кел, — и возлюбленный Теры. Помог ей скрыться от соплеменников, бежал вместе с ней.

— Вот молодец! — Элли пришла в восторг. — Если бы ради меня совершили такое! Где тот человек?

Компания повернула за угол, и Керрис увидел верхушку колонны Хранителя.

Квадрат площадки пустовал. Выбрать укромное местечко было не так-то просто.

— Керрис, куда ты собрался? Я хотел тебе кое-что показать…

— Сейчас? — Просьба брата звучала так неожиданно.

— Ты ведь не устал?

— Нет. Только к чему попусту тратить на меня время?

— Ты опять за свое.

— Я много хуже самого бестолкового новичка.

— Помнишь, ты позволил мне учить тебя всему?

— Еще бы, — возразить было нечего.

Эриллард раздавал товарищам деревянные ножи. Айлин делала быстрые наклоны, касаясь коленей лицом. Кел снял рубаху и аккуратно повесил на изгородь.

— Мне тоже раздеваться?

— Вовсе не обязательно. Для начала мы освободим от напряжения мышцы и вернем им природную эластичность.

Керрис еще потел, разминаясь, а Дженси и Айлин уже сошлись в поединке.

Вернулся Кел, ходивший за ножами. Один он подал Керрису, уважительно держа за кончик лезвия, словно это боевой клинок, а не кусок деревяшки. Все было так глупо. К чему этот нож, если неизвестно, что с ним делать?

— Я буду все время помнить, что ты впервые вышел на площадку. Мы будем действовать медленно. Покажи, как ты держишь нож.

Керрис перехватил рукоять, стараясь подражать хватке шири. Лезвие теперь смотрело вверх.

— Неплохо. Почти верно. Указательный палец должен придавать направление клинку. Так. Хватка не такая крепкая. Стискивая рукоять, ты лишаешь кисть подвижности. — Кел поправил лезвие и положил руки на плечи Керриса. — Плечи тоже должны быть свободны. Твои мышцы достаточно сильны, чтобы выполнить любую команду разума безо всякого дополнительного напряжения. Вот так. Помни, что твой правый бок совершенно беззащитен. Не давай противнику до него добраться. — Кел принял боевую стойку.

Керриса вновь одолевали сомнения.

— Начали. Не стой, двигайся. У тебя есть преимущество над большинством соперников. Почти все держат нож в правой руке, обеими владеют немногие. — Оружие мгновенно оказалось в левой руке Кела. — Ты левша, значит, опасный соперник. Не останавливайся. Держись на расстоянии и кружи.

Керрис следовал наставлениям со всем возможным старанием. Ладонь вспотела, он перехватил скользкую рукоять.

— Стой. Расслабься.

Мышцы будто свело. Керрис попытался сбросить напряжение. Неподалеку вели схватку Эриллард и Дженси, а Калвин и Элли повторяли раз за разом одну из танцевальных фигур.

— Не отвлекайся. Разучиваем выпад. Смотри на меня. А теперь делай ты-выпад и укол. Начали.

Он нацелился Келу в пупок, шагнул, устремился вперед… И пролетел мимо левого бока Кела. Тот свободной рукой отвел удар и сам без помех достал Керриса ножом.

— Будь готов выйти из атаки, отступить. Двигайся, заставляй противника испытывать неудобство. Пусть ему мешает солнце. Двигайся. Сейчас попробуй защититься от удара, так, как это делал я. Отбиваешь нож в сторону, и у тебя превосходная возможность контратаки. Горло противника совершенно не защищено. Можешь передохнуть, но не останавливайся ни на мгновение там, где мой нож может тебя достать.

— Сейчас… ты бил в живот, — пыхтя от постоянных перемещений, сказал Керрис. — А если бы… ударил выше?

— Еще лучше. Значит, мои собственные кишки можно было бы проткнуть без труда.

И тут же деревянное лезвие устремилось к горлу. Керрис парировал и сделал выпад. Кончик ножа царапнул Кела по ребрам.

— Хорошо. Продолжаем.

Пальцы вдруг сами собой разжались, выпустив нож.

— Челито?

— Я… Я никогда прежде никого не ударял.

Кел подобрал нож, сунул за пояс и крепко обнял.

— Так уж и никогда? А в детстве не дрался из-за игрушек?

— Но ведь тут оружие. Хоть и деревянное…

— Ши обязывает избегать пользоваться оружием, но не отрицает боевых искусств. В жизни всякое может случиться… И запомни: хочешь прервать занятия-сделай шаг назад и положи нож на землю, припав на одно колено. Смотри.

Кел поднялся, вынул из-за пояса нож Керриса и вручил владельцу.

— Держи и никогда не останавливайся в схватке, нанеся удар.

Обучение продолжалось. Керрису не хватало воздуха. Он сумел отразить очередную атаку Кела и обманным движением вынудил его оказаться против солнца. Рукоять лежала в руке как влитая и безо всякого напряжения. Нож во всем повиновался раскрепощенной руке.

Кел, конечно, щадил его, но однажды деревянный нож саданул под ребро совсем нешуточно. Керрис заставил себя не остановиться, и боль на удивление быстро прошла, дыхание тоже восстановилось.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название