Новые крылья
Новые крылья читать книгу онлайн
Молодой инженер Вершинин создает сверхэффективный ветродвигатель, имеющий большие преимущества перед существующими. Авторы прежней, устаревшей конструкции Рябчинский и Гвоздаков всеми силами, не брезгуя ничем, стараются помешать внедрению изобретения Вершинина.
В районе строительства каскада новых ветродвигателей под личиной туркмена Садыхова действует резидент американской разведки Джеймс Мердер. Он нанимает шайку бандитов и готовится совершить на строительстве крупную диверсию…
Журнал «Смена», 1955, №№ 01-03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Заглянув в телефонный справочник, Перегудов набрал номер по городскому телефону и строго спросил:
— Товарищ Вершинин? Извините, что беспокою. Через пятнадцать минут у вашего подъезда будет вас ждать машина 36-84. Необходимо выяснить несколько вопросов. Да, по строительству. Проект? Не нужно, у нас уже есть копия.
4. Мердер предлагает наводнение
Гвоздаков, бесспорно, умел принимать гостей. Его уютная зимняя дача стояла в километре от станции среди векового бора. Тенистые сосны, покачивая вершинами, ласково протягивали свои мохнатые лапы поверх глухого тесового забора. А посреди просторного участка, добрую половину которого занимал фруктовый сад, красовался небольшой дом, кокетливо выкрашенный голубой краской.
На балконе в удобных плетеных креслах сидели два гостя: профессор Рябчинский и человек средних лет с резкими чертами смуглого лица. Профессор, уже изрядно выпивший, возбужденно говорил:
— Мы сделали все, что от нас зависело. Буквально все! И у майора Перегудова более чем достаточно материалов.
— Почему же Вершинин еще на свободе?
— На этот вопрос может ответить только Перегудов. Но представляете себе, какой это будет громкий процесс!
Смуглый гость взял кусочек сыру, затем положил его обратно на тарелку и недовольно заметил:
— Я не совсем отчетливо представляю себе пользу от подобного судебного процесса. Да и твердо ли вы уверены в том, что Вершининым действительно нанесен большой материальный ущерб?
— Я знаю, — шутливо ответил Рябчинский, — что я ничего не знаю. Повторяю, мы сделали все, что от нас зависело.
— Да, — вздохнул вдруг смуглый гость. — Очень трудно работать в таких условиях. Как сложно мне было стать тем, кем я сейчас являюсь. Выходит, я так рисковал лишь ради выявления каких-то туманных вредительств… И это в то время, когда я должен вести работу в широких масштабах!…
Рябчинский мягко сказал:
— Из Джеймса Мердера вы без нашей помощи стали Гассаном Садыховым, сыном туркменского кочевника. Но зато благодаря нам вы сейчас кандидат наук.
— Никогда не произносите имени, под которым вы меня знали в Филадельфии, — холодно прервал Рябчинского Мердер. — Я уже просил вас об этом. А кандидатом наук действительно меня сделали вы. Я и сейчас помню, как молитвы, все ответы на ваши вопросы, которые вы заставили меня вызубрить перед защитой. И моя диссертация, подготовленная вами, дорогие оппоненты, также была неплоха. Но все это — детская игра по сравнению с моим превращением в туркмена.
Гвоздаков поднял бокал и предложил, улыбаясь:
— Так выпьем за убитого басмачами старого Алескера Садыхова и за его здравствующего сына Гассана!
Мердер натянуто усмехнулся и поднял свой бокал. Отпив глоток, он деловито сказал:
— Когда Вершинина арестуют как вредителя, неплохо будет устроить диверсию на его ветроустановках. Это будет выглядеть как месть организации за арест ее вожака. Осенью вся линия станет на консервацию. Там останутся, полагаю, только одни сторожа.
— Взрыв? — с тревогой спросил Гвоздаков. — Слишком большой объем работы. Ведь придется подрывать сто одну мачту. А сколько взрывчатки понадобится! Без бригады рабочих не обойтись.
Мердер расхохотался.
— Вы еще там взрывную контору откройте. Я вижу, что не напрасно кое-что вызубрил по аэродинамике и механике. Для диверсии понадобятся дельные и смелые люди, но взрывчатки — ни грамма. Всю работу я себе представляю так: ночью, при крепком западном ветре, надежные ребята убирают охрану ветроустановок, а затем автогеном перерезают оттяжки из стального троса, удерживающие мачты с запада. Двести два троса толщиной в руку — это, верьте моему опыту, часа три работы для десятка переносных автогенных аппаратов. И под напором ветра вся линия, на протяжении двадцати километров рухнет в реку.
— Это… это грандиозно, — пробормотал побледневший Гвоздаков.
— Но вы не видите еще конечного результата, — спокойно продолжал Мердер. — Кроме того, я, с моими скромными познаниями, имею все основания предполагать, что река, запруженная на протяжении двадцати километров металлоконструкциями, выйдет из берегов. Произойдет катастрофическое наводнение. — Мердер презрительно сжал губы и добавил: — Советские ученые говорят: всякое наводнение можно заранее предусмотреть и локализовать его действия. Постараемся доказать обратное.
— А если Вершинина не арестуют? — осторожно спросил Рябчинский.
— Это не отменяет диверсии, — отрезал Мердер. — Продумайте мое предложение и приступайте к подготовке. Время не ждет. Вон на яблонях уже пожелтели листья… Вы говорили, что у вас есть надежные люди. О деньгах не беспокойтесь. Если наш план удастся, добивайтесь командировки за границу. А там вас сумеют переправить в Америку. Не забудьте, на ваших счетах в надежнейшем банке Нью-Йорка уже кое-что лежит…
5. Куда девать электроэнергию
Майор Перегудов подсел на диван к Вершинину, развернувшему на коленях чертеж, и сказал убежденно:
— Я вижу, что вашим установкам и зимой найдется работа. Тут действительно не пропадет ни один киловатт мощности. И сколько будет поглощать каждый такой прибор?
— До пятисот киловатт. Приборы мы будем сразу укладывать краном на место. Тысячу четыреста штук.
— А как экономическая сторона?
— Вот расчеты и решение научно-технического совета министерства, вот заключение экспертов.
Перегудов обнял инженера за плечи, вскочил с дивана и, взъерошив волосы, весело сказал:
— Обрадовали! Крепко вы меня обрадовали, дорогой! И смело и просто замечательно! Ведь это только у нас такое родиться может, только у нас!
— Нам тут один капитан еще помогал, — тихо сказал Вершинин.
— А что министр?
— Одобрил. Но советовал пока в прессу не сообщать.
— Правильно! Но до чего же хорошая штука получается! И завод, думаете, уложится в срок?
— Обязательно уложится. Уже больше сотни приборов испытано. В любое время можете их посмотреть.
— Сколько до завода езды?
— Минут сорок на автомашине.
— Тогда едемте сейчас же. Мне это просто необходимо. — Поймав удивленный взгляд инженера, Перегудов улыбнулся. — Это, понимаете, вопрос тонкой психологии. Реальная иллюстрация подчас весьма необходима для правильного хода следовательского мышления.
Вскоре они стояли в просторном цехе возле готовых приборов, похожих на трансформаторы большой мощности.
Оглядев приборы и поговорив со сменным мастером, Перегудов сказал:
— Посмотреть бы их в действии.
— Не увидите, — покачал головой Вершинин. — Ведь приборы будут в таком месте, что…
— Верно! — рассмеялся майор. — Правильней было сказать, что я хочу посмотреть на результаты их действия.
— Вот это реальнее, — согласился Вершинин. — Думаю, месяца через три ваше желание нетрудно будет выполнить.
6. Ледовый рейс
Держа в руках приказ на рейс, Ермилов, капитан буксирного теплохода ледокольного типа, в недоумении смотрел на диспетчера.
— Да ты чего тут понаписывал, Федор Павлович? — возмущенно спросил он. — До Васильевки я еще сквозь лед пробьюсь, доведу караван. Там и зазимуем. А у тебя в приказе написано: пункт назначения — порт Молодежный, прибытие — первого января. Ведь там в эту пору метровый лед будет! Где же такое видано!
— Ничего не знаю, — коротко отрезал диспетчер. — Сам начальник пароходства приказал. Ты выполни, потом обжалуешь.
— Выполни… Буксир мощный, сормовский, но и ему, даже если без барж сквозь такой лед пробиваться, как раз до весны выйдет срок. Но с баржами… корпусы им помнешь льдинами, изуродуешь. Так и потонуть во льдах недолго!
— Да тебе этим рейсом особую честь оказывают! — нетерпеливо возразил диспетчер. — Из уважения к тебе, знатному капитану.
— Уважили… — сказал Ермилов. И, сунув приказ в карман шинели, вышел, сердито хлопнув дверью.
Ледокольный буксировщик N 4 в срок покинул рейд, ведя за собой четыре большие стальные баржи с грузом. Хмурая река, свинцово отблескивая посередине, лежала в заснеженных берегах.