Журнал «Если», 1998 № 07
Журнал «Если», 1998 № 07 читать книгу онлайн
Гордон ДИКСОН, Челси Квинн ЯРБРО. СОШЕСТВИЕ НА ПЛАНЕТУ ОБРЕЧЕННЫХ
Что опаснее для судеб Вселенной — темные страсти, способные овладеть человеком, или беспрекословное повиновение роботов, готовых выполнить любую волю людей? Знаменитые авторы космического боевика задумываются и над этой проблемой.
Аллен СТИЛ. КУДА МУДРЕЦ БОИТСЯ И СТУПИТЬ…
Исследование подробностей загадочной гибели «Титаника» давно отдано на откуп кинематографистам. Судьба дирижабля «Гинденбург» заинтересовала американского фантаста.
Андрей САЛОМАТОВ. ПРАЗДНИК
Гости, которые нагрянули к вам не из другого города и даже не с соседней улицы, а с ваших собственных антресолей, — это что-то новенькое.
Диана ДУЭЙН. НЕ ТРОГАЙ ЭТУ ГАДОСТЬ!
Если молодая симпатичная девушка отправляется на поиски приключений, да еще и абсолютно обнаженной, то она эти приключения получит. Но совсем не те, о которых вы подумали…
Мария ГАЛИНА. ФОРЕЛЬ
Двое бродяг, возвращающиеся из скитаний по мирам на родную и желанную Землю, неожиданно узнают друг о друге и о самих себе самое главное.
Николай ГОРБУНОВ. ГИБЕЛЬ ТИТАНОВ
Как и почему погиб дирижабль «Граф Гинденбург», пак повлияла эта трагедия на историю воздухоплавания?
Вл. ГАКОВ. ПУТЬ ДОРСАЯ
Всю свою жизнь Гордон Диксон осваивает новые миры и борется за торжество Закона и Порядка в галактике.
ЗВЕЗДНЫЙ ПОРТ
Вас ждут очередные приключения на астероиде, новые истории Старого Капитана, переписка с землянами и неземлянами, гневная отповедь плохим переводчикам и многое другое.
ПРИЗ ЧИТАТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ
В голосовании приняли участие 428 читателей нашего журнала. Репортаж о награждении победителей и последующем космическом полете читайте в этом номере.
КУРСОР
Отовсюду обо всем — мир фантастики в разрезе событий и планов.
РЕЦЕНЗИИ
Как всегда — мнение рецензента не догма, по прислушаться стоит.
ПЕРСОНАЛИИ
Некоторые подробности об авторах этого номера.
ВИДЕОДРОМ
Страх и смех, слезы и улыбки в кинофантастике должны быть умело дозированы.
О фильмах, снятых по произведениям Рэя Брэдбери, читайте в рубрике «Экранизация».
Лэнс Хенриксен разрезан пополам, но от этого он не стал хуже.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эти речи были как бальзам на душу Фейрборна. Хотя он и ненавидел Паллисенна, который столько его унижал, но суть речей обер-советника точно совпадала с внутренними ощущениями самого Фейрборна. Он ненавидел инопланетных созданий. Он готов был испепелить половину Вселенной, лишь бы утвердить абсолютную власть человечества. Тем более что любой процесс испепеления имеет своих героев и дает невиданные возможности для быстрого взлета карьеры.
— Я сделаю для вас все, — прошептал он.
Паллисенн внушительно кивнул. Теперь кривая ухмылка уступила место открытой широкой улыбке.
— Примите участие в великом деле, станьте его частью и разделите славу с нами, — величественно изрек Паллисенн. Он помолчал, как бы давая Фейрборну время усвоить сказанное. Затем добавил уже другим, менее выспренним тоном: — И вот еще что. Хочу вас предупредить. Мало ли что вам придет в голову… потом, когда мы расстанемся и вы будете один в космосе. А ну как вдруг опять захочется метнуться в кусты! Так вот знайте, один из ваших офицеров — мой человек. Если вы не выполните того, что нужно, он вас прикончит.
Старший рассмеялся — уж очень глупое лицо было у Фейрборна, когда он услышал эту новость.
— Один из моих офицеров? — промямлил он и озадаченно спросил: — Это командир одного из кораблей или офицер на моем «Яма-пункте»?
— Не задавайте лишних вопросов! — бросил Паллисенн, шутливо откланялся и, посмеиваясь, покинул кабинет.
Сержанты-бантеры сгрудились на взлетно-посадочной палубе «Семпер-Ригеля» и отслеживали правильность погрузки на корабли провианта, оружия и всего прочего, что необходимо для сложной и, вероятно, долгой военной экспедиции.
Только сержант-бантер с «Суидотала» еще не приступил к делу: по дороге к своему кораблю, прежде чем вступить в контакт с бортовым компьютером и заняться погрузочной работой, он натолкнулся на труп. Согласно нагрудной нашивке, убит был главный каптенармус Берр Цайтмайн. Бантер доложил о своей находке службе безопасности и остался охранять тело до прибытия кого-либо из начальства.
Вскоре труп убрали.
В шесть тридцать на взлетно-посадочную палубу поднялся командир «Икемооса» Апанали.
Он успел принять холодный душ и побриться. После этого он надел свежевыглаженный мундир и повеселел, заставив себя позабыть все волнения и тягостные впечатления этой преждевременно обрубленной ночи.
Вид родного серебристо-красного корабля, почти готового к вылету, тоже радовал сердце. Апанали любил свою работу, любил дальние походы и втайне радовался предстоящей операции, пусть смертельно опасной и сложной, но такой увлекательной.
И тут пришло сообщение об убийстве главного каптенармуса Берра Цайтмайна.
Апанали побледнел от неожиданности.
— Когда это случилось? — спросил он.
— Примерно час назад, — рапортовал сержант-бантер с «Ямапункта». — Почти перерублен пополам в области живота. Очевидно, применена какая-то разновидность лазерного оружия.
— Скажем, лазерная шпага? — предположил Апанали. Ужасное подозрение пронзило его.
— Да, скорее всего, что-то в этом роде, — бесстрастно согласился сержант-бантер. — Восемьдесят минут назад главный каптенармус заступил на вахту. Можно предположить, что убийца уже подстерегал его здесь, потому что он напал на Цайтмайна прямо возле лифта.
Остальные сержанты-бантеры согласно загудели.
— Ладно, — обратился к ним Апанали, — вы доложили службе безопасности, а теперь успокойтесь. Больше никому не сообщайте. Не будем сеять панику.
Он знал, что его приказ будет выполнен. Этим-то и удобны сержанты-бантеры: их не тянет сплетничать. Велено молчать — будут молчать. Производится простая блокировка информации. Она уходит в закрытый файл — и баста.
Апанали отозвал в сторонку своего сержанта-бантера и задал вопрос:
— Ты осведомлен о сущности предстоящей операции?
Таким образом он хотел выяснить, что же, черт возьми, творится вокруг. Нелепое убийство главного каптенармуса гвоздем засело у него в голове. Оно казалось особенно зловещим после грубой прилюдной расправы над Уиллистером.
— Мы получили целый ряд команд от главного компьютера, — сказал сержант-бантер. — Это приказы новые и неожиданные. — Тут робот издал щелкающий звук, которым бантеры, согласно программе, выражают свою растерянность. — Мы отправляемся к планете Лонтано без официального мандата.
Если бы сержанты-бантеры могли смотреть вопросительно, то сейчас на Апанали был бы направлен именно такой, вопросительный, взгляд. На самом деле робот просто наставил глаза-камеры на своего непосредственного начальника и замолчал.
— Да, ты ухватил самую суть проблемы, — вздохнул командир корабля Апанали. Он снова ощутил усталость, как будто на него вновь наваливались сонливость и апатия. Не хотелось вступать в дискуссию с бантером. Да и не приведет она ни к чему. Поэтому он коротко приказал: — Подготовьте для меня сводку о том, что загружается на все корабли нашего звена. Оружие, боеприпасы. Сколько горючего.
— Есть подготовить сводку, — отчеканил сержант-бантер. — Нужная информация будет готова через три минуты.
— Действуй, — рассеянно произнес Апанали и резко оглянулся, услышав за своей спиной характерное сопение мромрозия.
Вообще-то для человека все мромрозии на одно лицо. На вид они немного похожи на огромных плюшевых мишек, только с восемью лапами, обычно оранжевой и очень длинной шерстью и с одним ярко-зеленым глазом на морде совсем не медвежьей формы.
Однако Апанали частенько внимательно приглядывался к ним, пытаясь отличить одного от другого.
Вот и сейчас ему показалось, что он узнал мромрозия — это тот самый, что прикомандирован к его кораблю. Или все-таки не он? «Мой, кажется, потолще и пониже, а этот до плеча почти достает. Впрочем, шут его знает — они ведь кажутся выше, когда тянутся на лапах».
Мромрозий выглядел возбужденным и довольным. Похоже, ему нравилось, что они отправляются в дальний путь.
— На Лонтано случилось несчастье, — сказал он, обращаясь к Апанали. — Очень хорошо, что мы так быстро отреагировали и уже отправляемся туда.
Его изумрудный глаз по-доброму смотрел на офицера. Было трудно найти объяснение, почему взгляд мромрозия прочитывался как несомненно добрый. Ведь у этого существа отсутствует лицо — в человеческом понимании этого слова.
— Да, мы скоро отчаливаем, — сказал Апанали. — Потребуется еще немного времени на сборы.
— Хорошо быть всегда наготове, — заявил мромрозий. Его шерсть приобрела хромово-желтый оттенок.
Это выражало какую-то внутреннюю эмоцию.
Офицерам раздавали памятку о том, что значат разнообразные перемены в цвете шерсти этих существ, но Апанали этой грамоты не освоил.
Что должна обозначать загадочная реплика «хорошо быть всегда наготове» в сочетании с посветлением шерсти?
Из осторожности капитан никак не отозвался на слова мромрозия.
Тогда тот прибавил:
— Однако всегда следует помнить о существовании сюрпризов — иногда приятных, а иногда совсем наоборот.
Окончательно поставив Апанали в тупик, мромрозий чинно заковылял к «Икемоосу».
«Ага, значит, это все-таки мой мромрозий, — удовлетворенно подумал Апанали. — Я все-таки угадал. Хотя о чем он толковал, убей, не пойму».
Тем временем его сержант-бантер подготовил сводку погрузочной работы по всем шести кораблям и протянул Апанали уже готовую распечатку.
Командир «Икемооса» начал просматривать список, но тут краем глаза заметил рядом Тару Гайху, старшую связистку с «Ямапункта» — о том, что она с флагманского корабля, говорили зелено-пурпурные нашивки на груди.
— Доброе утро, — приветливо сказала она Апанали.
Ходили слухи, что Тара не самых строгих правил, и многие Младшие Блюстители могли похвастаться быстрой победой над ней.
Однако Апанали, глядя на эту серьезную молодую женщину, всякий раз думал, что ее имя треплют зря. Вот и сейчас она смотрела на него, статного красавца, без тени кокетства. А с другой стороны, она без приглашения остановилась рядом с ним и, судя по всему, идти дальше не намеревалась.