-->

Зелёный мозг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зелёный мозг, Герберт Фрэнк Патрик-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зелёный мозг
Название: Зелёный мозг
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Зелёный мозг читать книгу онлайн

Зелёный мозг - читать бесплатно онлайн , автор Герберт Фрэнк Патрик

В книге представлены ранее не издававшиеся романы Ф. Херберта. Том 1. В издание вошли: роман из цикла «ConSentiency» и два внецикловых романа.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Маккай, — сказала Абнетт тихим голосом. — Я пришла сделать предложение к нашей взаимной выгоде. Присоединяйтесь к нам. Мне не важно, в каком качестве вы сделаете это, награда будет больше, чем вы бы могли…

— Вы даже не подозреваете, что с вами произошло, — сказал Маккай. — Вот что странно.

— Черт бы вас побрал! Что вы строите из себя императора!

— Разве вы не понимаете, где Фанни Мэ спрятала вас? — спросил Маккай. — Разве вы не признаете эту безопасную…

— Млисс!

Это был сердитый голос откуда-то за спиной Абнетт, но говорящий был невидим для Маккая.

— Это вы, Чео? — окликнул Маккай. — Вы знаете, где вы, Чео? Пан Спечи должен чувствовать правду.

Появилась рука, оттолкнула Абнетт в сторону. С замороженным эго Пан Спечи появился на ее месте в отверстии двери для прыжка.

— Вы что-то слишком умны, Маккай, — сказал Чео.

— Как ты смеешь, Чео! — взвизгнула Абнетт.

Чео резко повернулся, размахнулся. Послышался звук удара по телу, приглушенный вскрик, еще удар. Чео на мгновение отклонился в сторону от отверстия и снова появился в поле зрения.

— Вы бывали в том месте раньше, не так ли, Чео? — спросил Маккай. — Разве вы не были нытиком, пустоголовой женщиной креше в одном из периодов вашего существования?

— Это уже чересчур умно, — рявкнул Чео.

— Вы вынуждены убить ее, вы знаете, — сказал Маккай.

— Если вы не сделаете это, все пойдет прахом. Она съест вас. Она сломает ваше эго. Она будет вашей сущностью. — Я не знал, что это случается с людьми, — сказал Чео. — О, да, такое бывает, — сказал Маккай. — Это ее мир, не так ли Чео? — Ее мир, — согласился Чео. — Но в одном вы ошибаетесь, Маккай. Я могу контролировать Млисс. Поэтому это мой мир, не так ли? И другое: я могу контролировать вас! Вортальная труба неожиданно стала уменьшаться и направилась на Маккая. Маккай отскочил в сторону и закричал:

— Фанни Мэ! Вы обещали! — Новые соединительные ткани, — сказал Калебанец. Маккай совершил прыжок, распластавшись на полу, когда дверь для прыжка появилась рядом с ним. Она возникала из ниоткуда, как оскаленная пасть, чуть-чуть промахиваясь в каждой атаке на Маккая. Он извивался, прыгал… изворачивался в пурпурной полумгле бичбола, наконец выкатился под гигантский овал и посмотрел направо и налево. Он вздрогнул. Он не знал, что дверь для прыжка может передвигаться с такой быстротой.

— Фанни Мэ, — прохрипел он, — закрой глаз С, прикрой его или сделай что-нибудь. Ты обещала: никаких атак!

Ответа не было.

Маккай увидел край вортальной трубы, появившийся за пределами гигантской чаши.

— Маккай!

Это был голос Чео.

— Через минуту они дадут тебе вызов с дальнего расстояния, Маккай, — крикнул Чео. — Когда они сделают вызов, я поймаю тебя.

Маккай сдержал приступ дрожи.

Да, они действительно вызовут его! Билдун, вероятно, уже вызвал Тапризиота. Они будут беспокоиться о нем… борт бичбола закрыт. И он будет беспомощен в тисках вызова.

— Фанни Мэ! — прошипел Маккай. — Закрой этот чертов глаз С.

Вортальная труба заблестела, передвинулась вверх и вокруг, чтобы выйти на него сбоку. Чертыхаясь, Маккай свернулся в клубок, ринулся назад через голову, перекатился на колени, вскочил на ноги и, повиснув на ручке овала, вскарабкался под нее.

Вортальная труба отодвинулась.

Тихий треск раздался, как гром для Маккая. Он оглянулся вправо, влево, над головой. Никакого признака смертельного отверстия.

Неожиданно над пространством чаши что-то резко щелкнуло. Дождь зеленых искр падал каскадом вокруг Маккая, где он лежал под ним. Он перекатился на бок, вытащил чэйген. Через отверстие двери для прыжка высовывалась рука Паленки с бичом. Он поднялся, чтобы нанести еще один удар по Калебанцу.

Маккай выпустил луч чэйгена по руке, когда двинулся бич. Рука и кнут зацепили дальний край чаши, вызвав еще один дождь искр.

Отверстие для прыжка мигнуло и исчезло.

Маккай согнулся, остатки искр все еще плясали на сетчатке глаза. Вот сейчас он вспомнил то, что пытался вспомнить, следя за экспериментом Тулука со сталью!

— Глаз С отключен.

Голос Фанни Мэ падал на лоб Маккая, казалось, что он проникает сразу в голову. Пропади все пропадом! Голос ее был очень слаб.

Медленно Маккай поднялся на ноги. Рука Паленки с хлыстом лежали на полу там, где упали, но он не обращал на них внимание.

Дождь искр!

Маккай почувствовал, как его охватили странные эмоции. Он чувствовал счастье и гнев, насыщенные безысходностью, словами и фразами, крутящимися в мозгу, как спицы в колесе.

Дождь искр! Дождь искр!

Он знал, что должен удержать эту мысль и не сойти с ума, несмотря ни на какие бурные волны эмоций от Фанни Мэ.

Дождь… дождь…

Может быть Фанни Мэ умирает?

— Фанни Мэ?

Калебанец молчал, эмоциональная атака ослабла.

Маккай знал, что он должен был что-то запомнить. Это касалось Тулука. Он должен сказать Тулуку.

Дождь искр!

И тогда он вспомнил: рисунок, который идентифицирует производителя! Дождь искр.

Он чувствовал себя так, как будто бежал много часов подряд, нервы его были избиты и скручены. Мозг его был чашей с желе. Мысли проходили сквозь него. Мозг его готов был расплавиться и вытечь, как поток цветной жидкости. Он бы брызнул из него… дождем на…

Дождь… искр!

Он позвал на этот раз громче:

— Фанни Мэ?

Особая тишина установилась в бичболе. Это была тишина без эмоций, что-то отгороженное, отдаленное. Она заставила кожу Маккая покрыться мурашками.

— Ответьте мне, Фанни Мэ, — сказал он.

— Глаз С отсутствует себя, — сказал Калебанец.

Маккаю стало стыдно, его охватило глубокое чувство вины. Оно окатило его, прошло через него, проникло в каждую его клетку. Грязное, позорное, грешное…

Он потряс головой. Почему он должен чувствовать вину?

А-а. Наконец к нему пришло понимание. Эмоция эта исходила не от него. Это была Фанни Мэ!

— Фанни Мэ, — сказал он. — Я понимаю, вы не могли помешать этой атаке. Я не упрекаю вас. Я понимаю.

— Удивительные соединительные ткани, — сказал Калебанец. — Вы стоите над.

— Я понимаю.

Стоите над? Термин для интенсивности знания? Понимание!

— Да, понимание.

К Маккаю возвратилось спокойствие, но это было спокойствие чего-то ушедшего. И снова он напомнил себе, что у него важное сообщение для Тулука. Дождь искр. Но сначала он должен был убедиться, что сумасшедший Пан Спечи не собирается сейчас же возвратиться.

— Фанни Мэ, — сказал он, — вы можете помешать им пользоваться глазом С.

— Препятствующий, не мешающий, — сказал Калебанец.

— Вы имеете в виду, что можете замедлять их?

— Объясните «замедлять».

— О, нет, — простонал Маккай. Он порылся в памяти, ища подходящую формулировку вопроса для Калебанца. Как бы это спросить Фанни Мэ?

— Будет ли… — он потряс головой. — Следующая атака, она будет на короткой соединительной ткани или на длинной?

— Серия атак здесь прерывается, — сказал Калебанец. — Вы спрашиваете о длительности вашего временного чувства.

Я стою над ним. Длинная линия атаки завязывается. Это означает более интенсивную длительность вашему временному чувству.

— Интенсивная длительность, — пробормотал Маккай. — Да.

Дождь искр, напомнил он себе. Дождь искр.

— Вы имеете в виду использование Чео глаза С, — сказал Калебанец. — В этом месте интервалы расширяются. Чео идет дальше по вашей дороге. Я понимаю глубже Маккая, да?

«Дальше по моей дороге,» — думал Маккай. Он даже задохнулся от того, что осенило его. Что Фанни Мэ говорила раньше? — «Проводи нас до двери! Я глаз С!»

Он стал дышать помедленнее, чтобы неожиданной эмоцией не сместить четкую ясность понимания.

Понимать выше!

Он подумал о требованиях энергии. Огромное! «Я глаз С!» и «Энергия собственного я — будучи звездной массой!» Чтобы сделать то, что она сделала в этом измерении, Калебанцу понадобилась энергия звездной массы. Она вдохнула бич! Она сама сказала это. Они здесь искали энергию. Калебанцы питались в этом измерении! Несомненно, и в других измерениях тоже.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название