Близнец Бога
Близнец Бога читать книгу онлайн
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него. Вместе с Томом в прошлое отправляется и Дэвид. Они еще не знают, что волею судеб Иисус включит Тома в число своих двенадцати учеников и наречет его Фомой Близнецом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Солнце опускалось, а Том, Дэвид и Иисус все еще гуляли по улицам Иерусалима и, как это часто случалось, спорили. Иудейский закон, мораль, что есть грех, а что нет, каков обычный мир; Том поднимал каждую тему по меньшей мере трижды, всякий раз заходя с новой стороны. Если его мнение оказывалось неверным или не способствовало его целям, Том, извернувшись, заявлял, что его просто не поняли, и при этом все время старался найти прорехи в ответах Иисуса… Разговор вроде сегодняшнего — это вполне серьезные интеллектуальные дебаты, которые раздражали других учеников или заставляли их чувствовать себя неуверенно. Поэтому троица давно решила: такие темы лучше обсуждать в стороне.
— Я не могу понять, почему ты не отвечаешь на мои вопросы прямо, без всяких загадок, — сказал Том.
— Ты, Дидим, несомненно, самый умный из двенадцати, — ответил Иисус.
Том не был польщен таким комплиментом. Он только придал своему лицу выражение, означающее: «Серьезно?»
Иисус продолжал:
— Однако ты не в состоянии постичь даже самый простой ответ. Как ты думаешь, почему?
Том не отвечал. Иисус опять говорит загадками, и Том не собирается играть в эти игры.
Иисус повернулся к Дэвиду:
— Ты всегда понимаешь, чему я учу. Скажи мне, в чем разница между тобой и Фомой, если ты понимаешь, а он — нет.
Тот на секунду задумался:
— Ну… я бы сказал… Я ищу ответы в своем сердце. Том ищет их в разуме. У меня есть вера. У него — нет.
Иисус кивнул в знак согласия.
— Почему же тогда ты не сделал Дэвида двенадцатым учеником? — спросил Том.
— Твое обращение для меня намного ценнее, — ответил Иисус.
— Если оно когда-нибудь случится… Так, значит, я твое испытание? Если поверю я, то поверит кто угодно?
— Что-то в этом роде.
— Ладно. Ты — Бог! Заставь меня поверить! — саркастически воскликнул Том.
Иисус удивленно переглянулся с Дэвидом.
— Давай, порази меня! — кричал Том. — Порази меня, Господь, дабы уверовал я…
Бум! В Тома со всего размаха врезался какой-то человек, и оба полетели на землю. Дэвид и Иисус, с трудом сдерживая смех, подошли поближе, желая убедиться, что никто не пострадал.
Тимофей быстро поднялся на ноги, отряхнул халат и принялся извиняться:
— Простите, господа. Простите.
Он уже собрался бежать дальше, но Иисус остановил его:
— Подожди, Тимофей.
Том услышал это имя, когда Дэвид поднимал его на ноги. Он оглянулся и узнал утреннего слепого. Когда же их глаза встретились, Том понял: Тимофей его видит!.. Слепой прозрел! Том едва не упал снова, если бы не Дэвид. Позже, вспоминая об этом, Том представлял, как выражение его лица должно было смутить беднягу: поневоле смутишься, когда какой-то незнакомец вдруг начинает пялиться на тебя с разинутым ртом… Но сейчас Тимофей смотрел куда-то за спину Тома и при этом походил на перепуганного кролика.
Том проследил за его взглядом и увидел большую разъяренную толпу. Впереди шли Тарсус, Симеон и Силас. Том не знал, кто эти люди, но вид у них был весьма внушительный. Том обернулся к Дэвиду, надеясь получить разъяснения, но его друг уже отступил назад.
Иисус не спеша отряхнул пыль с одежды Тимофея и, словно не замечая никакой опасности, усмехнулся:
— Твои глаза видят, но ты все еще ходишь, как незрячий.
— Простите, господин, я… — Тимофей порывался бежать дальше.
Но Иисус, все еще придерживая его, спросил:
— Веруешь ли ты в Сына Человеческого?
Тимофей замер. Он стоял и смотрел Иисусу прямо в глаза.
— Кто он? Открой мне, и я уверую, — сказал Тимофей.
— Ты можешь видеть его, — ответил Иисус. — Он прямо сейчас говорит с тобой.
— …Иисус? — Тимофей расцвел, наконец-то узнав человека, исцелившего его глаза. — Господи, я верую! — Он преклонил колени перед Иисусом.
Том в некотором замешательстве начал выстраивать предположения, что же все-таки произошло. Но его размышления прервал громкий голос Иисуса, обращенный к приблизившейся массе людей:
— На суд пришел я в этот мир, чтобы слепые стали зрячими…
Он посмотрел Тому в глаза и продолжал:
— А те, кто видят, — ослепли…
— Так мы тоже слепы? — с угрозой спросил Симеон.
— Если ты слеп, на тебе нет греха; но раз ты заявляешь, что видишь, — грех остается на тебе, — ответил Иисус, чуть улыбнувшись.
На лицах у фарисеев появилось странное выражение. Очевидно, подумал Том, что они уже проиграли в этом словесном поединке, и если будут упорствовать, победа Иисуса станет явной для всех. Кажется, фарисеи тоже это понимали.
После короткой заминки Симеон прищурился и спросил:
— Ты тот, кого называют Иисусом?
— Да.
— Мы еще встретимся, — пообещал Тарсус. Он повернулся и вместе с остальными фарисеями пошел прочь, прокладывая путь через толпу. Представление закончилось, и люди быстро разошлись.
Иисус неторопливо тронулся дальше. Том смущенно пожаловался Дэвиду:
— Думаю, мне не понять и половины того, что он говорит.
Дэвид улыбнулся.
— Вряд ли они поняли больше тебя, — сказал он, следя за тремя удаляющимися фарисеями. Затем повернул голову к Тому. — Ты бы слышал это в версии Библии короля Якова.
— Кто они? — хмыкнул Том, глядя на удаляющихся мужчин.
— Фарисеи.
— Похоже, они вроде меня.
Дэвид оторопел:
— Держись от них подальше… Я серьезно.
— Боишься, что они могут мне помочь?
— Ты ни о чем не забыл?
— Что?
Дэвид посмотрел на Тимофея, беседующего с Иисусом:
— Тимофей прозрел!
— Меня подставили, — мгновенно отреагировал Том, словно это было заранее приготовленное объяснение.
— Но как Иисус мог догадаться, что ты задумал?
Том помолчал и ответил:
— Это ты предупредил его, верно? Ты знал, о чем я думаю, и пришел к тому же умозаключению… Выбрать незнакомого человека и предложить Иисусу исцелить его. И у него ничего не выйдет! Но ты предупредил Иисуса, а он сговорился с Тимофеем… И тот разыграл слепого… Иисус знал, я клюну на первого же попрошайку, которого мы встретим на улице!
— У-ух… Ты становишься параноиком, — Дэвид раздраженно тряхнул головой и помчался вперед.
— Я не параноик… я… я…
Том отвлекся, вновь увидев вдали три фигуры в разукрашенных халатах, развевающихся на ветру. Эти фарисеи могут оказаться полезными. Похоже, они прекрасно разбираются в местных традициях. Нужно побольше о них разузнать. Может быть, им удастся отыскать трещину в броне Иисуса?
Глава 14
НАЧАЛО
30 г. от Р.Х.
7:25
Иерусалим
Том проснулся и вышел из дома, когда начало светать. У него не было другой возможности увидеть фарисеев, не вызывая подозрительных взглядов или шквала вопросов Дэвида. Том пробирался по улицам Иерусалима, гордясь, что смог запомнить дорогу. А выйдя к верхнему городу, найти путь к дому Тарсуса уже не проблема.
Том редко бывал в верхнем городе и забыл, насколько сильное впечатление тот производит. Совсем не похоже на нижний город, полный попрошаек и калек и воняющий отбросами. Здесь было чисто, дома не теснились, а стояли свободно, в окружении садов и статуй. Тому казалось, что он вдруг перенесся из мрачного средневековья во времена расцвета Рима. Захоти он остаться в прошлом — он поселился бы именно здесь… Конечно, Матфей, Петр, Иуда и Иисус — хорошие ребята и надежные друзья, но даже они не могут соперничать с красотой этого города…
Когда Том подошел к прекрасному мраморному зданию, его кольнуло острое чувство вины. Но он вовсе не предает друзей, убеждал себя Том. У него нет злого умысла — он просто собирает информацию. Дэвид все время был на шаг впереди, но теперь Том сам во всем разберется. Он будет иметь дело с первоисточником, а не с теми обрывочными сведениями, которые сохранились в будущем… Кстати, всякий раз когда фарисеи переходили им дорогу, Том понимал: те не считают Иисуса Богом и, более того, недовольны его поступками и заявлениями. Значит, они знают нечто такое, чего не знает Дэвид. Они должны знать, а возможно, и в состоянии доказать, что Иисус — мошенник.