-->

Близнец Бога

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Близнец Бога, Робинсон Джереми-- . Жанр: Научная фантастика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Близнец Бога
Название: Близнец Бога
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Близнец Бога читать книгу онлайн

Близнец Бога - читать бесплатно онлайн , автор Робинсон Джереми

Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него. Вместе с Томом в прошлое отправляется и Дэвид. Они еще не знают, что волею судеб Иисус включит Тома в число своих двенадцати учеников и наречет его Фомой Близнецом…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В голове у Тома мелькали остроумные ответы, но прежде чем он озвучил хотя бы один, Иисус скомандовал:

— Остановитесь.

На вершине холма стоял большой дом, сложенный из глиняных кирпичей и окруженный фигами и оливами. Иисус смотрел на дом, впитывал его очертания, будто вспоминал их. Неподалеку от дома трудился мужчина, даже отсюда выглядевший здоровым и сильным.

Лазарь трудился весь день. Корни уже видны, но все еще уходят в землю. Лазарь обвязал пень веревкой и обмотал другой конец вокруг запястий. Затем немного отошел, напрягся — и могучим рывком вывернул из земли пень со всеми корнями.

— Кто этот парень? — Зрелище впечатлило Тома. — Думаю, нам не стоит его беспокоить.

— Не волнуйся, — ответил Иисус. — Тебе это не к лицу.

Иисус двинулся вперед. Не овладела ли им жажда смерти?

Мария, сестра Лазаря, выбежала из дома, ее длинные черные волосы развевались на ветру. Она схватила Лазаря за плечо.

— Что такое? — спросил он, глядя в ее ярко-зеленые глаза и предчувствуя неладное.

— Там, на дороге, — Мария указала на приближающуюся группу людей.

С такого расстояния можно было разглядеть только число незваных гостей. Лазарь поднял лопату и перехватил ее, как оружие. Теперь он был похож на гладиатора.

— Иди в дом, — сказал он. — Найди Марту, и будьте готовы бежать.

— А ты?

— Моя жизнь бестолкова… Если понадобится, я с радостью отдам ее за своих сестер, — ответил Лазарь. — Иди!

Мария послушалась брата и бросилась к дому. Лазарь сделал несколько широких шагов навстречу приближающемуся отряду.

— Стойте, где стоите! Зачем пожаловали? — прогремел его голос.

Четырнадцать остановились. Голос Лазаря, а главное, его могучее телосложение не просили, но повелевали. Иисус с улыбкой повернулся к Тому:

— Может, нам всем следует выучить урок?

— Что? Нет… Что ты? — запротестовал Том, однако его не слышали.

— Мы пришли есть твою еду, пока твои сестры будут прислуживать нам! — закричал Иисус.

Том окаменел:

— Ты с ума сошел? Он же здоровенный, как бык!

Лазарь вскинул лопату, готовый нанести удар первому, кто осмелится подойти:

— Уходи, откуда пришел, чужак!

— Чужак? — крикнул Иисус. — Видно, меня не было слишком долго.

Лазарь прищурился, пытаясь разглядеть лицо незнакомца.

— Может, мне стоит подойти и вбить в тебя немного разума? — не останавливался Иисус.

Том глядел на Иисуса выпученными глазами. Должно быть, все эти божественные штучки действительно свели его с ума.

— Иисус? — выпрямился Лазарь.

— Во плоти, — ответил тот.

Улыбка расколола суровое лицо Лазаря. Гигантскими шагами он направился к нему, выкрикивая:

— Мария! Марта! Это Иисус!

Они встретились на полпути и обнялись, как старые друзья. Лазарь стиснул Иисуса своими ручищами, оторвав его от земли:

— Дружище, как давно я тебя не видел!

Том испустил долгий вздох облегчения и обернулся к Дэвиду:

— А я уж подумал, что мы уже покойники.

— Уверен, он думал примерно то же, — сказал Дэвид, наблюдая за Лазарем.

Иисусу наконец удалось освободиться от медвежьей хватки Лазаря. Скользнув взглядом по его рукам, он заметил:

— Вижу, тебе приходилось много работать…

— Иисус! — Подбежавшая Мария повисла на нем.

Том не мог не улыбнуться, глядя на это счастливое воссоединение. Должно быть, они дружили с детства, а Мария… просто ошеломляла! Мягкие волосы, прекрасное лицо, озаренное улыбкой… Тома вывели из задумчивости слова Иисуса.

— Где же твоя сестра?

— Когда Марта услышала, что это ты, она бросилась на кухню — готовить для вас еду, — ответила Мария.

— Пойдемте, — сказал Лазарь. — Пойдем в дом. Наш дом — твой дом. Наша еда — твоя еда.

Лазарь повел в дом четырнадцать человек, тринадцать из которых видел впервые… Никогда еще Том не встречал такую дружбу или великодушие. Но он почувствовал себя дома.

Глава 12

ЗВЕЗДЫ

Близнец Бога - i_001.png

2005

14:56

Аризона

Капитан Робертс, Джордж Дуайт и Джейк Пэрриш вошли в зону Альфа через тридцать секунд после исчезновения Дэвида. Салли наблюдала за Робертсом, который в своем древнем халате и со стрижкой «ежиком» выглядел просто нелепо. Капитану предоставили полный доступ ко всем изученным и классифицированным материалам и оборудованию «Лайтека», прибывшим из будущего. Казалось, Робертс не видит среди наваленных вещей ничего полезного, но Салли не сомневалась — он просто притворяется, скрывая свою некомпетентность. И этому человеку ее руководство доверило спасать мир?

— Нашли что-нибудь полезное? — спросила Салли.

— Ничего любопытного, — ответил он.

Ничего любопытного? Он что, шутит? Здесь интересны каждое устройство и каждый листок бумаги без исключения.

— …Хотя это спорный вопрос, — продолжил Робертс. — Ведь вы и ваша команда, наверное, все уже прошерстили?

— Конечно, — ответила Салли.

— Тогда просветите нас. Есть ли здесь что-нибудь толковое, что могло бы помочь в нашем деле? — Судя по тону Джорджа, Салли следовало отвечать всю правду, ничего кроме правды, и да поможет ей Бог.

Салли взяла со стола часы и, держа их перед Робертсом, принялась нажимать на кнопки… Занимая должность исполнительного директора компании, Салли не только руководила научной командой, но и сама была серьезным ученым. Она исследовала часы и сделала несколько открытий, о которых не собиралась распространяться, — по крайней мере, сейчас. Кроме того, ей хотелось защитить двух своих лучших специалистов. Конечно, все они много работали, и Салли редко виделась с ними с глазу на глаз, но без этой парочки ничего бы не получилось. И она очень их ценила и уважала… в особенности Дэвида.

Салли понимала: Робертс, не колеблясь, убьет обоих. Он создан для убийства и после многих лет тренировок в «Лайтеке» давно уже готов проливать кровь. Этого нельзя допустить, но следует действовать осторожно, чтобы пролитая кровь не оказалась ее собственной.

Салли нажала на часах последнюю кнопку, завершив настройки. Теперь Робертс окажется в десяти милях от того места, куда намерен попасть, — и пешая прогулка ему обеспечена. Это даст Дэвиду еще немного времени.

Би-ип. Би-ип. Салли вздрогнула. Она не ожидала, что часы выдадут сигнал подтверждения… Робертс искоса посмотрел на нее. Она могла поклясться: его рука непроизвольно потянулась к ножу. Салли отчаянно старалась не запаниковать: малейшие признаки волнения на лице могут вызвать подозрение. Что, если ее попытки задержать Робертса обнаружат? Она небрежно взглянула на часы:

— Господа, время.

Слава Богу! Кажется, пронесло.

Она вручила часы Робертсу. Было ровно три часа дня.

Робертс застегнул браслет и посмотрел на Салли:

— Как эта штуковина работает?

Джордж и его ассистент обменялись смущенными взглядами. Столько лет потрачено на обучение и тренировки, а Робертс все равно остался солдафоном с одной извилиной… Салли заметила это легкое замешательство обоих и постаралась сдержать улыбку.

— Нажмите эту кнопку один раз, чтобы отправиться в прошлое, в предустановленное время и место. Все уже запрограммировано, — объяснила Салли, указав на соответствующие кнопки. — Нажмите эту же самую кнопку дважды, чтобы вернуться. Даже семилетний ребенок справится, — не удержалась она.

Робертс, сердито посмотрев на Салли, быстро проверил оружие, прошел в центр комнаты и развернулся:

— Вернусь через минуту.

Он нажал на кнопку, ожидая, что сейчас перенесется в прошлое. Ничего не случилось.

— Другая кнопка, ниже, — Салли открыто усмехнулась.

Робертс нажал правильную кнопку, и перед ним запульсировал голубой свет. Салли, Джордж и Джейк, быстро выйдя из зоны Альфа, следили за Робертсом сквозь стекло. Вспышка света — и капитан отправился убивать в прошлое.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название