Журнал «Если», 1993 № 02
Журнал «Если», 1993 № 02 читать книгу онлайн
4 Урсула Ле Гуин.
Вдогонку
8 Виктор Гульдан. В плену домашнего дракона
12 Фриц Лейбер.
Корабль призраков.повесть
30 Юрий Синченко. Жизнь вне времени.
34 Кит Лаумер.
Ночь
иллюзий, повесть
84 Александр Ерофеев. Лабиринт возможностей.
90 Джеймс Боллард.
Зона ужаса.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ваш друг ушел, — сказала она.
Я сидел за столом в том же баре, на том же месте.
— Не думайте, — сказал я, — что я принадлежу к славной когорте заблудших пьяниц. Что заставило вас подумать, что тот человек — друг?
— Я… я просто предположила…
— Как долго я был в ауте?
— Не знаю точно; я имею в виду, вы просто сидели здесь; правда, выглядели немножко странно, поэтому… — ее голос затих.
Я потер виски, в глазах появился дрожащий свет, который грозил перерасти в сильную пульсацию, что не сулило ничего хорошего.
— Нет ли у вас чувства, будто вы участвовали в этой сцене раньше? — сказал я. — Я почти догадываюсь, что последует за этим. Вы предложите мне отдохнуть, пока я не почувствую себя лучше.
— Я думаю, вам действительно следует отдохнуть. Выглядите вы и впрямь неважна
— Ценю ваше внимание, мисс, но откуда такая забота?
— Почему же нет? Я человек…
— Это больше, чем я могу сказать о некоторых моих знакомых. Скажите, вы не видели здесь парня с головой змеи? А может, ящерицы?
— Пожалуйста, не надо так шутить, — она посмотрела на меня непроницаемым взглядом, за который я безнадежно старался проникнуть.
— И к такому ответу я был готов. Я возродился из пепла один раз или дважды? Впрочем, это вопрос для философов, а я, как говорят, человек действия.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — горько сказала девушка. — Я думала, вам нужна помощь. Если я ошиблась… — она начала подниматься, но я схватил ее за руку и усадил обратно.
— Не торопитесь. Вы мое единственное звено, если во всем происходящем есть хоть какой-то смысл — и даже если нет никакого.
Она попыталась отнять руку, но не слишком настойчиво.
— Может быть, Сенатор мне что-нибудь подсыпал, — сказал я. — А может, и не он. Возможно, серый человек выстрелил в меня наркоампулой.
— В вас стреляли?
— В мою сторону. Они попали в Сенатора. Я его телохранитель. По крайней мере, они так сказали. Но кажется, я был стрелкой компаса или радиобуем. Грязное дело, вы согласны со мной, мисс?
— Реджис. Все это какая-то нелепица…
— Мне это нравится еще меньше мисс Реджис. Может быть, Сенатор потерял уверенность в себе после всего случившегося. Не могу сказать, что виню его. Вероятно, поэтому он и бросил меня; а может быть, его
схватили.
— Вы сказали — Сенатор?
— Ага, тот самый Сенатор. Значительное лицо. Но никаких имен. По крайней мере, сейчас. Так сказал серый человек. Мне хотелось бы знать, на чьей он стороне. Я хотел бы знать, за какую команду играл я — и существуют ли вообще в этой игре команды?
Реджис молча наблюдала за мной.
— Вам придется не обращать внимания на некоторую мою эксцентричность, — сказал я. — У меня было несколько тихих галлюцинаций. Трудно понять, кто есть кто. Например, вы. Почему вы сидите здесь и слушаете меня? Вам уже следовало бы взывать о помощи к ребятам со смирительными рубашками.
— Я не верю, что вы опасны, — сказала она спокойно.
— Вы знаете меня?
— Я никогда до этого вас не видела.
— Что заставило вас выйти в прохладную ночь и привело сюда, в эту дешевую забегаловку, — одну? В прошлый раз, я едва ли не принял вас за даму, ищущую знакомств.
— Мне… трудно сказать. Это был… импульс.
Я кивнул.
— Превосходно. Это, кстати, проясняет дело. Хотите выяснить что-нибудь еще, прежде чем я
уйду?
— Пожалуйста, не уходите.
— У меня дела, мисс Реджис, — сказал я. — Есть вопросы, на которые надо найти ответы, и ответы, ждущие правильных вопросов. А время уходит.
Я поковылял к выходу, и она не окликнула меня. Я был немного огорчен этим, но не оглянулся.
XIV
Выйдя наружу, я поискал следы на снегу, но на этот раз не нашел. Это почему-то успокоило: снег и следы были частью сна. Улица оказалась на месте, это уже кое-что. Повернув направо, я пошел по-прежнему маршруту, или мне снилось, что я шел, или снилось, что мне снилось, как я шел до тех пор, покуда не встретил Рыжеволосого. Встреча с ним была прорывом. Она помогла мне вспомнить, что на самом деле его там не было. Что бы они мне ни преподнесли, это было вздором. Я все еще чувствовал себя ошарашенным, как монашка, которая продолжает ждать предложения выйти замуж и вдруг узнает, что уже утро вторника и она в чужом городе.
Улицы были непонятно пустынны даже для столь позднего времени. Ни одного автомобиля. В окнах ни огонька. Только порывистый ветер да шуршание мышей за деревянными панелями. Я возвратился на улицу, где дебютировал несколькими сотнями лет — или двумя часами — раньше. Завернул за угол и увидел человека в темной шляпе и пальто, который стоял перед магазином готового платья и изучал витрину. Я узнал его: это был Рыжеволосый. В качестве пророчества мой наркосон был не так уж плох. Внезапно из переулка появился Сенатор. Я отпрянул назад, чтобы меня не увидели, и спешно подытожил всю имеющуюся на данный момент информацию. Это привело меня в замешательство. Проанализировал все снова в другом порядке. Это смутило меня еще больше.
— К черту факты, — проворчал я. — Возвращаемся к существу вопроса. — Я проверил, на месте ли пистолет, и завернул за угол, готовый действовать.
Их не было. Город был пустынным, как Помпей, и так же полон древними грехами.
В своем наркосне я последовал за Рыжеволосым в здание. Может быть, в этом ключ к разгадке. Поскольку выбора не было, я пошел туда, где во сне была дверь, и обнаружил ее — большую стеклянную дверь с номером 13, сверкающим броскими золотыми цифрами. Войдя внутрь, я очутился в фойе с зелеными стенами, спиральной лестницей и запахом заброшенной библиотеки. Стояла величественная тишина. Я стал подниматься по ступенькам и попал на площадку с серой дверью. Открыв ее, я обнаружил Рыжеволосого, стоящего спиной в шести футах от меня, и занятого попытками открыть ка- кой-то сейф. Он не успел обернуться, как я уже приставил револьвер к его левой почке.
— Не думай, что я не сумею выпустить несколько пуль тебе в спину, если дело дойдет до того, — сказал я тем, что осталось от голоса.
Глаза у него стали как у мыши, пойманной у норки. Рот свесился набок, словно переполненный карман.
— Говори, — потребовал я. — Не волнуйся, если что-то будет не по порядку. Просто начинай. Я скажу, когда остановиться.
— Вы не должны быть здесь, — выдал он придушенную версию высокотонального писка.
— Я знаю. Но представим, что я, тем не менее, здесь. Где Сенатор?
— Можете теперь забыть о Сенаторе, — сказал он настолько быстро, что его язык не успевал за словами. — Все закончилось.
— Это вы раскатывали в зеленом «бьюике»? — спросил я, поглубже погружая ствол.
— Я не собирался убивать вас. Вас надо было только фазировать на уровень Эты, клянусь!
— Этим вы сильно облегчили мне душу, — сказал я. — Продолжайте.
— Вы должны поверить мне! Когда операция закончится, я покажу вам запись… — он сделал паузу, чтобы сглотнуть. — Видите ли, я могу подтвердить все, о чем говорю. Только позвольте мне открыть возвращатель и… — он вставил ключ и повернул его. Я попытался схватить Рыжеволосого, но неожиданно воздух стал густым, как сироп, и приобрел такой же цвет, наполнившись множеством маленьких вертящихся огоньков…
XV
Она сидела напротив, одетая в тонкую белую блузку и пепельно-голубой жакет. Ее волосы были нежно каштанового цвета, такого же цвета были глаза. Она смотрела на меня с тревогой, как птица наблюдает за появлением на свет своего первенца.
— Неправильно. — Мой голос звучал в ушах неотчетливо. Я потянулся через стол и схватил ее запястье. У меня хорошо получалось хватать людей за руки. Удержать их — другое дело. Она не сопротивлялась.
— Мне показалось, что вам нужна помощь, — сказала она тихим шепотом.
— Эта мысль делает вам честь. — Я огляделся: тот же зал, где происходила предыдущая сцена. Бармен протирал тот же стакан, стоял тот же запах жареного лука и кислого вина; те же потемневшие банки, те же тусклые медные котелки у камина.
