«Если», 2012 № 12
«Если», 2012 № 12 читать книгу онлайн
Адам-Трой КАСТРО. НЕЧИСТЫЕ РУКИ
Начало карьеры уже известного нашим читателям межгалактического адвоката признано зарубежными любителями фантастики лучшей повестью, опубликованной на страницах журнала «Analog» в прошлом году.
Евгений ЛУКИН. ТЕЛО, КОТОРОМУ СЛУЖИШЬ
«Производственная повесть» — так определил автор жанр своей новой работы. В рамках «соцреализма», о котором у наших читателей лишь смутные представления, это воистину образцовое произведение. Но, как всегда, с поправкой на парадоксальность прозы любимого писателя.
Рик УИЛБЕР. КОЕ-ЧТО НАСТОЯЩЕЕ
Оказывается, ядерной программой нацистов занимался не только Штирлиц.
Кайл КЁРКЛАНД. БЛОХА НА СПИНЕ
Здесь можно усмотреть явную перекличку с классическим романом Роберта Хайнлайна. Однако не так все просто…
Карл ФРЕДЕРИК. ПИЩЕВАЯ ЦЕПЬ
Балансировать на вершине — самая неустойчивая позиция.
Пол МАКОУЛИ. БРЮС СПРИНГСТИН
А мы-то думали, что подобные привидения — это наше ноу-хау.
Александр РОЙФЕ. СПАСИБО ЗА ПОПЫТКУ
Человек хотя бы постарался. По нынешним временам это уже «зачет».
Вл. ГАКОВ. ГЕНЕРАЦИЯ P.S.
Данный обзор завершает цикл статей автора об экранизации произведений российских фантастов.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Для хорошего учителя не проблема даже мертвые ученики.
Глеб ЕЛИСЕЕВ. ЖИЗНЬ ВНУТРИ ЖИЗНИ
Еще библейский Иона доказал на собственном примере: жить можно практически где угодно. Были бы желание и… необходимость.
Дмитрий ВОЛОДИХИН. «В ОБЩЕМ, ВСЕ УМЕРЛИ…»
…или Русский Апокалипсис понарошку и всерьез.
Сергей ШИКАРЕВ. РАДОСТИ И ТЯГОТЫ
Одна из самых загадочных и сложных книг не только в мире НФ, но и в истории современной словесности, наконец добралась до российского читателя.
Эдуард ГЕВОРКЯН. ЭПИТАФИЯ ГУТЕНБЕРГУ
Давнее пророчество Рэя Брэдбери сбывается, однако весьма причудливым образом.
РЕЦЕНЗИИ
Ни климатические, ни социальные, ни экономические потрясения не заставят рецензентов оставить свой книжный пост.
КУРСОР
Будут ли клонированы динозавры? И зачем?
ПЕРСОНАЛИИ
У них есть уникальный дар — делать нашу жизнь интереснее.
ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЯМ
Мы провели вместе немало лет. И очень не хочется прощаться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— У нас не Форт-Нокс, — проговорил директор больницы, пожимая плечами.
— Никто вас не обвиняет, — заверил я его. — Вы отлично потрудились, оборудуя эти системы жизнеобеспечения.
— Нам никогда не доводилось делать ничего подобного, но мы привыкли справляться с нештатными ситуациями. У нас здесь единственный травматологический центр на всю округу; что бы ни произошло, это мы должны сообразить, как нужно действовать. Ну, и ученые тоже нам помогли. После того как новость разошлась, они повалили сюда толпами для всевозможных исследований.
— У вас есть какие-нибудь записи жизненных показателей двух пропавших пациентов?
Директор покачал головой.
— На момент инцидента, боюсь, никаких. Мы вначале не собирались постоянно фиксировать показания датчиков. Какие-то кусочки, обрывки данных сохранялись, если мы находили их интересными, но нам и в голову не приходило, что нужно записывать все подряд. Мне очень жаль, но мы ведь представления не имели о том, что может произойти. Сейчас мы перенастроили систему, и запись показателей с оставшихся тел ведется постоянно.
— Кто-нибудь следил за показаниями в тот момент, когда тела пропали?
— Да. Показания непрерывно передавались на сестринский пост на верхнем этаже. Прошлой ночью, когда исчезли тела, там дежурили две из моих лучших сестер. Они не замечали на мониторах ничего необычного, пока в одиннадцать часов не пропал сигнал с двух аппаратов. Один мужчина, одна женщина. Сестры решили, что отказало оборудование, и вызвали техподдержку.
— Вы уверены, что ни одна из камер наблюдения ничего не зафиксировала?
— Можете сами посмотреть записи. Ничего необычного, никаких следов ни двоих пропавших пациенов, ни охранника и санитара, которых тоже не нашли. Что очень странно, потому что единственный выход из подвала ведет через ту дверь, в которую мы вошли.
При входе я заметил камеру наблюдения, смонтированную на потолке над дверью.
— На видео записалось все до последней секунды? Перерывов нет?
— Насколько мы можем сказать, нет. Впрочем, это довольно скучное занятие. Почти вся запись не показывает ничего, кроме пустого коридора. — Директор потер подбородок. — Однако, возможно, что с записью действительно могли что-то сделать. Этот пропавший санитар… он неплохо разбирался во всякой технике.
Хуаррен Трей. Я посмотрел его досье. Смышленый парень, двадцать два года, год проучился в колледже, потом бросил. По словам преподавателей, казался «беспокойным». Запоем читал ужастики, смотрел треш. Однако вместе с тем он был помолвлен с помощницей администратора больницы — похоже, собирался остепениться.
Досье охранника я тоже просмотрел. Фрэнк Шелдан, шестьдесят три года, ждал выхода на пенсию. Проработал в больнице двадцать шесть лет, ни одного выговора. Финансовое положение нестабильное, но ничего серьезного.
Его жена была вне себя — говорила, что его, должно быть, похитили, потому что он никогда бы не исчез вот так, не оставив никакой весточки. Прочитав его файл, я был склонен с ней согласиться.
— Есть ли хоть какая-нибудь возможность, что пациенты могли пробудиться сами по себе? — спросил я директора.
— Вы, должно быть, наслушались По Уэффла.
— Признаю, его идеи выглядят неправдоподобными. Принимая во внимание, как уничтожены следы, больше всего это похоже на то, что тела были украдены. Однако все же я не исключаю вероятность, что пациенты пробудились сами и силой или подкупом выбрались из больницы.
— Да, они могли самопроизвольно пробудиться… или запрограммированы на это, но когда мы их разогревали, ничего подобного не произошло.
— Тем не менее По считает, что это возможно.
Директор окинул меня странным взглядом.
— Вы знаете, что жена По Уэффла ясновидящая?
— Что?
Он насмешливо встопорщил верхнюю губу.
— Медиум. Она утверждает, что разговаривает с духами усопших.
С этими словами он удалился, не оставляя мне ни малейшего сомнения относительно того, что он думает о жене По, а заодно и о самом По.
Солнце светило ярко, но с запада дул прохладный ветерок, и я застегнул пальто. Я стоял в полном одиночестве на крыше закусочной, расположенной через улицу от больницы, — место удобное и незаметное. Внизу сновал взад-вперед обеденный транспорт. Я произнес пароль, оповещая весь аппарат службы безопасности в округе о своем желании связаться со штаб-квартирой. Минутой позже я услышал голос босса, доносившийся из динамика, — я не мог его видеть, но, очевидно, он был каким-то образом прикреплен к смонтированной на крыше спутниковой тарелке. Вероятнее всего, в эту минуту телевизор в закусочной внезапным и таинственным образом стал хуже работать. Это означало, что у меня, возможно, было не так уж много времени до того, как рассерженный работник взберется сюда по лестнице, чтобы посмотреть, в чем проблема..
— Мне нужна команда ученых, — сказал я боссу.
— Одна команда уже работает над данными. Когда они придут к какому-нибудь заключению, о котором вам нужно знать, вас проинформируют.
Голос босса звучал пренебрежительно. Вероятно, он — или она — не одобрял поданное мной заявление, где я выражал намерение не возобновлять свой контракт. Было невозможно определить, что думает босс. В том, что касалось босса, было вообще невозможно что-либо определить; его настоящий голос маскировался под синтезированный, и кто знает, через сколько предохранительных устройств, каналов связи и спутников прошел мой сигнал, прежде чем в конце концов достиг точки назначения. На то, чтобы проследить все перенаправления, уйдет миллион лет.
— Мой следующий шаг, — объяснил я, — будет зависеть от того, что в действительности представляют собой эти «спящие».
— Вам следует исходить из допущения, что они являются несанкционированным генетическим экспериментом или миссией.
Именно поэтому они там все так и запрыгали. Наверху считали, что «спящие» — продукт генной инженерии, но никто не знал, кто их сделал и зачем. Как вам скажет любой, кто работает в госбезопасности, всегда следует предполагать худшее.
— «Спящие» могли активизироваться самопроизвольно.
— Такая возможность обсуждается. В этом случае вы должны проанализировать данные на предмет любой информации относительно пропавших «спящих», а также подозреваемых, которые исчезли вместе с ними.
Я знал, что под «данными» босс подразумевает показания тех миллиардов инструментов, которые мы понавтыкали в каждую щелку и закуток по всему миру. У меня были образцы ДНК двоих «спящих», и если такая ДНК будет зафиксирована хотя бы на одном датчике или зонде, отследить их несложно. Больница также снабдила меня несколькими фотографиями пропавших пациентов — впрочем, они были плохого разрешения, и глаза у фотографируемых были закрыты, что ограничивало возможность использования этих материалов. Прежде чем начинать поиск по эксабайтам данных с видеомониторов, я должен подвергнуть их некоторым цифровым усовершенствованиям. Все необходимые данные об охраннике с санитаром, разумеется, имелись в их досье.
Я услышал шаги на лестнице и, произнеся пароль для завершения связи, тронулся к двери.
Работник закусочной вышел оттуда как раз в тот момент, когда я собрался входить. Он глянул на мой значок, и гневная отповедь замерла у него на губах, не успев с них сорваться.
Вернувшись в больницу, я намеревался сразу же реквизировать широкополосный канал связи и начать масштабный компьютерный поиск по данным датчиков. О пропавших охраннике и санитаре не было ничего слышно, но теперь, когда у меня имелись образцы ДНК «спящих», я мог включить в список и их.
После пятиминутной прогулки я добрался до парковки, и тут зажужжал коммуникатор. Звонила Кларисса Жарден.
— Лучше вам вернуться как можно скорее, — сказала она.
— Какие-нибудь новости?
— По Уэффл. — В ее голосе звучали нотки отвращения. — Кажется, на этот раз он действительно слетел с катушек.