-->

Китеж (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Китеж (сборник), Шекли Роберт-- . Жанр: Научная фантастика / Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Китеж (сборник)
Название: Китеж (сборник)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 125
Читать онлайн

Китеж (сборник) читать книгу онлайн

Китеж (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Шекли Роберт

УВАЖАЕМЫЙ ЧИТАТЕЛЬ! Вы держите в руках первый выпуск сборника “Китеж”, который открывает новую серию фантастики. Насколько часто и регулярно будут выходить “Китежи” в свет, зависит только от Вашего интереса. Обещаем, что в “Китежах” Вы найдете лучшие произведения всех направлений отечественной фантастики — как начинающих, так и маститых писателей; наиболее интересные переводы англо-американской фантастики; статьи о фантастической литературе и кинематографе. Мы старались богато иллюстрировать серию, снабдить ее необычным и тщательно продуманным оформлением. Как удалось реализовать все эти задумки, судить Вам. Надеемся, что сборники фантастики “Китеж” найдут своего постоянного читателя в наше непростое время.   Серийные сборники фантастики “Китеж” будут знакомить читателей с лучшими образцами отечественной и зарубежной фантастической прозы, поэзии, критики. Богато иллюстрированы, обладают оригинальным оформлением.   СОДЕРЖАНИЕ: РАДУГА МИРОВ Сергей Казменко — Напрягите воображение Андрей Кужела — Старые друзья Борис Зеленский — Дар речи Андрей Карапетян — Рыжий Павел Молитвин — Осы Игорь Смирнов — Моряна КРЫЛЬЯ ИКАРА Сергей Вольский — Четвертое измерение Ирина Малярова — Кусочек океана Ирина Малярова — “А это ведь еще…” Татьяна Савельева — Причал Андрей Карапетян — “Потоки неземного света…” РАЗРЕШИТЕ ПРЕДСТАВИТЬСЯ Леонид Смирнов — Демон “Кеплера” Игорь Кремнев — Подарок “Мечты” МИРЫ ЛЮДЕЙ Андрей Курков — Не приведи меня в Кенгаракс! СЕЗАМ, ОТВОРИСЬ! Ричард Мэфсон — Монтаж. (Перевод М.Гилинского) Айзек Азимов — Конфликт, которого можно избежать. (Перевод П.Киракозова) Теодор Старджон — Дом с привидениями. (Перевод И.Кошкина) Роберт Шекли — Чудовища. (Перевод И.Петрушкина) ПАРАД ПЛАНЕТ Алина Лихачева — Привет с Марса ПОЛИГОН ИДЕЙ Песах Амнуэль — Патентный фонд фантастики   © “Китеж”, 1991 © Евгений Шилов, дизайн, 1991 Санкт-Петербург, 1992

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Такого грандиозного грязепада еще никогда не видел человек! Это чудо, истинное чудо! — не уставал восхищаться Перейра. Глаза его сияли лучезарно — особенно по контрасту с тучами. — Сейчас все сами увидите! Кадр за кадром!

Я смотрел ролик со смешанным чувством. Да, зрелище было впечатляющее. И хозяин кабинета обещал во всем разобраться. Но мне казалось, что и то и другое — лишь попытка отвлечь и успокоить меня, причем удавшаяся попытка. Я словно бы сидел перед старинной фотокамерой, а фотограф говорил мне: “Сейчас вылетит птичка”. И я доверчиво раскрывал рот.

Тучи набрякли, теперь уже напоминая набитые мешки. Они прогибались под собственной тяжестью. Телезонд несся вдоль фронта. Вблизи подушка туч казалась ноздреватой и пористой, как тесто. Ветер утюжил ее, разглаживая каверны и кратеры от лопающихся пузырей воздуха.

Восходящие потоки, несмотря на ураганную скорость, больше не могли компенсировать силу тяготения. Грязно-коричневое небо раскололось. Весь мир, казалось, хлынул. Единое движение. Вниз, вниз! Грохот грязепада оглушал. Это была настоящая стихия, а не та привычная — укрощенная и взнузданная, что окружает нас на Земле.

— А на Левой-Тринадцать обнаружено племя подземных жителей, не видевших света двести лет. Еще одно чудо в бесконечном ряду. Миры буквально нашпигованы ими! И это прекрасно! На Земле все давно изучено. Преснятина. Мясо без соли и специй. Зато здесь… Только ради того, чтобы увидеть такой грязепад, стоит жить. Судьба милостива к нам: мы могли родиться, ну, скажем, веком раньше…

Перейру прорвало. Низвергалась грязь на экране, и низвергался поток слов. Шум гасил их, звуки сливались воедино. Меня обуяла неудержимая зевота. Я вежливо поблагодарил начальника Службы Континуума и откланялся.

* * *

В ожидании ответа прошло несколько дней. Его все не было и не было. Однажды я заступил на свое очередное дежурство. На сей раз — дневное. Пульты Большой Машины испускали фимиам умиротворенности. Выводимые на экран параметры ласкали взор. И потому в груди беспрестанно саднила тревога. Казалось, что вся эта гремучая смесь лжи и самоуспокоенности в любой момент может рвануть, в щепки разнеся станцию и разметав по вселенной нас, экспедиционеров.

— Зря вы, ей-богу… — вдруг донесся чей-то грустный монотонный голос. — Останьтесь, профессор…

Ему вторил басовитый, увещевающий:

— Ну, зачем эта эскапада? Мальчишество. Глупое фрондерство…

Поначалу в ответ ни слова. А потом вдруг львиный рык:

— Оставите вы меня в покое или нет?! С вами я, кажется, простился! Дайте же мне проститься и с Ней!

Увещеватели, как видно, удалились. А этот, рыкающий, шаг за шагом приближался ко мне. Наконец я заметил на одном из экранов его широкую тень, спросил неожиданно для себя:

— Домой?

— Крысы бегут с корабля. — Человек нагнулся над моим креслом и проговорил негромко: — Молодой человек, видит бог, я стремился изменить мир, но оказалось, что это мир изменяет меня. И вот я бегу. Бегите и вы, пока не поздно.

Я, конечно же, узнал его: это был профессор Фабиани. Я хотел спросить его о многом, но прекрасно понимал: ничего-то он мне не скажет. Разговора просто не будет. И поэтому я проговорил со значением:

— Еще рано. Сначала надо разобраться во всем.

— А в чем вы собираетесь разбираться, позвольте спросить?

— В ночной пляске Континуума.

— Эх, милый мой… — протянул Фабиани и почти отечески похлопал меня по плечу. — Разобрался — а дальше-то что? — Потом пробормотал чуть слышно: — Еще один младенец прозрел… — И теперь уже мне: — Ну, это-то не самое страшное. Снимается постоянно возникающее напряжение, и станцию лихорадит. Хуже, когда оно копится. Тоща…

Фабиани замолчал. Хронофизик-теоретик покидал “Иоганн Кеплер”. Нужны ли комментарии?

— Боитесь? — полуутвердительно произнес профессор и обошел мое кресло.

Я не ответил. А Фабиани приблизился к пульту и ласково погладил ладонью теплый металл.

— Все тужится… — пробормотал нежно. — А ноженьки-то уже не держат.

Я внимательно следил за профессором, он почувствовал мой взгляд и обернулся.

— Не любите ее? — спросил, чуть скривив губы. Он уже был уверен, что это так, и я тут же стал ему антипатичен.

— Машина… — Я не нашелся, что ответить.

Фабиани покачал головой, то ли укоризненно, то ли уже думая о своем. Он пошел в глубь Машины, образовывающей целый лабиринт, ведя рукой по ее гладким бокам. В этот момент он напоминал мне мальчишку, который не пропускает на своем пути ни одной стены, прочерчивая на них пальцами невидимую дорожку.

Мои экраны по-прежнему беспощадно лгали, показывая едва ли не мертвый штиль. “Зачем же я здесь сижу? — окончательно оформилась во мне очевидная мысль. — Только по инерции? И для успокоения наших гостей? Дежурный бдит, значит, все в порядке? Граница на замке?..”

— Сначала нам мнилось, что она держит руку на горле времени, а потом оказалось, что это время держит руку на ее горле, — донесся до меня голос возвращающегося из “ущелья” профессора. — Прощайте, коллега. — Он вяло дотронулся до моего плеча. — Все-таки советую вам уехать. Это не тот риск… — и быстро зашагал прочь.

Я с трудом дождался окончания дежурства. Правда, ожидание мое скрасили туристы. Как я понял, это были преподаватели какого-то фиджийского или самоанского колледжа. Смуглые, сверкающие белками глаз неофиты толпились вокруг Машины, шептались, то и дело начинали галдеть и тут же испуганно оглядывались на меня, умолкали. Сопровождающее их лицо — штатный станционный гид — наконец вывалился из дремы и заговорил с пафосом:

— Великая сила человеческого разума!.. Оседлали враждебное пространство — время… Дорога в миры открыта… Многовековая мечта сбылась… Океан энергии… Неисчерпаемая мощь… Машина — сердце станции. Станция “Иоганн Кеплер” — ворота в мир Правый-Семь… Вершина инженерной мысли… Уникальный инструмент познания… Феноменальная сложность конструкции… Содружество позитронных мозгов высочайшей производительности…

Тошно было смотреть на этих больших детей, разинувших рты и едва не водящих вокруг Машины хороводы. Ах ты, милая, хорошая моя… Умиленные лица, чуть ли не экстаз от сознания человеческого величия перед лицом косного мироздания.

— Подойди сюда, — тихо сказал я.

Но гид услышал. Он извинился перед экскурсантами, подошел, склонился нарочито почтительно (ведь дежурный же! жрец, можно сказать!), буркнул неслышно:

— Ну, что еще?

— Ты бы заткнулся, голуба… А не то сейчас как врублю учебную тревогу, — сказал я проникновенно.

— Рехнулся! — процедил сквозь зубы гид и тут же свернул лекцию. Как видно, представил сумасшедший аврал и тяжеленные скафандры высшей защиты.

Щедро раздаривая на своем пути улыбки, он погнал паству дальше по маршруту.

Дежурство закончилось, и я двинулся в кабинет главного аналитика Большой Машины. После разговора с Фабиани я окончательно уверился в своей правоте. Надо было звонить во все колокола, и я снова начал стучаться в запертые двери звонниц.

Главный аналитик Большой Машины Цокугава размещался неподалеку от Машины, что было рационально. Он был вообще самым рациональным человеком на станции.

Кибер-секретарь, притулившийся в тесном предбаннике, спросил меня тоном, не терпящим возражений:

— Кто таков? Какова цель визита? Прошу отвечать лаконично.

— Оператор Большой Машины Черторогов. Проблема жизнеобеспечения станции. Не терпит отлагательства, — разозленно отбарабанил я.

Аналитик с первой же секунды ставил своих посетителей в какое-то дурацкое положение.

— Ждите, — буркнул кибер-секретарь. И после паузы: — Главный аналитик очень занят. В вашем распоряжении три минуты. Проходите.

Я вошел в нарочито аскетический кабинет, единственным украшением которого был все тот же “вечный сосуд” с рыбками и водорослями. Хозяин сидел на круглом металлическом табурете за пультом терминала и пронзительно смотрел на входящего, всем своим видом напоминая филина на охоте.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название