-->

Война против Хторра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Война против Хторра, Герролд Дэвид-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Война против Хторра
Название: Война против Хторра
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 217
Читать онлайн

Война против Хторра читать книгу онлайн

Война против Хторра - читать бесплатно онлайн , автор Герролд Дэвид
Все заняло считанные недели. Чума поразила Калькутту ираспространялась как лесной пожар, волна за волной. Когда волнысхлынули, никто не знал сколько людей осталось, как это произошлои кого винить. Потом появились кторры, и дела пошли гораздо хуже. Неведомыесвирепые черви-людоеды, двигающиеся со скоростьюпоезда-экспресса, c огромной непонятной злобой. Ничто, кромеогнемета, не может остановить их. Джим Маккарти призван на военную службу в Специальные Силы.Ему дан приказ: найти и уничтожить врага. Но Маккарти начинаетизучать, что такое кторры. Так начинается "Война против Кторра": наиболее честолюбиваясага из когда-либо написанных о внеземном вторжении.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В отдалении прозвучал еще один взрыв, а потом все кончилось. Шоти выключил пламя и его рев превратился во вздох, потом совсем истаял, оставив лишь шипение горящего червя, назойливое потрескивание обугливающейся плоти и запах, похожий на горящую резину.

Дюк подошел, спотыкаясь в дыму. - Здесь кто-нибудь ранен? Он обошел горящую тушу.

Шоти отозвался: - Мы - окей. Я легко достал обоих. - Он улыбнулся. - А Ларри даром потратил гранату.

Ларри насмешливо-хмурый: - Ну, я не мог ждать тебя весь день. - Дюку: - На другой стороне все в порядке?

Дюк кивнул: - Нет проблем. У того червя не было шансов, но я встревожился, когда увидел, что двое других повернули сюда.

- Черт, босс, тебе надо быть догадливее, - радостно гудел Шоти. - Факт, Джим видел, как мы с Ларри хорошо управляемся и решил вздремнуть.

Глаза Дюка чиркнули по мне: - Лучше бы не надо, - пробормотал он.

Шоти спросил: - Ты взял большого?

Дюк пожал плечами: - Почти такой же. Может, немного больше.

- Что скажешь?, - спросил Шоти, обращаясь ко мне. - Мы сожгли почти две с половиной тонны червя.

Дюк хмуро сказал: - Нас почти застали врасплох. - Он повернулся к Ларри: - Мне показалось, ты сказал, что купол пуст.

- Эй? Он был пуст!... - Он смотрел сконфуженно. - Ты видел сам!

- Я не проверял везде, Ларри, я поверил тебе на слово. Я только проверил на яйца. Твоя обязанность была проверить другие дыры.

- Я проверил!, - повторил Ларри. - Они были пусты! Ленты Моба подтвердят!

Дюк сузил глаза: - Ларри, эти черви атаковали нас из купола. Я видел это сам.

- А я говорю, что купол был пуст - если не так, я стоял бы здесь сейчас?

- Я могу подтвердить, - сказал я. Они посмотрели на меня. Вспомни, я тоже был в куполе и везде сунул нос. Я не заметил никаких червей.

Дюк закрыл рот. Некоторое время он изучал свои ботинки. Хорошо, - сказал он. - Оставим это пока. - Он повернулся и пошел прочь.

Ларри глянул на меня: - Спасибо, парень.

- За что?, - сказал я. - Купол был пуст. Дюк ошибается. Черви, должно быть, пришли из лесочка.

- Ну-ну, - сказал Ларри. - Если Дюк говорит, что видел, как они вышли из купола, значит они вышли оттуда. Мы что-то прозевали, Джим - оба. Мы еще не знаем конца.

Я пожал плечами и последовал за ним. Мы прошли между двух трещащих туш туда, где собирались Дюк и другие. Ларри выглядел таким несчастным, что мне хотелось сказать ему еще кое-что, но Шоти удержал меня за руку. - Оставь его, Джим. Пусть он переработает это сам. У Ларри такая манера.

- Но это не его ошибка, и никто не пострадал.

- Но мог бы, - сказал Шоти. - Его обязанностью было проверить гнездо и он думает, что ошибся. В глазах Ларри выговор Дюка весьма серьезен. - Он добавил: - Если на его месте был бы я, то чувствовал бы то же самое.

- О, - сказал я и обдумал это. - Окей. - Потом спохватился: Постой, я забыл сумку с образцами. Я бросил ее, когда началась суматоха. Подожди минутку..., - я прервался и пошел назад к загону.

Шоти кивнул: - Я подожду здесь.

Это заняло недолго. Я пронесся возле дымящихся червей до подножья ската. Сумка была там, где я ее оставил. Я подхватил ее и повесил на плечо, ощупывая содержимое, пока шел назад.

Я обогнул гнездо и увидел, как самый большой червь атакует Шоти.

Шоти как раз поворачивался ко мне, улыбаясь - и тогда раздался чирикающий рев: - Кторр! Кторрр!, - ближайший к нему кусок стены отвалился и оттуда заструилось толстое, пурпурно-красное тело, сплошная пасть и хватающие руки-клешни. Я не мог ухватиться за свой факел! Чертова сумка мешала! - ШОТИ! - Шоти уже поворачивался к червю, внезапное осознание появилось на его лице - и червь обрушился на него. У него не было времени даже вскрикнуть.

Я ощутил свои руки и сжег обоих. Я направил на них факел и поджег. Яркие клубы пламени. Палящие языки пламени. Красное, черное и оранжевое! Ревущий, очищающий огонь! Я крепко держал триггер и давил, давил и кричал. Огнемет кричал тоже. Я чертил им по червю взад и вперед еще долго после того, когда тварь перестала корчиться. Тогда я повернулся к гнезду и поджег его тоже. Я не останавливался, пока огонь не охватил все и крыша обрушилась.

Но к тому времени в факеле уже кончилось горючее и его смогли вырвать из моих рук.

11

Мы ехали назад в молчании. Я сидел, уставившись на сумку с образцами на моих коленях, и старался не думать о цене, которую Шоти заплатил за мою глупость. Это ведь была глупость, правда? Я имею в виду тащить сумку таким способом.

Дюк на переднем сидении тихо совещался с Хенком. Я пытался не слушать, но ветер сносил их слова ко мне. Они перебирали факты, ставя их так и эдак. - Этот четвертый кторр, - настаивал Дюк, он не должен был находиться там.

Хенк закаркал в ответ: - Э-э, Дюк - мы еще многого не знаем о них.

Дюк не слушал его: - Я думаю, хижина выглядела слишком большой - чертова разведка! Они еще попомнят это. Мне надо было врубить проклятого Моба и к черту расходы.

- Эй, а как с парнем...

- Что?

- Он принял это очень тяжело.

- Мы все так.

- Но именно он нажал на спуск.

- Риск общий для всех, - сказал Дюк. - Ты знаешь.

Хенк глянул назад на меня. - И все же..., - сказал он тихо, - не помешает сказать ему словечко... или что-нибудь.

Дюк некоторое время не отвечал. Когда ответил, голос был напряжен: - Будь ты проклят, Хенк. Я просто сначала хочу зализать собственные раны. Шоти был моим другом тоже. - Он замолчал, отвернулся и уставился на проплывающие холмы; на них уже легли сумерки. Облака розово сияли на бледно-сером горизонте.

Я плотнее запахнул куртку. Ветер продолжал бить по волосам и глазам; он был холодный и пыльный, а я был несчастен и жалок, как внутренне, так и внешне. Временами тысяченожки начинали шевелиться; мешок встревожено колыхался, но легкого шлепка ладони было достаточно, чтобы они снова свернулись; три твердых маленьких клубка размером с мускусную дыню-канталупу.

Перевалило девять, когда мы доехали до базы. Когда-то это был лагерь бойскаутов, но теперь его приспособили под временную базу Специальных Сил. Джипы остановились перед главным холлом и люди начали просачиваться в двери: - Ну как? Сколько червей вы завалили? - Голоса звучали громко и возбужденно.

Однако, почти сразу они поняли наше настроение, и когда Дюк сказал: - Шоти погиб, - неуютное молчание охватило группу. Они шли за нами в главный холл, где сержант Келли налила кофе в своей обычной манере "много-вас-таких", и раздала тарелки с горячими бисквитами с неуместной торопливостью. Я сгрыз пару бисквитов вполне смог обойтись без кофе сержанта Келли - и слинял в уголок. Никто не удостоил меня внимания, за что я был более чем благодарен.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название