-->

Второй контакт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй контакт, Резник Майкл (Майк) Даймонд-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Второй контакт
Название: Второй контакт
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Второй контакт читать книгу онлайн

Второй контакт - читать бесплатно онлайн , автор Резник Майкл (Майк) Даймонд

В Пентагоне служат офицеры-инопланетяне! Они летают на земных космических кораблях! Но возможно ли такое? Майор Макс Беккер тоже считал, что невозможно, пока чуть не поплатился жизнью за свою любознательность.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне бы самому следовало до этого додуматься, — пробормотал Беккер, подводя ее к столику.

— Разумеется, следовало.

Они уселись, заказали пиво, и Беккер закурил маленькую сигару.

— Ты уверена, что он бывает здесь каждый вечер?

— Я уверена, что он бывает здесь почти каждый вечер, — ответила Джейми.

— А если сегодняшний вечер — как раз исключение?

— На этот случай у меня есть его домашний адрес, но я предпочла бы, чтобы он не гадал, откуда мы его взяли.

Беккер кивнул и уставился на дверь, потягивая пиво. Не меньше двух дюжин офицеров и сержантов появились в баре, когда наконец он ощутил острую боль в голени.

— Это он, — шепнула лягнувшая его под столом Джейми, указывая на высокого темноволосого лейтенанта, который сделал знак бармену и направился в глубь бара, отыскивая свободное место.

— Поглядим, где он сядет, — сказал Беккер.

Маккэррон огляделся в поисках свободного места. В этот миг Беккер обнаружил, что Джейми уже нет рядом, и жестом указал Маккэррону на ее опустевшее место.

— Вам, похоже, нужен друг, — сказал он.

— Скорее, свободное место, — с усмешкой отозвался Маккэррон. — Спасибо.

— Не за что. — Беккер протянул ему руку. — Макс Смит.

— Эд Маккэррон. Приятно познакомиться. — Маккэррон огляделся. — Здесь сегодня людно. Уверены, что я вам не помешаю?

— Ничуть, — заверил его Беккер. — Собственно говоря, ради вас я сюда и пришел.

— Ради меня? — удивился Маккэррон.

— Вы — лейтенант Эдвард Маккэррон с базы на Великих Озерах?

— Верно.

— Тогда я мог бы оказать вам услугу, — сказал Беккер.

— Вот как? — Маккэррон окинул его изучающим взглядом. — Это официальное дело, майор?

— Скорее неофициальное. Что вы пьете?

— Водку с тоником.

— Я угощаю.

— Спасибо, — еще более настороженно отозвался Маккэррон. — Что нужно от меня космической службе?

— Космической службе нет до вас ни малейшего дела, Эд, — заверил его Беккер. — Расслабтесь. Вы можете заработать кругленькую сумму.

— В самом деле?

Беккер кивнул.

— Моя клиентка — молодая женщина из Форт-Дикса.

— Она служит в армии?

Беккер кивнул.

— Она из хорошей военной семьи. Ее отец — полковник, а брат — лейтенант.

— Ладно, — сказал Маккэррон, — она — столп добродетели. Что дальше?

— Она беременна.

— Не думаете же вы, что можете вот так просто заявиться и обвинять меня… — с жаром начал Маккэррон.

— Никто вас ни в чем не обвиняет, — заверил его Беккер. — Не беспокойтесь. Парень, от которого она залетела, мог бы купить нас обоих с потрохами на свои карманные деньги.

— Тогда в чем дело? — осведомился Маккэррон.

— Я ее семейный адвокат, — сказал Беккер. — Отец будущего ребенка дал ей кое-какие письменные обещания и предпочел их не выполнять. Теперь понимаете?

— Понимаю, — кивнул Маккэррон. — Одного не могу понять — какое отношение все это имеет ко мне?

— У меня есть вполне достоверные сведения, что вы знакомы с отцом ребенка, — сообщил Беккер, доверительно подавшись к нему. — Я готов дать вам пятьсот долларов, если вы устроите так, чтобы я мог пять минут поговорить с ним.

— Пятьсот долларов за один разговор?

— Это капля в море по сравнению с тем, что я намерен из него выкачать.

— Зачем вам вообще платить мне? — с подозрением спросил Маккэррон. — Вы могли бы просто пойти к его командиру и потребовать встречи с ним.

— Буду с вами честен, — сказал Беккер. — Мне удалось проследить сукина сына до Великих Озер, и тут я потерял его след. Я не нашел его ни в казармах, ни в служебных списках, и никто не мог мне помочь.

— Тогда с чего вы решили, будто я могу вам помочь?

— Мне намекнул на это кое-кто, чье имя я не хотел бы разглашать.

— Пять сотен, говорите вы?

— Точно.

— Наличными?

Беккер кивнул.

— Без налогов.

Маккэррон пожал плечами.

— Так кто же счастливый папаша?

— Лейтенант Сэмюэл Бенарес.

— Сэмюэл Бенарес? — Маккэррон нахмурился. — Я не знаю никакого… — Лицо его вдруг стало непроницаемым. — Ах да, конечно — Сэм Бенарес.

— Вы его знаете?

— Да, знаю.

— Что ж, как я и говорил, вы, получите, пятьсот долларов, если сведете меня с ним, чтобы я мог задать ему несколько вопросов.

— С этим могут быть сложности, — заметил Маккэррон.

— Именно поэтому я и не прошу вас сделать это бесплатно.

— В вооруженных силах наверняка имеется с десяток Сэмов Бенаресов, — осторожно сказал Маккэррон. — Почем вы знаете, что это тот, кто вам нужен?

— Он сказал девушке, что его переводят в Иллинойс, — доверительно пояснил Беккер. — Я уверен, что это он.

— Но если вы ошибаетесь… — не уступал Маккэррон.

— Тогда я продолжу поиски. Но это вряд ли понадобится — это тот самый Бенарес.

— Если вы ошиблись, что будет с моими пятью сотнями?

— Они ваши в любом случае. Когда мы возьмем за шкирку этого ублюдка, я сдеру с него как минимум три миллиона.

— Так много? — поразился Маккэррон.

— Он стоит гораздо больше.

— Это куча денег, — проговорил Маккэррон. Он неловко помолчал. — Сможете вы дать мне тысячу?

— Если встреча состоится в ближайшие двадцать четыре часа.

— Деньги вперед?

— Разумеется.

— Мне нужно кое-что подготовить. Скажем, завтра утром?

— Назовите время.

— В девять ровно.

— Где мы встретимся? — спросил Беккер.

— Здесь. Нам лучше пойти вместе.

— Согласен. Значит завтра в девять, в баре.

— Перед баром. Он открывается не раньше полудня.

Беккер кивнул.

— Что ж, ладно, — сказал Маккэррон, поднимаясь. — С вашего разрешения, мне нужно кое-что устроить. — Он пожал руку Беккеру. — До завтра.

— Ладно.

— И не забудьте прихватить деньги.

Беккер кивнул, и Маккэррон направился к выходу.

— Как прошло? — спросила Джейми, возвращаясь к столику и усаживаясь напротив Беккера.

— Мы добились своего, — ответил Беккер. — Во всяком случае, я добился. — Он помолчал. — И мне понадобится тысяча долларов вместо пятисот.

Джейми усмехнулась.

— Советник, вы чертовски щедро бросаетесь моими деньгами.

— Будь они твои, я бы не был так щедр, — ответил он. — Ты сможешь раздобыть их к завтрашнему утру, к девяти часам?

— Нет проблем, — сказала она, поднимаясь. — Думаю, нам лучше вернуться в отель и хорошенько выспаться. Наверняка одному из нас это пойдет на пользу.

— Расслабся, — сказал Беккер. — Осталось немного. Как только я поговорю с Монтойей, я смогу прижать этих ублюдков и заставлю их поместить Джениингса в лечебницу безо всякого суда.

— Вы и впрямь так думаете, советник?

— Конечно. А ты нет?

— Спросите меня завтра утром, — сказала Джейми.

— Я спрашиваю сейчас.

— Вам не приходило в голову, советник, что все прошло на редкость гладко?

— Гладко? — рассмеялся Беккер. — Господи, Джейми, без твоей помощи я бы до сих пор донимал бессмысленными угрозами Джима Магнуссена.

— Дело не в этом, — сказала она.

— А в чем?

— Вы говорили мне, что у военных имеются самое меньшее три специалиста по компьютерам, равных мне.

— И что из того?

— Если это такой крупный скандал, почему один из них не спрятал данные Монтойи?

— Видимо, он так и сделал.

Она покачала головой.

— Их не настолько трудно было найти.

— Может быть, вся эта информация держится в узком кругу, а эти твои специалисты в него не входят.

— Возможно, — согласилась она.

— Ну, ладно, — сказал Беккер. — Как ты думаешь, почему все прошло так гладко?

— Если бы знать, — вздохнула Джейми.

ГЛАВА 9

Когда Беккер уходил из отеля, Джейми деловито отслеживала все секретные банковские счета главного судового врача Джиллетта.

Он взял такси и незадолго до девяти часов был у входа, в «Дестройер». Маккэррон уже дожидался его, и вид у него был обеспокоенный.

— Доброе утро, — любезно поздоровался Беккер.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название