-->

Заложник вчерашнего дня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заложник вчерашнего дня, Квик Уильям Т-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Заложник вчерашнего дня
Название: Заложник вчерашнего дня
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Заложник вчерашнего дня читать книгу онлайн

Заложник вчерашнего дня - читать бесплатно онлайн , автор Квик Уильям Т

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он резанул толстяка по руке, ткань разошлась. Сначала пиджак, потом рубашка. Затем плоть под рубашкой. Брызнул ярко-красный фонтан крови, мгновенно намочивший костюм мужчины. Море крови.

Фрего чуть наклонился и ударил человека в бедро. Кровь заструилась на ботинок. Толстяк округлил рот и пронзительно завизжал. И что-то еще, похожее на маленькое серое облачко, вырвалось у него изо рта.

В толпе началась паника.

Это было какое-то безумие. Теперь вопили все. Толпа металась туда-сюда, пытаясь найти выход. Паника быстро распространялась. Феромоны действовали во всю силу.

Переполох превращался в стихийный бунт, в мятеж. Толпа монотонно ревела. Гарри со всех сторон толкали и тащили куда-то, он с трудом удерживался на ногах. Фрего схватил его в охапку и вытолкнул на улицу, ведущую к воротам космопорта.

Автомобили сталкивались друг с другом. Фрего и Гарри протискивались сквозь толчею, отбиваясь от тянущихся к ним рук. Вскоре течение вынесло их к воротам. Толстяк быстро исчез в этом водовороте. Даже некоторые охранники, казалось, спятили. Одни из них, размахивая электродубинками, ринулись в толпу. Другие, наоборот, оставались спокойными. Гарри даже ухватил краем глаза, как один из них невозмутимо вставил в нос очищающие фильтры. Охране едва удавалось сдерживать напор толпы, рвущейся к воротам. Гарри и Фрего смогли, наконец, вырваться на относительно спокойный участок. Они не успели отдышаться, как на них налетел красномордый орущий охранник. Фрего замахал пропускными билетами и тот позволил им пройти.

Через секунду они оказались внутри, прозрачные ворота за ними с треском захлопнулись. Гарри оглянулся. Обезумевшая толпа бурлила. Люди ломились в деревянные стены и те содрогались от напора. Особенно отчаянные пытались взобраться на стену. Несколько человек свалились вниз и были растоптаны толпой.

Гарри заметил человека, сумевшего пробраться к воротам и смотревшего прямо на него. Человек что-то кричал, но охранники оттеснили его своими дубинками, и он растворился в толпе.

- Дерево поддается и гнется. Но бетон дробится и крошится, а стекло разбивается на острые осколки. - Фрего часто и тяжело дышал. - Вот тебе и третья причина. Пойдем.

Они прошли в безопасное пространство зала ожидания космопорта. Внутри в движениях людей также угадывалось плохо скрываемое напряжение. Служители в униформе сновали с озабоченными лицами. Даже через толстые стекла и железобетонные стены доносился рев толпы, похожий на рокот прибоя, бьющегося о скалы.

Пункт контроля они прошли быстро. Таможенники, определенно, нервничали - они не только слышали шум, но и знали, что он означает.

Фрего не проронил ни слова до тех пор, пока лазерная пусковая установка не швырнула шаттл в небо и перегрузка тихо не навалилась на грудь.

- Ты видел его? - наконец спросил он.

- Человека у ворот? Да.

- Считай, что нам повезло.

- Чего он хотел? - Гарри знал ответ на этот вопрос, но хотел услышать его от Фрего.

Тот взглянул на него.

- Он хотел нас убить.

Юноша устало прикрыл глаза. Хватит ли у меня сил, думал он пройти через все это? С Хогота на Петербург, с него - на Ариус. Это уже не просто охота, а самая настоящая травля. И я - дичь. О, отец, кем ты был? И кто такой я?

В их маленькой каюте у одной из стен стояла двухъярусная кровать, у противоположной стены - складной стол с двумя привинченными к полу стульями. Над столом размещался вмонтированный в стену терминал компьютера. Бесшумный кондиционер делал воздух чистым и прохладным.

Гарри лежал на нижней койке, Фрего сидел за столом, на котором стояли грязные тарелки и стаканы, оставшиеся от ленча. Первое время они питались в корабельной столовой, потом Фрего стал заказывать еду в каюту. Стоило это дороже, но путешественники решили, что им следует как можно меньше появляться на людях.

- Почему Ариус? - вслух размышлял Фрего.

- Не знаю, - ответил Гарри. - Ничего не знаю об Ариусе. Я попытался сделать запрос по терминалу, но в корабельной библиотеке зарегистрированы только координаты и название. И все. Неизвестно даже, когда планета была колонизирована.

- Может, это ловушка? - предположил Фрего.

Он, казалось, был полностью поглощен раздумьями, и Гарри это устраивало. Он так устал и хотел лишь одного - спать. Лицо Золотоволосой снова стояло перед глазами. И тот человек у ворот. Кто-то страстно хотел убить Гарта Хамершмидта Младшего - перерезать горло и оставить истекающий кровью труп мухам. И этим "кто-то" мог быть кто угодно - старушка Земля, Эрл Томас, ящеры.

- Думаешь, это ловушка? - переспросил юноша.

- Вполне возможно, - отозвался Фрего. - Будем надеяться, что нет. Только почему Ариус?

Почему он спрашивает меня, раздраженно думал Гарри. Откуда мне знать? Я же не шпион. - Я - новичок в мире профессионалов. Я не смог бы хладнокровно располосовать ножом невинного человека, чтобы освободить себе путь к бегству. Не смог бы?..

- Потому, что Эрл Томас отправился на Ариус, - неуверенно предположил Гарри.

- Неплохо. Продолжай.

- Ну, не знаю... Томас отправился на Ариус, или собирается. Девушку убили, но она успела сообщить нам об этом.

- Что произошло с твоим острым молодым умом, Гарри? - В голосе наставника звучала издевка. - Мне казалось, ты способен на большее.

Гарри резко перевернулся на бок, гнев залил румянцем его щеки.

- Значит, я был не прав, Фрего. Я всего лишь ребенок? Ничего не соображаю и ни на что не гожусь. Ты это хотел услышать?

- Нет, Гарри. - Фрего не рассердился, а выглядел даже удовлетворенным. - Ты становишься мужчиной, хочешь ты этого или нет.

Парень хлопнулся обратно на спину. Щеки его по-прежнему пылали.

Фрего посидел еще немного за столом, уставившись на грязную посуду, и отправился спать.

Глаза у Гарри слипались. Он слышал дыхание товарища, но не смотрел в его сторону. Происшедшее на Петербурге что-то перевернуло внутри него. От былой самоуверенности не осталось и следа.

В чем он дал себе обет? Отомстить Эрлу Томасу. До прибытия на Петербург он действительно надеялся настигнуть Томаса и заплатить ему сполна. А теперь? Если Томас достанет его самого, результат будет таким же, как и с Золотоволосой.

Да ведь я трус, вдруг подумал Гарри. Мысль удивила, прежде он ничего такого не чувствовал. Трус... Сколько самоуничижения в этом слове. Томас убил моего отца, и теперь я боюсь за свою жизнь.

Вот оно.

Я не хочу умирать.

Он попытался отогнать тяжелые мысли. Веки налились свинцом. Не хотелось думать ни о чем.

Глаза юноши закрылись.

Корабль вошел в "нору", когда он уже спал. Фрего наблюдал за ним, сидя на краю его кровати. Время от времени он вытирал влажный лоб парня носовым платком. Фрего слышал всхлипывания Гарри и его мутно-зеленые глаза наполнились грустью.

Дурные сны.

Конечно.

Корабль скользнул в "нору" быстро и ловко, как небольшой зверек. Расстояние до Ариуса было очень большим, и следовало отправиться далеко назад по времени.

Сновидение охватывало сознание Гарри медленно, но настойчиво, будто мать старалась убаюкать ребенка.

Свет.

Он вращался по спирали вокруг огромной желтой звезды. Вдруг внизу замаячила зеленая планета. И вот появились облака, и он парит, подобно ангелу.

Юноша ощущал чувство полета. Крыльев не было, он лишь слабо взмахивал руками и перебирал ногами, словно плавал в воздухе. Гарри спланировал ниже, и стали различимы детали: гора с заснеженной вершиной, гряда черных сверкающих скал под ней, а у их подножия - деревья, напоминающие сосны.

Возник город. Здания казались маленькими и белыми, словно сахарные кубики. Он вытянул руки по швам и устремился вниз. Между зданиями копошились крошечные фигурки людей. Теперь он понял, что строения были громадными.

Каким-то образом Гарри осознавал, что это сон. Деревья колыхались от ветра, но он ничего не слышал, а уже летел над длинной белой улицей к величественному сооружению. Необычайно высокие ворота были распахнуты, и он влетел через них над головами людей, которые с отрешенными лицами стекались к зданию.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название