Вавилон-5 (Новелизация)
Вавилон-5 (Новелизация) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Л е н н ь е р: Цель уни...
Д е л е н н: Да, я видела.
Она приказывает связаться с остальными кораблями и сообщить им, что они летят на Вавилон 5. Деленн очень расстроена - даже не встречей с дракхами, а тем, что творится на Минбаре.
Эпилог
Вавилон 5
Деленн входит в зал контроля. Все изменилось. Шеридан сидит на ступеньках, наблюдая за службой. Деленн поворачивается к нему.
Д е л е н н: Это очень любопытно. Минбарские города не меняются веками. Меня не было три дня, а ты успел полностью изменить обстановку.
Ш е р и д а н: В это виноват я и мои гениальные идеи. Как только студия сумеет выйти в эфир, мы сможем рассказать о нас флоту, колониям, а, быть может, и самой Земле, если нас не заблокируют. (посерьезнев) Я слышал о том, что случилось с тобой. Когда ты улетела, мы получили сообщения и о других атаках. Некоторые из нападавших кораблей точно такие же, которые видела ты. Ты убеждена, что они с За'ха'дума?
Д е л е н н: Абсолютно. Мы не можем узнать, кто еще покинул За'ха'дум. Но эти дракхи беспокоят меня больше всего.
Ш е р и д а н: Новая неожиданность.
Он встает и спускается по ступенькам.
Ш е р и д а н: Только этого не хватало. Кажется, все это никогда не кончится, не так ли? Знаешь, как-то мой дед сказал мне, что возрождение после войны часто длится намного дольше, чем сама война. Я не понимал этого до конца - я понял лишь сейчас.
Д е л е н н: Это относится не другим расам. Джон, проблемы существуют и на Минбаре, и они ждут меня. Кастовая система разваливается. Если мы не восстановим ее, начнется гражданская война. Так что я улетаю домой. До тех пор, пока все не закончится.
Шеридан выглядит так, словно он теряет лучшего друга.
Д е л е н н: Возможно, все это займет какое-то время. Однако, мне кажется, что разлука была бы полезной. Точнее, полезной тебе.
Ш е р и д а н: Почему?
Д е л е н н: До войны Дукхат хотел узнать как можно больше о твоем народе, так что я начала изучать вашу историю. Я пришла к выводу, что из всех встреченных нами рас люди - самая опасная. Потому что люди создают сообщества. Из ваших различий исходит сила, с которой не сможет справиться ни одна другая раса. Именно в этом ваша сила. И именно это делает вас столь опасными.
С тех пор, как ты вернулся с За'ха'дума, ты пытаешься вести себя так, словно ничего не произошло. Стараешься делать вид, что все по-прежнему. Я пыталась поговорить с тобой о том, что сказал Лориен, - ведь тебе осталось жить лишь двадцать лет, - но ты не хочешь. Ты думаешь только о Земле, стараясь забыть о своей судьбе. Именно поэтому ты так рассержен на мистера Гарибальди... Когда ты был на За'ха'думе, твоя судьба изменилась. Ты не можешь просто забыть об этом.
Ш е р и д а н: Знаю, знаю. Я устал, Деленн. Иногда мне кажется, что я тащу эту эту станцию на себе в течение трех лет.
Д е л е н н: У каждого из нас свои обязанности. Сейчас мой долг - вернуться на родину и восстановить Серый Совет. А ты должен завершить то, что ждет вас впереди. Вести войну - легко, уничтожать - еще легче. Значительно тяжелее строить новый мир, возводя его на обломках старого. Но в этом и ваша сила. Разрушено так много, ты должен помочь возродить все это.
Ш е р и д а н: И как же твой отлет облегчит мне эту задачу?
Д е л е н н: Ты пытаешься защитить всех нас от той части тебя, которая изменилась после За'ха'дума. Ты стараешься сделать вид, что все по-прежнему. Но я изучила твое сердце, Джон. Ты можешь одурачить кого угодно, но не меня. Оставшееся заставит тебя стать опасным. Мне кажется, что тебе было бы удобнее, если бы меня не было здесь.
Ш е р и д а н: Изменится ли что-нибудь, если я попрошу тебя остаться?
Д е л е н н: А ты хочешь, чтобы что-то изменилось?
Ш е р и д а н: Нет. Полагаю, что нет. (Он глубоко вздыхает и пытается выглядеть оптимистом) Ну что ж, сколько времени осталось до твоего отлета?
Д е л е н н: Я улетаю завтра утром.
Шеридан пристально смотрит на нее.
Ш е р и д а н: Ужин?
Д е л е н н: С удовольствием.
Она улыбается. Он берет ее под руку и идет к дверям.
Д е л е н н: Ты слышал что-нибудь от Маркуса и Стивена?
Ш е р и д а н: С тех пор как ты улетела - нет, как я и думал. Уверен, у Стивена все в порядке.
Они уходят.
Марс
Маркус сидит в туннеле в одиночестве. От скуки он то раскрывает свой посох, то закрывает его. Откуда-то раздается стон Номера-1: "О, Стивен...". Маркус продолжает играть с минбарским посохом. Он совершенно один.
S_412
"Конфликты интересов"
Содержание
Пролог
Вавилон 5
К Гарибальди приходит клиент, поручивший Майклу разыскать его дочь, которая исчезла после налета пиратов. Он в отчаянии: он не верит, что Гарибальди сможет ему помочь.
Г а р и б а л ь д и: Обернитесь.
Мужчина неохотно оборачивается и видит свою дочь. Он и девочка счастливы. Мужчина спрашивает Гарибальди, почему тот не предупредил его, что дочь должна прилететь на Вавилон 5. Майкл отвечает, что тогда бы он не смог увидеть подобной сцены. Он отдает клиенту счет, который намного меньше того, что он мог бы запросить.
М у ж ч и н а: Я ошибался в вас, Гарибальди.
Г а р и б а л ь д и: Все нормально. Я уже привык.
Уэйд наблюдает за этой сценой. Он выходит в коридор и встречается там со своим помощником. Он говорит, что пора дать Гарибальди первое поручение, а заодно проверить, на что он способен и насколько честен по отношению к ним.
Действие первое
Кабинет Шеридана
Входит Зак. Шеридан стоит в темноте, он выглядит расстроенным.
Ш е р и д а н: Есть несколько сотен неприятнейших вещей, которые я старался не делать с тех пор, как вернулся с За'ха'дума... Теперь Деленн улетела, и у меня нет никаких причин медлить. Я должен заняться всем этим.
Он спрашивает Зака, почему, в нарушение всех правил, у Гарибальди не отобрали пропуск, PPG и переговорное устройство. Зак говорит, что Гарибальди вернется, но Шеридан не столь уверен в этом. Зак утверждает, что хорошо знает своего шефа, но капитан непреклонен.
Ш е р и д а н: Если вы ждете того момента, когда Вселенная начнет обретать смысл, то ждать вам придется очень долго. Я хочу, чтобы все это было сделано... сегодня.
З а к (выпрямившись) : Есть, сэр.
Собираясь уходит, Зак не выдерживает и спрашивает, почему такая спешка.
Ш е р и д а н: Мне не нравится его компания.
Зак уходит.
Зал контроля
Франклин заходит в Зал контроля, он очень удивлен переменами. Иванова пытается наладить все для первого выхода в эфир. Франклин подходит к ней и говорит, что его задание на Марсе выполнено. Ему очень интересно узнать, чем она занимается. Иванова говорит Франклину, что новости очень скоро начнут выходить в эфир, единственная проблема заключается в том, что станции не хватит мощности транслировать передачи за пределами сектора, в котором они находятся.
И в а н о в а: Не знаю, как получить эту мощность. Я потратила на это несколько дней, но никаких результатов...
Ф р а н кл и н: А как насчет Эпсилона 3?
Иванова задумывается. Кажется, она не слышит слов Франклина.
Ф р а н к л и н: Во время войны мы эвакуировали на планету много раненых. Думаю, у Эпсилона достаточно мощности, чтобы отправить сигнал к самим Пределам Мира.
И в а н о в а: ...Или - вот безумная мысль - можно получить энергию с Эпсилона 3.
Ф р а н к л и н (растерянно) : Вот-вот, именно это.
И в а н о в а (не слушая его) : Это же совершенно логично. Любой другой смог бы понять это за пару секунд. Лишь полный идиот мог бы проглядеть этот вариант.
Ф р а н к л и н: Ну, я не проглядел бы.
И в а н о в а: Это совершенно очевидно.
Ф р а н к л и н: Ну, я не слишком долго думал над этим, если честно.
И в а н о ва (наконец услышав его слова) : Нет, вы до бесконечности cкромны, Стивен.
Ф р а н к л и н: Нет, нет, нет. Идея великолепна - вот почему вам платят столь большие деньги.