Согласно Уставу
Согласно Уставу читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— В этом причина того, в каком состоянии ваше рабочее место?
Булганин пожал плечами и не ответил. Ли чувствовал, как нарастает волнение мелкого парня. Костлявый чуял драку.
— Я задал вам вопрос, сержант.
Булганин, который не произнёс ни звука, ухмыльнулся.
— Я сказал, "нет, сэр". Мои извинения, должно быть я сказал это недостаточно громко для вас. Худой, издал глупый смешок.
Ли сделал шаг к русскому.
— Странно, сержант. Мой слух вполне хорош, а вы не выглядите тихоней. Но, возможно ваш голос ослаб, — Ли выразительно посмотрел на обвисшее пузо Булганина, — вместе с остальной вашей частью.
Тёмные глаза вспыхнули и стали тлеть медленным огнём.
— Пусть лейтенант простит мне мою навязчивость. И всё же, я вижу униформу и знаки различия, но я не вижу документов.
Ли восхитился способом, которым русский отказался отдать инициативу. Булганин был цепким, хоть и неряхой. Возможно, под толстым слоем жира скрывался хороший солдат. Ли бросил свой чип-идентификатор на койку Булганина.
— Лейтенант Ли Стронг, Таможенный Патруль, США, Новое Мировое Сообщество. Сейчас, это место под моим командованием.
Булганин едва улыбнулся и самоуверенно произнёс, — Теперь я вижу. Да, с этого момента командуете вы.
Всё еще глядя прямо на Булганина, Ли гаркнул. — Кабрал!
Худощавый подпрыгнул, и с распахнутыми глазами вытянулся по стойке смирно.
— Сэр!
Ли процитировал по памяти его досье.
— Эдуардо Кабрал. Старший матрос, третье подразделение Международных Сил Безопасности, Бразилия. В настоящий момент прикомандирован к Таможенному Патрулю.
"Вероятно наёмный бандит из фавел; проверю пожалуй.", подумал Ли.
— Вы из Рио, Кабрал?
— Да, сэр.
— Довольны этим назначением, рядовой?
— Да, сэр.
— Тогда у вас острая нехватка серого вещества.
— Булганин! Русский даже не дёрнулся, когда Ли повернулся к нему и выкрикнул его фамилию, — имя: Аркадий. Сержант 18 Полка Безопасности и Защиты. Срок службы: 24 года. Дисциплинарные взыскания за драки, пьянки, вызывающее поведение и политические агитации, "nyet, tovarisch"?
Булганин прищурился, когда Ли употребил современное выражение, характерное для крайних "Неолуддитов" в его стране.
— Сэр, если мы отходим от военного стандарта обращения, то я предпочитаю, "господин".
Упрямый, недисциплинированный, но с яйцами.
— Возможно мне следует включить информацию о ваших предпочтениях в мой первый отчёт, сержант. Режим "Неолуддитов" в Москве может счесть этот факт несколько тревожным.
— Я уже в ссылке, сэр. — Булганин обвёл взглядом унылую обстановку.
Ли улыбнулся.
— Они могут открыть шлюз, Аркадий, и вас затянет обратно в Россию Матушку. "Неолуддиты" с их доиндустриальным коммунизмом во всю заняты поиском контрреволюционеров. Кое-что, судя по всему, никогда не меняется. Он сделал шаг назад. — Но сейчас мне плевать на всё, что они делают. Единственное, что мне интересно это то, что происходит прямо здесь и прямо сейчас.
— Сэр, при всём уважении, — в тоне Булганина, уважения было, что кот наплакал, — я должен спросить. Что вы знаете о том, что здесь сейчас происходит?
— Я знаю, что дисциплина здесь спущена в гальюн и, что это подразделение сейчас неспособно выполнять свою задачу.
— Лейтенант, это "подразделение", как вы его назвали, — Булганин скосил взгляд на Кабрала и продолжил, — несёт службу, даже, несмотря на то, что мы вынуждены были обходиться без офицера уже больше года. Булганин позволил себе язвительную улыбку.
Ли улыбнулся в ответ.
— Значит вы в полной готовности? Даже к аварийной ситуации в условиях полной гравитации? Скажите мне, сержант, — Ли посмотрел вниз, на свисающее пузо Булганина, — вы занимаетесь положенный час в день на центрифуге?
Улыбка Булганина растаяла.
— Сержант?
Русский отвёл взгляд. — Там были… технические неполадки.
— Вот как? Что ж, вы будете рады узнать, что по пути сюда я зашёл в тренажёрную и обнаружил, что она в полном порядке. Поэтому я жду от вас, сержант, что вы отчитаетесь в выполнении двойной нормы физической подготовки.
Булганина выдали глаза, на дне которых плескался страх. — Когда?
Ли широко улыбнулся. — Прямо сейчас.
Изольда бросила на Ли удивлённый взгляд, когда подбирала Булганину ноги, помогая санитарам вынимать бесчувственное тело русского, из центрифуги. Кабрал, задыхающийся и взмокший от пота, стоял в стороне и наблюдал за происходящим. Парень судорожно трясся. На лицо были все признаки перенапряжения и обезвоживания, но маленький бразилец не сошёл с дистанции.
— Кабрал.
Жилистый рядовой волчком скользнул от двери и встал по стойке смирно.
— Сэр!
Подбородок поднят, глаза смотрят неподвижно вперёд, тело напряженно и подтянуто.
Ли сдержанно улыбнулся. "Злой парень говорит, Кабрал слушает".
— Вольно, рядовой.
Кабрал выдохнул и принял позицию "вольно", которая в его исполнении выглядела ещё более напряжённой, чем предыдущая.
— Нет, нет, присядьте, рядовой. Передохните немного.
Кабрал моргнул и скосил глаза, очевидно для того, чтобы лишний раз убедиться в том, что выражение лица Ли и его слова совпадают, и проверить, не пытается ли американец надуть его, предлагая расслабится.
Ли уверенно подошёл к скамье и плюхнулся на неё. Кабрал выдохнул с заметным облегчением и присоединился к нему.
— Итак, как вас здесь называют, Кабрал?
— Меня, сэр? Эдуардо.
— Нет, я имею в виду ваше прозвище.
Эдуардо улыбнулся, сверкнув зубами. — Они называют меня Быстрым Эдди, сэр.
— Что ж, Быстрый Эдди, сегодня вы неплохо поработали. Сколько времени вы уже в тренажёрной, — Ли посмотрел на часы, — минут пятьдесят?
Кабрал помедлил секунду и сказал, — достаточно долго, сэр.
— Что ж, теперь мы будем проводить здесь как минимум час. С этого момента, у нас будет всё по Уставу.
Кабрал вдруг неожиданно рассмеялся.
— Я сказал что-то смешное, рядовой?
— О, нет, сэр. Я просто имел в виду, что вы сказали смешную вещь, но не знали, что она смешная. Вы сказали "по Уставу", сэр. Это то, как рабочие называют мистера Перленманна.
Ли откинулся назад и опёрся локтями о стену. — Почему они называют Перленманна "по Уставу"?
— Ну, это как бы с двойным смыслом, сэр. Я имею в виду, что у него залежи книг, так ведь? Тысячи. И это также прикол над тем, как он себя ведёт. Перленманн всегда всё делает как по книге, понимаете? [13]
Ли вытер солёный пот с губ. Странно, описание Кабрала совсем не вязалось с его собственным восприятием Перлнеманна.
— Скажите мне, Эдди, что вы думаете насчёт диверсии? Как считаете, кто за этим стоит, радикалы — "поверхностники" или "солнечники"?
Бразилец пожал плечами. — Я не знаю, лейтенант. Полагаю, это могли быть как те, так и другие.
— А что насчёт простых "апсайдеров"? Могут у них быть причины желать закрытия Каллисто?
Быстрый Эдди нахмурился. — Не знаю, сэр. Я таких причин не вижу.
— Вот я тоже. Что насчёт колонистов?
— Колонистов? Вряд ли, сэр. Если топлива будет недостаточно, они не смогут отбыть.
"Ты прав Эдди, эта та причина, по которой ни один из них не может быть заподозрен в уничтожении запасов топлива, но также это могло быть сделано, чтобы подставить группировку, у которой наиболее вероятные намерения помешать им покинуть систему и которая может прибегнуть к насилию, т. е. "солнечники"."
— И кроме этого, — продолжил Эдди, — Лидеры колонистов Бриггс, Керконнен, и даже Кси, приятные во всех отношениях люди, и очень миролюбивые. Они бы никогда не совершили ничего, что причинило бы вред, тем более, исподтишка.