Глубинный путь
Глубинный путь читать книгу онлайн
В издании представлен первый полный русский перевод научно-фантастического романа украинского писателя, путешественника и воспитателя молодежи Н. Трублаини (1907–1941) «Глубинный путь». До сих пор эта книга, признанная классикой советской довоенной фантастики, публиковалась на русском языке в изуродованном цензурой и крайне сокращенном виде — достаточно сказать, что из романа была выброшена почти треть текста! Читатели, для которых «Глубинный путь» был одной из «книг детства», увидят перед собой совершенно новое произведение.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это письмо я, как мне казалось, положил в ящик стола, но не мог найти, когда ехал сюда… У меня иногда бывает такое, — скороговоркой объяснил я.
— Вы уверены, что найдете его?
— Обязательно. Оно не могло исчезнуть из комнаты.
— Я вас очень прошу.
— Завтра с утра все пересмотрю и во что бы то ни стало найду.
— Может быть, мне завтра утром постучать к вам, чтобы вы не забыли?
— Хорошо, пожалуйста. Как только проснетесь, заходите.
Приглашая его, я был неспокоен. «Ну, а если не найду?» — мучила меня мысль.
— А почему она передала письмо через вас?
— Она искала вас, но не могла найти. Вы куда-то исчезли.
— Я работал, — коротко сказал Макаренко.
В этот момент приехал Антон Павлович.
Он сразу же подошел к столу, поздоровался со всеми и попросил побыстрее занять места. Напротив висели часы, и редактор нетерпеливо поглядывал на них. Через несколько минут должно было пробить двенадцать.
Было без четверти двенадцать, когда мы сели за стол. Я оказался возле Самборского, который успел уже пошутить с соседом с другой стороны и посмеяться над гостем, сидящим напротив.
— Вы знаете, — сказал мне Самборский, — я волнуюсь.
— Я тоже.
— По той же причине?
— Ну, конечно!
Мы понимали друг друга, потому что оба ждали сообщения Антона Павловича о заседании правительства и результатах доклада Саклатвалы. Редактор поднялся с бокалом в руке:
— Этот бокал, — сказал он, — я поднимаю за минувший год, за год наших успехов, за год, в котором родилась необыкновенная идея сверхскоростного подземного пути между Западом и Востоком. Отмечаю: наша редакция была тем местом, где эта идея зародилась.
Гости шумно откликнулись на этот тост. Сразу же Антон Павлович распорядился налить еще вина в бокалы. Мы едва успели выполнить его приказ, как обе стрелки часов подошли к двенадцати. Послышался первый удар полночного боя, и хозяин произнес новый тост:
— За новые замечательные успехи, за год, когда начнется осуществление гениальной идеи, за Новый год!
Мы поддержали оратора громким «ура».
— Товарищи, — продолжал Антон Павлович, — сегодня наше правительство слушало доклад академика Саклатвалы и решило с первого января начать строительство Глубинного пути. Так названа новая дорога между Востоком и Западом.
Вспыхнула буря выкриков и рукоплесканий, захлопали пробки из бутылок с шампанским, зазвенели бокалы.
Только два человека остались неподвижными и с бокалами в руках смотрели на Антона Павловича, ожидая, что он скажет еще. Это были Самборский и Макаренко. У первого дрожала рука, второй ничем не выдавал своего волнения. Я понимал, что оба инженера хотят услышать, какому из двух вариантов правительство отдало предпочтение.
Догадов тоже следил за Самборским и Макаренко. Иногда он испытующе поглядывал на меня, не понимая, должно быть, странного поведения молодых инженеров.
Но Черняк предложил еще один тост — за начальника строительства Глубинного пути. Все с любопытством ждали, кого он назовет.
— Начальником строительства правительство назначило академика Саклатвалу!
В честь академика вспыхнула овация, какой мог бы позавидовать самый выдающийся ученый.
В первом часу ночи, после музыки, пения и поздравлений, радио передало ту самую новость, о которой мы узнали от Антона Павловича. Итак, замысел, родившийся в детской голове в виде фантастической, причудливой «идеи», начинал становиться действительностью.
Бесспорно, здесь была заслуга и нашей «Звезды», и Черняк этим гордился.
Но знает ли о постановлении один из самых деятельных членов нашего коллектива — профессор Довгалюк? При первой возможности я подошел к редактору и спросил, звонил ли он Аркадию Михайловичу.
— Нет. Но он знает. При мне секретарь Саклатвалы говорил по телефону с членами совета… Ведь утвержден совет строительства… Профессора Довгалюка назначили членом совета… Меня тоже…
— Поздравляю, Антон Павлович!
— Спасибо. Между прочим, у меня поручение от Саклатвалы переговорить с тобой.
Черняк отвел меня в сторону. Я был уверен, что речь пойдет о деятельности прессбюро.
— Академик думает, что ты с твоим характером не совсем подходишь для такой работы, как заведование прессбюро.
Меня бросило в жар. Правда, заведовать кем-либо или чем-либо я никогда не любил и не умел. Но заведовать прессбюро такого строительства! Об этом бесспорно можно только мечтать. Ведь я был бы в курсе самых необыкновенных и интересных событий. И вообще, не очень-то приятно услышать о себе отрицательное мнение Саклатвалы. Вероятно, волнение отразилось на моем лице, потому что Черняк усмехнулся и успокаивающе сказал:
— Саклатвала очень ценит тебя и считает, что тебе нужно найти соответствующее применение… Хотел бы ты объехать вокруг света и одновременно оказать большую услугу строительству?
— Это интересно, — равнодушно произнес я.
— Мы посылаем за границу специальную техническую миссию для ознакомления с техникой тамошнего туннелестроительства и разными техническими новинками. В состав миссии войдет много специалистов, которые будут каждые два-три месяца меняться. Нужен ответственный секретарь миссии. Ему придется пробыть за границей не меньше года и очень много путешествовать. Саклатвала просил меня узнать, согласен ли ты поехать таким секретарем.
— Ты мог бы ответить и не спрашивая. Что может быть интереснее, чем путешествие вокруг света?
Вероятно, глаза у меня заблестели, потому что Черняк засмеялся.
— Итак, — сказал он мне, — позвони завтра в секретариат Саклатвалы.
Антон Павлович кивнул, собираясь отойти от меня.
— А как проект? — остановил я его. — Чей вариант? Макаренко или Самборского?
Черняк немного помолчал.
— Кажется, правительство передало все на рассмотрение Саклатвалы. Официально ни тот, ни другой вариант не утверждены. Есть третий вариант, самого Саклатвалы. Но он… он мало чем отличается от варианта Макаренко.
— Гм!.. Удивительно!
— Я сам удивлен. Этот молодой человек, видимо, имеет большое влияние на старика. Но вариант Макаренко нельзя было утвердить. Против него все, кроме Саклатвалы и военных. Последние, собственно, заняли позицию нейтралитета.
Гости требовали редактора, и мы были вынуждены прервать разговор.
Я вернулся на свое место взволнованный, в радостно-приподнятом настроении. В моем воображении уже замелькали пароходы, самолеты, поезда, автомобили, которые понесут меня через океаны и континенты, возникли большие города обоих полушарий.
В третьем часу, в разгар танцев, я решил поехать домой, так как танцую не очень хорошо и дамы не заинтересованы в таком кавалере.
Догадов, который уже находился в весьма приподнятом настроении и не очень твердо держался на ногах, поехал меня провожать.
Несмотря на позднее время, на улицах было шумно и людно, светились разноцветные фонарики, на площади вспыхивали фейерверки, рассекали небо ракеты.
Погода изменилась к лучшему. Похолодало, падал снежок.
В гостинице тоже встречали Новый год. Дверь в ресторан была широко раскрыта. Там играла музыка, и даже в вестибюле танцевало несколько пар.
Как только мы очутились в номере, Догадов вытащил из кармана бутылку шампанского и пожелал выпить за свой отъезд.
— Послушайте, — сказал он, — Антон Павлович говорил, что вы тоже едете… Куда?
— Кажется, буду путешествовать вокруг света…
— Что вы? Здорово!.. Завидую вам. И надолго?
— Успею соскучиться.
Мы еще долго разговаривали, и он ушел от меня около пяти. Мне запомнились его последние слова, сказанные уже у выхода:
— Знаете, Олекса, мне кажется, что этот Макаренко — либо нечто страшное, либо гениальный человек.
15. Тарас Чуть
Я проснулся от стука в дверь. Часы показывали пять минут десятого. Я вслух выругал неожиданного посетителя, помешавшего мне спать. Являться в такой ранний час первого января — это ведь просто нахальство. Сначала я хотел притвориться, что сплю, но в дверь сыпались равномерные, не очень громкие, но и не тихие удары. Пришлось встать и открыть.