На белой полосе
На белой полосе читать книгу онлайн
Странный он писатель, этот Брайан Олдисс. Или, может, правильнее сказать - странный человек?.. Как и его земляк Джеймс Баллард, Олдисс умеет работать в самых разных жанрах, от "хоррора" до абсурдистской прозы, от микрорассказа до пьесы. Однако он упорно не желает расставаться с фантастикой, постоянно используя ее выразительные средства во вполне серьезных и весьма непростых по структуре произведениях. Именно такие авторы, как Олдисс, делают НФ Литературой с большой буквы. Но это не мешает ему параллельно с шедеврами ("Босиком в голове", "Доклад о Вероятности А", "Освобожденный Франкенштейн", "Седая Борода", цикл "Геликония" и т.д.) легко и непринужденно сочинять "одноразовые" романы вроде тех, что вошли в этот сборник. "На белой полосе" и "Сад времени", безусловно, написаны умело, по тексту разбросаны традиционные для "Новой волны" отсылки к Юнгу и Фрейду, присутствует даже осторожная полемика с Библией… короче, прочитать стоит.(с) Василий Владимирский
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я не отрицаю, Михали, что у тебя отличный стол и ты не уложил меня пока прямо на пол. Но все эти яства - и это не простые слова - просто анахронизм. Правительство, мягко говоря, не приветствует употребление подобной пищи и всячески пропагандирует новые, безвредные, полученные искусственным путем продукты питания и напитки. Кроме того, все, чем ты меня сейчас потчуешь, это конечный результат целого ряда процессов, имеющих лишь отдаленное отношение к настоящей цивилизации, я имею в виду рыбаков, надрывающих спину в своих лодках, фермеров, поливающих потом свои пастбища, рыболовный крючок во рту рыбы, выстрел в голову животного, организации, которые занимаются разделкой, консервированием, упаковкой, транспортировкой и финансами, - Михали, ты просто смеешься надо мной!
- Хо-хо! Ты говоришь об этой довольно четкой организации без всякого почтения. Я же приветствую организованность. Да здравствует организованность! И позволь мне напомнить тебе, что новые пищевые синтетические культуры - это великолепный результат той самой организованности. В прощлом столетии, как ты сама говоришь, людям не по душе были тюрьмы, тем не менее они существовали; в этом столетии мы стали организованными, и у нас нет больше тюрем. И в прошлом столетии люди ненавидели войну, однако они развязали три войны мирового масштаба в 1914, 1939 и 1969 годах; в этом столетии мы организовались и теперь ведем наши войны на Хароне, самой отдаленной планете, не нанося вреда Земле. Если это не цивилизация, то во всяком случае неплохой ее суррогат, и я с готовностью это принимаю.
- Что мы все и делаем. Иначе как суррогатом это и не может быть, суррогатом для нужд человека. Заметь, что бы мы ни делали, все это за счет кого-либо или чего-либо.
- Я с благодарностью принимаю их жертвы. Как тебе лучше сделать бифштекс?
- Пожарь его подольше, пожалуйста. Я содрогаюсь от мысли, что это настоящие плоть и кровь какого-то животного. Все, что я пытаюсь сказать, это,то, что наша цивилизация, видимо, основана не на подробностях и добродетелях наших, а на наших пороках: на страхе - если не на нашем собственном, то на страхе других людей - или на жадности. Можно, я налью тебе еще вина? И не исключено, что у других разумных существ совершенно иное представление о цивилизации. Быть может, оно основано у них на сочувствии к другим формам жизни, сопереживании с ними, гармоничном сосуществовании. Возможно, эти инопланетяне…
Он нажал кнопку на тумбе плиты. Стеклянно-фарфоровое полушарие соскользнуло в бронзовое полушарие плиты. Он извлек оттуда бифштексы. Опять эти инопланетяне! Сегодня вечером миссис Вархун просто не в форме! Из кухонного комбайна выползли две теплые одноразовые тарелки, и он, сохраняя угрюмое молчание, подал ей следующее блюдо, не слушая, что она там говорит. Просвещенный эгоизм, подумал он, это все, что можно и нужно ожидать от человека; альтруист - это непременно или какой-нибудь ненормальный, или просто негодяй. И, видимо, с такими людьми, как миссис Вархун, поскольку они не могут это принять как должное, тоже не все в порядке, и их, как преступников и всяких одержимых, следует направлять в центры психотерапии. Как только начинаешь сомневаться в самих основах бытия, таких как право человека есть хорошее свежее мясо, если он может себе это позволить, сразу попадешь в затруднение, даже если все это ты воспринимаешь как какое-то нравственное озарение.
- С точки зрения каких-либо других живых существ, - продолжала миссис Вархун, - наша культура может показаться сущим сумасбродством, что, возможно, как раз и мешает нам понять, как же, собственно, общаться с этими инопланетянами. Да, именно наше сумасбродство, а не их какие-то там несовершенства мешают нам наладить контакт.
- Это интересная теория, миссис Хилари. Думаю, вскоре у тебя появится широкая возможность применить ее на практике.
- О, неужели? Не хочешь ли ты сказать, что какой-либо корабль где-то во Вселенной обнаружил несметное количество инопланетян?
- Нет, дело обстоит совсем иначе. Вчера утром я получил от Латтимора длинное письмо. Поэтому, отчасти, я и пригласил тебя сегодня вечером к себе. Американцы, как ты знаешь, очень заинтересовались нашими инопланетянами. Весь этот месяц они нескончаемым потоком шли в наш зоопарк. Они убеждены - и я уверен, что это Латтимор убедил их, - что дела у нас продвигаются не столь успешно, как этого можно было ожидать. Латтимор сообщает, что их новый научно-исследовательский межзвездный корабль «Ганзас» получил новое назначение, хотя об этом еще не объявлено официально. Исследование этим кораблем созвездия Рака пока откладывается. Вместо этого он будет направлен на Клементину на поиски родной планеты наших космических пленников.
Миссис Вархун медленно положила нож и вилку и удивленно подняла брови:
- Что?
- Латтимор будет участвовать в полете в качестве консультанта. Встреча с тобой произвела на него большое впечатление, и он серьезно надеется, что ты согласишься лететь с ними в должности главного космографа. Прежде чем говорить непосредственно с тобой, он попросил меня замолвить о нем словечко.
Миссис Вархун опустила плечи и чуть склонила голову.
- Господи, - тихо проговорила она. Щеки ее покраснели; в тусклом свете она выглядела моложе.
- Он говорит, что ты будешь не единственной женщиной в экспедиции. Он также назвал примерную цифру должностного оклада, и она просто сказочная. Тебе стоит согласиться, Хилари. Это отличное предложение.
Она поставила локоть на стол и склонила голову на руку.
Он подумал, что это несколько картинный жест, хотя видел, что она искренне тронута и взволнована. В голове у него опять зашевелились грешные мысли.
- Космос! Ты же знаешь, что я нигде не была дальше Венеры. И ты также отлично знаешь, что это разрушит мою семейную жизнь. Альфред никогда бы мне этого не простил.
- Жаль-жаль. Я всегда был уверен, что твой брак - это лишь формальность.
Ее отсутствующий взгляд остановился на помещенной в рамку инфракрасной фотографии с видом ущелья Покорителей на Плутонии. Она допила свое вино.
- Это не имеет значения. Я не могу - а возможно, и не хочу - расторгать его. Отправиться в дальний вояж на «Ганзасе» означало бы полный разрыв с прошлым. …Слава Богу, что по крайней мере в этой сфере мы более цивилизованны, чем наши предки, и у нас нет сложных бракоразводных законов. Должна ли я лететь на «Ганзасе», Михали? Пожалуй, должна, не так ли? Ты знаешь, что ты один из немногих, к чьим советам я охотно прислушиваюсь.
Изящный изгиб ее руки, тусклый блеск волос в свете свечи все же подвигли его к активным действиям. Он встал, обошел вокруг стола и положил свои руки на ее обнаженные плечи.
- Тебе это необходимо, Хилари. Ты отлично знаешь, что это не только великолепная возможность испытать свои профессиональные качества; в наше время только тогда можно считать, что ты состоялся как личность, если ты прошел испытание дальним космосом.
- Да, Михали, я знаю цену твоим словам. Помнится, ты обещал сводить меня на новый спектакль. Не пора ли нам поторопиться?
Отстраняясь от него, она повернулась на стуле, и он вынужден был отступить. С предельной учтивостью, какую только он мог изобразить, Михали предложил идти пешком, так как театр был совсем рядом, а в это военное время после наступления темноты просто невозможно поймать такси.
- Я пойду и наложу новую косметику и приготовлюсь к выходу на улицу, - сказала она, удаляясь в маленькую туалетную комнату, коими в эти времена могло похвастаться большинство дорогих квартир. Оказавшись в безопасности за запертой дверью, она внимательно осмотрела в зеркале свое лицо. Не без удовольствия она заметила разлившийся по щекам слабый румянец. Уже не в первый раз Михали позволял себе нечто подобное. Но так как всем известно, что у него есть любовница с роскошными восточными глазами, она (Хилари) не собирается ему уступать. Она не хочет лишь на время служить ему заменой, пока та находится в отъезде.
Мужчинам можно позавидовать. Им легче удовлетворять свои прихоти, чем женщинам. Но в данном случае у нее появилась возможность удовлетворить более сильное желание, нежели просто каприз: это желание увидеть далекие планеты. И то, что на борту «Ганзаса» будет такой очаровательный мужчина, как Латтимор, Брайан Латтимор, делало это предложение более заманчивым.