Кот в муравейнике (СИ)

Кот в муравейнике (СИ) читать книгу онлайн
"Koт в муравейнике" - непосредственное продолжение романа "Этот мир придуман не нами". Но в цикл "Окно контакта" не входит. Почему? Потому что это фанфик. Да-да, авторский фанфик на собственный роман.
Как родилось такое чудо? А надоело отвечать на вопросы читателей, что стало с котятами из саркофага Странников. Согласитесь, один раз ответить можно. Два - можно. Но после третьего надо принимать меры. Вот и...
После событий, описанных в романе "Этот мир придуман не нами" прошло шестнадцать лет. Миу уже тридцать два года (хотя выглядит на двадцать пять). Она - вторая фигура в Оазисе, повзрослела, остепенилась. У нее трое детей - один свой и двое приемных, из саркофага. Сын и дочка. Вот о них и речь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Правда...
- Ну вот! Не сердись на нее, но она собиралась домой вернуться, как только освободишь. Ты же не стал бы ее силой задерживать?
- Не стал бы, - мрачнею я.
- А теперь возвращаться некуда и незачем. Ее парень оказался братом. Мы с ней все обсудили, с тобой хочет остаться. Не прогоняй ее.
Тут я глубоко задумался. Игры играми, но у меня и в мыслях не было заводить семью до окончания Гвардейского Корпуса. И мама советовала с дяди Шурра пример брать. Как дядя Шурр сделал - закончил школу гвардии при Дворце, купил дом, привел в дом двух серых наложниц, а через пару лет снял с них ошейники. Теперь у него пятеро детей. И маме ребенка сделал, только это тайна. Мой папа иноземец, поэтому своих детей у мамы с папой быть не может. Вот мама и провела ночь с названным братом... Это у нас в роду, видимо, традиция такая. Мама выросла рядом с отцом, но приемышем в чужой семье. Мы с сестрой родителям неродные. Тарр тоже знает, что папа ему не родной, и знает, кто его биологический отец. А мама любит меня крепче родного сына... Теперь в семью вошла Лапочка, которая выросла рядом с отцом, не зная, что он ее отец. Тоже судьба с изгибом... И при этом сплоченнее нашей семьи во всей Столице не найдете! Неладно что-то в датском королевстве, сказал бы Мухтар.
- О чем задумался, хозяин?
- Думаю, как построить разговор с братом Лапочки. Не нужно ему знать, что Лапочка у нас. Пусть думает, к другому рыжему попала. И ты не говори, что ее знаешь.
- Хозяин, ты объясни, для чего меня взял. Что мне там делать?
- Для солидности взял, для придания авторитета. Пока знакомимся, будешь стоять за моим левым плечом. Скажу, что я курьер, а ты охраняешь меня и ценный груз, который мы возим. Упс! Надо с тебя ошейник снять.
- Не надо! Я без него ни слова не пойму, о чем вы говорите.
- Ладно, тогда скажу, что ты моя наложница и охранница.
- Чем наложница отличается от жены?
- Тем, что ошейник носит. Ты там побольше слушай, поменьше говори. И не удивляйся, если я врать буду, договорились?
- Как скажешь!
Корабль показался неожиданно. Летели над древними, пологими горами, перевалили через очередную горку - и сразу вот он, океан! На полгоризонта! Синий-синий! А над ним голубое небо и легкие белые облака. Я люблю облака. Дома, над пустыней они редко появляются. И часто не к добру. А здесь - белые, чистые.
Берег образует бухточку, а в бухточке недалеко от берега стоит корабль. Отсюда он кажется маленьким, игрушечным.
Тамарр кораблей никогда не видела. Поэтому я облетаю его кругом. Пусть со всех сторон осмотрит. Подлетел ближе и закричал во все горло:
- Эй! Есть кто на борту?
- Ну ты спросил... - ответил чей-то голос, и над бортом показалась лохматая голова. - Звезды черные! Вы кто? Морские дьяволы?
- Ну ты спросил... - передразнил его я. - Мы - почтовая доставка! Вы платите, мы доставляем вашу почту кому угодно, куда угодно! Любой каприз - за ваши деньги. Скажи, это судно - "Морская красавица"?
- Она самая, "Красавица"...
- Вот я вас и нашел! Привез вам два пакета. Капитану и торру Дакррану. Зови капитана.
- Дык, что ему сказать?
- Так и скажи - прибыла почта капитану от высокого торра Асерра. Матрос убежал куда-то, а за спиной весело фыркнула Тамарр. Я отвел байк чуть подальше от корабля и облетел его еще раз.
- Видишь, на борту стоят катапульты и стрелометы. Это значит, корабль военный. На нем плавают по морю воины. Если б плавали торговцы, оружия на борту было бы меньше, и корабль назывался бы не корабль, а судно.
Тамарр снова фыркнула. На этот раз - сердито. Но тут на палубе появился серый дымчатый в дорогом сюртуке, начищенных сапогах, но в пиратской бандане через левое ухо. Видимо, забыл снять. Я подвел байк ближе к борту и ударил себя кулаком в грудь.
- Почтовая доставка! Разреши подняться на борт, капитан.
- Поднимайтесь, - капитан был изрядно удивлен, но старался "держать морду кирпичом". Только хвост его выдавал. Я поднял байк чуть выше, перелетел борт и опустил на палубу. Строевым шагом подошел к капитану на дистанцию в три метра, встал по стойке "Смирно", ударил кулаком в грудь. За левым плечом пристроилась Тамарр и грохнула по палубе древком копья. Не по уставу, но очеть выразительно.
- Курсант Гвардейского Корпуса Серргей! Летом подрабатываю курьером в почтовой службе империи. Доставил на борт "Морской красавицы" два пакета - капитану и торру Дакррану.
- Вольно, курсант. Где пакеты?
- Один момент! - отошел к байку, поднял сиденье, достал конверты, вручил один капитану.
- А второй - торру Дакррану. Могу я его увидеть?
- Он сейчас на берегу. Я пошлю за ним матросов. Что нибудь на словах хочешь передать?
- Так точно! Мне велено передать, что доставка ответов оплачена, и ответить на любые вопросы.
- Тогда продолжим беседу в моей каюте. И кто эта дама?
- Моя охрана и наложница. Она из местных, поэтому полетела со мной.
Капитан отдал несколько распоряжений. Я оглянулся. Два десятка матросов глазели на нас раскрыв рты. Особенно на Тамарр.
Каюта капитана не поразила меня роскошью только потому, что дворец Владыки много раз видел и снаружи, и изнутри. А Тамарр - потому что она ни одного богатого дома не видела. Но она сразу прилипла к большому зеркалу, составленному из пятнадцати небольших квадратных зеркал.
- Тамарр, мы в гостях, отпусти копье, - попытался отвлечь ее я. Оглянулась на меня, бережно положила копье на пол и вновь вернулась к зеркалу. Я смущенно изогнул хвост и развел руками. Капитан улыбнулся, весело фыркнул и указал на место за низким столиком.
- Я удивлен. Никогда не слышал о такой почтовой службе, - начал капитан.
- Мы редко работаем за границами империи. И простым людям наши услуги не по карману. Но, если встречается состоятельный клиент, от работы не отказываемся. Наш девиз - "за ваши деньги доставим почту куда угодно, кому угодно". Скажу прямо, наши услуги стоят не дорого, а очень дорого. Но ваш ответ высокому торру Асерру уже оплачен.
- А если я захочу написать письмо кому-то другому?
- Я бесплатно доставлю его в дом нашего и вашего нанимателя, а дальше - местной почтой будет намного дешевле, чем нашей службой.
- Прекрасно! Это меня устраивает!
Я оглянулся на Тамарр. Девушка строила гримаски своему отражению и расправляла на себе курточку. В общем, была занята делом. Капитан еще раз пробежал глазами письмо.
- Юноша, я узнаю почерк Асерра, но что это за чудной пергамент?
- Этот пергамент называется бумага. Мы предлагаем его своим клиентам бесплатно, если у них нет под рукой подходящего. У меня с собой несколько листов. Хочешь попробовать, как гладко перо скользит по бумаге?
- Разумеется, но попозже. Ты знаешь, о чем написано в письме?
- В общих чертах. Клиенты обычно сообщают курьеру содержание письма на тот случай, если письмо погибнет. Разумеется, если дело не касается страшных секретов. В ваших письмах говорится, что высокий торр Арра, благодаря черной рабыне, покинувшей ваш корабль, нашел лекарство и целителя для леди Фуррфурр. И теперь вам повелевается не обдирать кору с дерева бррхача, а собирать его семена и выкапывать саженцы. Оплата та же. Если довезете саженцы живыми, получите солидную премию за каждый.
- Бррхача дает семена в конце лета. Когда стручки потемнеют, можно рвать. Но они невкусные, их только птицы клюют, - донеслось от зеркала.
Я обернулся. Тамарр закусывала губку и бросала своему отражению призывные взгляды.
- Спасибо, леди, - слегка поклонился ей капитан. - Так что случилось с нашей рабыней?
- Она столкнулась с нашим курьером, возвращавшимся в империю, и тот отвез ее на материк. Мои риммы выслушали рассказ рабыни и решили, что имеет смысл предложить помощь леди Фуррфурр. Мы умеем лечить ее недуг. И торру спасем, и денег заработаем. И вот я здесь!