Паломничество на Землю
Паломничество на Землю читать книгу онлайн
В книгу вошли лучшие рассказы мэтра фантастики, каждый из которых без преувеличения можно назвать классикой жанра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А почему ты не сказал мне этого раньше? — ехидно спросил Грегор.
— Тебя бы это расстроило. А как насчет смагов?
— На Вермойн II. Маленькая планетка, тяготение невелико.
— А квилы?
— Ясное дело, на Вермойн III.
— Идиот! — заорал Грегор. — Ты поручаешь мне такой груз и ждешь, что я стану им жонглировать? — Если бы в этот миг Арнольд находился на корабле, Грегор придушил бы его.
— Арнольд, — проговорил он очень медленно, — довольно идей, довольно планов. Ты обещаешь?
— Да ладно, — примирительным тоном сказал Арнольд. — Не из-за чего так брюзжать.
Грегор дал отбой и принялся за работу, пытаясь согреть корабль. Ему удалось поднять температуру до двадцати семи градусов по Фаренгейту, а потом перегруженные обогреватели окончательно вышли из строя.
К этому времени планета Вермойн II была совсем рядом.
Грегор отшвырнул кусок дерева, который собирался сжечь, и взялся за пленку. Он перфорировал на пленке курс к Главному пакгаузу, обращающемуся по орбите вокруг Вермойна II, как вдруг услышал зловещий скрежет. В то же время стрелки десятка дисков и циферблатов остановились на нуле.
Он устало поплыл в машинный зал. Главный привод не работал, и не требовалось специального технического образования, чтобы понять почему.
В застойном воздухе машинного зала парила квилья шерсть. Она набилась в подшипники, в систему смазки, заклинила охлаждающие вентиляторы.
Для отполированных деталей двигателя металлическая шерсть оказалась сильнодействующим истирающим материалом. Удивительно, как еще привод продержался столько времени.
Грегор вернулся в кабину управления. Невозможно посадить корабль без главного привода. Придется чинить его в космосе, проедать прибыли. К счастью, звездолет приводится в движение соплами боковых реактивных двигателей. Ими еще можно маневрировать.
Вероятность успеха — один к одному, но еще не поздно установить контакт с искусственным спутником, который служит пакгаузом Вермойна.
— Говорит «Асе», — объявил Грегор, выведя корабль на орбиту вокруг спутника. — Прошу разрешения на посадку. Послышался треск статического разряда.
— Это корабль службы «Асе», направляется на Вермойн II с Центрального пакгауза «Тригейл», — уточнил Грегор. — Бумаги в порядке.
Он повторил традиционный формальный запрос о разрешении на посадку и откинулся на спинку кресла.
Борьба была нелегкой, но все животные прибыли живыми, невредимыми, здоровыми, бодрыми и так далее и тому подобное. Служба «Асе» заработала кругленькую сумму. Но сейчас Грегор мечтал лишь об одном: выбраться из корабля и влезть в горячую ванну. И всю остальную жизнь держаться подальше от квилов, смагов и фиргелей. Он хотел…
— В разрешении на посадку отказано.
— Что-о?
— Очень жаль, но в настоящее время свободных мест нет. Если хотите, оставайтесь на орбите, мы постараемся принять вас месяца через три.
— Погодите! — взвыл Грегор. — Нельзя же так! У меня на исходе продукты, главный привод сгорел, и я не могу больше терпеть этих животных!
— Очень жаль.
— Вы не имеете права прогнать меня, — хрипло сказал Грегор. — Это общественный пакгауз. Вам придется…
— Общественный? Извините, сэр. Этот пакгауз принадлежит концерну «Тригейл».
Рация умолкла. Несколько минут Грегор не сводил с нее глаз.
«Тригейл»!
Вот почему они не придирались к нему на своем Центральном пакгаузе. Гораздо остроумнее отказать ему в посадке на пакгаузе Вермойна.
Самое обидное то, что они, вероятно, вправе так поступить.
Он не может приземлиться на планете.
Посадка звездолета без главного двигателя равносильно самоубийству.
А в солнечной системе Вермойна нет другого космического пакгауза.
Что ж, он доставил животных почти к самому пакгаузу. Мистер Вене, без сомнения, все поймет и оценит его добрые намерения.
Он связался с Венсом, находящимся на Вермойне II и объяснил ему обстановку.
— Не в пакгаузе? — переспросил Вене.
— Всего лишь в пятидесяти милях от пакгаузе.
— Нет, так не пойдет. Разумеется, я приму животных. Они мои. Но есть пункты, предусматривающие неустойку в случае неполноценной доставки.
— Но ведь вы не примените их, правда? — взмолился Грегор. — Мои намерения…
— Они меня не интересуют, — прервал его Вене. — Меня интересует предел прибыли и все такое. Нам, колонистам, всякая кроха годится.
И он дал отбой.
Обливаясь потом, хотя в помещении было холодно, Грегор вызвал Арнольда и сообщил ему новости.
— Это неэтично! — объявил Арнольд в неистовстве.
— Но законно.
— Я знаю, черт побери. Мне надо подумать.
— Придумай что-нибудь толковое, — сказал Грегор.
— Я свяжусь с тобой позднее.
После разговора Грегор несколько часов подряд кормил животных, вычесывал квилью шерсть из своих волос и жег мебель на палубе корабля. Когда зажужжала рация, он суеверно скрестил пальцы, прежде чем ответить.
— Арнольд?
— Нет, это Вене.
— Послушайте, мистер Вене, — сказал Грегор. — Если бы нам дали хоть маленькую отсрочку, мы могли бы покончить дело полюбовно. Я уверен…
— Э, вам удалось-таки меня объегорить, — огрызнулся Вене.
— К тому же на совершенно законном основании. Я навел справки. Хитро сработано, сэр, весьма хитро. Я высылаю буксир за животными.
— Но пункт о неустойке…
— Естественно, не могу его применить.
Грегор уставился на рацию. Хитро сработано? Что придумал Арнольд?
Он радировал Арнольду в контору.
— Говорит секретарь мистера Арнольда, — ответил ему юный девичий голосок. — Мистера Арнольда сегодня уже не будет.
— Не будет? Секретарь? Мне нужен Арнольд из «Асса». Я попал к другому Арнольду, не правда ли?
— Нет, сэр, это контора мистера Арнольда, из Международной очистительной службы «Асе». Вы хотите сделать заказ? У нас первоклассный пакгауз в системе Вермойна, на орбите вблизи Вермойна II. Мы транспортируем животных с планет легкого, среднего и высокого тяготения. Мистер Грегор лично руководит работами. Я полагаю, что вы найдете наши цены умеренными.
Так вот до чего додумался Арнольд — превратить корабль в пакгауз! По крайней мере на бумаге. А ведь контракт действительно предоставил им право соорудить пакгауз по своему усмотрению. Умно!
Но этот паршивец Арнольд не соображает, что от добра добра не ищут. Теперь он хочет заняться пакгаузным делом!
— Что вы сказали, сэр?
— Я сказал, что это говорит пакгауз. Примите радиограмму для мистера Арнольда.
— Слушаю, сэр.
— Передайте мистеру Арнольду, чтобы он аннулировал все заказы, — угрюмо произнес Грегор. — Его пакгауз возвращается домой что есть духу.
Призрак — 5
Грегор припал к дверному глазку.
— Читает вывеску, — оповестил он.
— Дай-ка гляну, — не выдержал Арнольд. Грегор оттолкнул своего компаньона.
— Сейчас постучит… Нет, передумал. Уходит. Арнольд вернулся к письменному столу и очередному пасьянсу. Вытянутая сухощавая физиономия Грегора стойко маячила у дверного глазка. Глазок компаньоны врезали сами, со скуки, месяца три спустя после того, как на паях основали фирму и сняли помещение под контору. С тех пор «ААА-ПОПС» — Астронавтическому антиэнтропийному агентству по оздоровлению природной среды — не перепало ни единого заказа, даром что в телефонном справочнике фирма значилась первой по счету. Глобальное оздоровление природной среды — давний, почтенный промысел успели полностью монополизировать две крупные корпорации. Это обстоятельство сковывало руки маленькой новой фирме, возглавляемой двумя молодыми людьми — обладателями искрометных идей и (в избытке) неоплаченного лабораторного оборудования.
— Возвращается, — зашипел Грегор. — Ну же, прикинься, будто ты важная птица и дел у тебя невпроворот!
Арнольд смел карты в ящик стола и только успел застегнуть последнюю пуговицу белого лабораторного халата, как в дверь постучали.
Посетителем оказался лысый коротышка, не примечательный ничем, кроме изнуренного вида. Он с сомнением разглядывал компаньонов.