-->

Вторая попытка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вторая попытка (СИ), Кыштымов Александр-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вторая попытка (СИ)
Название: Вторая попытка (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Вторая попытка (СИ) читать книгу онлайн

Вторая попытка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кыштымов Александр

Толстые, суковатые, смолистые поленья, сложенные шалашиком, горели жарко, мрачно потрескивали, распространяя вокруг волнующее тепло. Редкие красно-фиолетовые искры лениво кружились и неторопливо втягивались в дымоход. Багровые отблески играли на своде камина, сложенного из плохо обработанного камня, бросали таинственные, переливающиеся блики, на стены обширного помещения, срубленного из грубо ошкуренных стволов кипарисов. Пол, потолок, лавки по периметру комнаты, стол и скамьи вокруг него, были изготовлены из распиленных повдоль стволов всё тех же кипарисов. Пахло дымком, древесной смолой, топлёным воском, кислыми тряпками и сухой полынью. На столе, придвинутом к камину, стояли восемь толстых свечей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Мне тоже хотелось бы знать, - кивнул Галимжан.

- Вопрос, по какому мы вас пригласили весьма деликатен. Его решение позволит избежать многих неприятностей и, возможно, кровопролития в будущем.

- О чём, собственно, идёт речь? - спросил мулла.

- Во избежание раскола общества, который неминуемо приведёт к от-крытой вражде и ненависти, нам необходимо создать новую религию. Она должна вобрать в себя многие верования, что неминуемо сплотит общество.

- Меня проклянут только за то, что я нахожусь с неверным под одной крышей, - зло бросил Галимжан.- А за сговор с ним просто растерзают!

- Считаю наш дальнейший разговор не целесообразным, - прогудел в бороду отче. - Меня лишат сана только за попытку договориться с мусульманином.

- Никто никого не заставляет договариваться, - постарался успокоить гостей Руководитель. - Речь идёт о принципиально новых вещах. Они потребуют понимания, мужества, умения трезво посмотреть на обстановку.

- Аллах проклянёт всякого, кто решится изменить и пренебречь заповедями, содержащимися в Коране. Там ясно и недвусмысленно говорится...

- Почему я должен верить тебе на слово?

Мулла вздрогнул и обернулся. В дверях стоял Али...

- Как это понять - на слово? - удивился Галимжан.

- Покажи мне Коран. У меня появилось неистребимое желание сравнить написанное со сказанным тобой.

- В силу более чем странных обстоятельств, у меня его нет. Но это ни-чего не меняет. Так пожелал Аллах великий, он же переместил меня сюда для наставления людей на путь истинный.

- Хочу сразу расставить все точки над "и". Сюда ты попал не по воле Аллаха, а благодаря усилиям неких вредоносных существ, возомнивших себя шибко умными. Да, кстати, а чем ты подтвердишь, что являешься муллой? - робот бесцеремонно уселся за стол, отодвинул спящего Дракона от миски с жареной рыбой и принялся за еду. - У нас каждый второй объявляет себя особой голубых кровей, которой даже короли в подмётки не годятся! Возьмем, к примеру, меня. Я долгое время работал заместителем правителя целой планеты. И если бы не вздорные обстоятельства, то через некоторое время непременно занял его место.

- Я свидетель, - поддакнул Вилли.

- Только мне на роду написано постоянно занимать второстепенные должности. Так я жду!..

- Собственно никто не в состоянии подтвердить мои слова, - смутился Галимжан. - Я же говорю - всё осталось в прошлом...

- Вот видишь, до чего всё хорошо получается, - восхитился Али. - Груз прожитого тебя не тяготит, ответственность минимальна, так давай, вливайся в работу по написанию нового Корана, Библии или ещё чего. Поверь нам - в твоей жизни ничего не изменится. Ты будешь продолжать служить Богу, наставлять людей на путь истинный. Отче займётся тем же. В результате мы все получим единое священное писание, которое заиграет в свете новой веры самыми неожиданными гранями.

- Но Господь осудит нас, - не сдавался Ефродонт. - Он покарает нас карою ужасной!

- Не осудит, - улыбнулся Руководитель. - Просто он приобретет ещё одно имя. Согласитесь, не столь важно, как мы его назовём, главное - он есть, остальное мелочи...

- Я даже не знаю, что и думать, - поскрёб затылок отче. - К чему вы нас искушаете? Куда ведёте?

- К светлой, достойной жизни, в которой Бог станет добрым, ласковым и доброжелательным, - ответил Ли Фу. - Нас менее всего устраивает противостояние религий. Оно никогда до добра не доводило...

- Согласятся ли люди есть за одним столом с иноверцами, - тихо сказал мулла, - брать в жёны их дочерей, работать на одном поле? Всё равно, вы поступаете неправильно. Аллах спас нас от смерти, убережёт и от ваших происков!

- Не Аллах вас спас, а вот это доброе и скромное создание, - указал на друга Руководитель. - И не тебе судить о наших поступках. Ты до сих пор палец о палец не ударил, тогда, как мы долгими годами бились с силами зла, несли громадные потери. Три мира погибли, чтобы вы оказались здесь. Посмотри на моего помощника, запомни его благородный облик и постарайся сделать хоть малую толику того, что удалось проделать нам.

Вилли перевёл дух и посмотрел на робота. А - 18 сидел не шелохнув-шись. Лицо и подбородок в особенности приобрели монументальные очертания, ветер вечности слегка касался бежевых кудрей, а взгляд был обращён в бесконечность...

- Постарайтесь объяснить населению, что к чему, - наконец произнёс Али. - Проявите терпение, понимание, силу воли. Но если приметесь на-уськивать людей друг на друга - ноги выдерну! По гланды!

- Наш долг... - начал было отче, но его прервал Гриз. - Ваша прямая обязанность - заботиться о душах паствы. Бог учит - не убий. Аллах говорит - не проливай крови. Если забыли, я вам с удовольствием напомню заповеди. Поддерживайте мир и порядок любыми способами. В ином случае после смерти с вас спросят со всей строгостью. Обмануть бога вам не удастся. И не надейтесь...

- Мне бы хотелось подумать, - сказал Галимжан. - Вопрос очень серьёзный и не терпит суеты...

- Присоединяюсь, - прогудел Ефродонт. - Вы разрешите нам уйти?

- Конечно! У нас не острог, а дом, где поселилась добродетель.

Священнослужители ушли...

- Им будет тяжело решиться, - сказал Ли Фу. - Придётся многое ломать в себе. Хотелось бы знать - насколько они пропитаны фанатизмом...

- Скоро всё станет ясно, - улыбнулся робот. - А рыба у вас всё же подгорела.

На следующий день Ли Фу затеял гончарное производство. В сильно разросшемся поселении давно ощущалась нехватка посуды, в особенности металлической. Каульвюр с большим трудом наладил штучное производство тяжёлых, неуклюжих, ломких казанов, а вот с остальным было совсем плохо. Руководитель между делом съездил к морю, осмотрел побережье, вернулся, выловил Первого Помощника и сообщил:

- Глупо жить возле моря и не ловить рыбу. Только кого вот поставить старшим над рыбаками? Ещё перетопятся сдуру...

- Есть у меня на примете один дядька. Зовут Элиас Перес. Он уже подходил ко мне пару раз. Говорит - умеет делать хорошие лодки, плести сети, невода. Промышляет на море с детства. Уверяет - чует рыбу за версту. В общем - я обещал посодействовать...

- Ему можно доверять?

- Не попробуем, не узнаем. Если примемся сомневаться во всех - к но-вому году свихнёмся окончательно.

- Хорошо. Пусть подберёт людей. Сделай заявку Каульвюру. Он задавится, но ничего просто так не даст. И пошли этого самого Переса к Ли Фу. Пусть подумают из чего лучше всего сделать орудия лова.

Элиас сильно обрадовался решению Руководителя начать добычу рыбы и с энтузиазмом принялся делать лодки, вёсла. Далее он посетил швейную мастерскую, переговорил с работницами и выяснил - четверо из них умели плести сети. Их, по личному распоряжению старика, откомандировали в распоряжение рыбаков, дав тем самым начало рыбозаводу. К большому разочарованию Переса, Ли Фу жестко лимитировал выдачу сырья для сетей и неводов. Хлопка оставалось мало, а одежды требовалось много...

Летунов мобилизовал двадцать человек на строительство Порта, а робот смотался за новой партией людей.

В районе ферм и птичников заложили Дальний посёлок. Там же разместили огороды, сады и начали отвод земли под личные хозяйства.

Ли Фу отправил экспедицию за семенами и посадочным материалом. Конечно, все сроки давно прошли, но у людей просто не оставалось выбора. Они надеялись исключительно на удачу. Улов не оправдал даже самых пессимистических прогнозов. Добытое трудами непосильными уместилось всего на двух телегах. Там было всего по чуть-чуть. Ли Фу осмотрел содержимое мешков, сокрушённо покачал головой, распорядился всё тщательно просушить и убрать под охрану Дракона. Руководитель выслушал доклад о результатах экспедиции, немного помолчал и попросил старика повторить заход на следующий год.

* * *

Зима прошла в бесконечных хлопотах, заботах и трудах. Особенно плохо дело обстояло с птицей. Если коровы, лошади, овцы и прочий скот ещё кое-как перебивались на сухой траве, то с пернатой живностью были большие проблемы. До весны дотянула только треть поголовья...

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название