За гранью
За гранью читать книгу онлайн
Это — мир за гранью.Сумрачный, сумеречный параллельный мир, где стоят высокие замки и царят высокие боги, где грядущее повинуется закону тайных рун и закону могущественных заклинаний.Мир, который века и века стоял рядом с миром нашим — неведомый, недоступный, чуждый. Но однажды граница меж Землей и миром за гранью перестала существовать. И тогда…И тогда в маленьком городке внезапно ПОРВАЛАСЬ ДНЕЙ СВЯЗУЮЩАЯ НИТЬ. Просто — древние руны были написаны на витринах современных магазинчиков — и древние легенды стали реальностью…И тогда в большой и шумный город ПРИШЛА ТЬМА. Просто — стали бродить по ночным улицам мертвые, а кто-то из живых возродил черные законы запретных ритуалов…И тогда в мире за гранью, в мире «меча и магии», возродилось страшное Зло. Зло, прорвавшее тонкую завесу меж миром иным — и миром нашим. И теперь спасти мир НАШ смогут лишь люди, что по тонкому мосту меж временем и пространством пройдут в мир ИНОЙ…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Всех, за исключением королевы Иволейны.
Грейс так и не осмелилась снова заговорить с ослепительно прекрасной повелительницей Толории. Одна только мысль о взгляде ее льдистых глаз, словно пронизывающем тебя насквозь и проникающем в самые потаенные глубины сознания, вызывала в ней непреодолимый ужас.
Но почему, Грейс? Чего ты боишься? Что она увидит в тебе колдунью? Или, напротив, увидит, что в тебе ничего нет?
Она с усилием прогнала прочь эти мысли. Кстати, с приближенными Иволейны у нее тоже ничего не вышло. Красотой, холодностью и безупречностью манер большинство из них во многом походили на свою королеву, и выведать в беседе с ними какие-то секреты представлялось совершенно безнадежным.
В голову пришла неожиданная идея. Оставался еще один монарх, о чьих планах и намерениях ей почти ничего не удалось узнать за истекшую неделю. Грейс покосилась на шагавшего рядом с ней рыцаря.
- Послушайте, Дарж, - начала она, - я ведь так и не выяснила, как поведет себя на Совете король Эмбара. Он для меня самая большая загадка из всех монархов, если не считать Иволейны, конечно.
Рыцарь шумно выдохнул сквозь усы.
- Вам нет нужды тратить время, шпионя за королем Соррином, миледи, мрачно произнес он. - Я готов рассказать все, что вам следует знать. Боюсь, мой сюзерен умирает.
- Король Соррин болен? - Инстинкт врача временно вытеснил все прочие соображения. - Давно он заболел? Какие симптомы?
- О нет, миледи, моего повелителя терзает не тот недуг, который можно вылечить. Может статься даже, что он доживет до глубокой старости, от чего на душе у меня горько вдвойне.
Грейс резко остановилась.
- Я не понимаю.
- Поражено не тело, а мозг, - пояснил Дарж. - Король пребывает в постоянном страхе за свою жизнь. Вот почему я сказал, что он умирает. Умирает каждый день.
Дарж подошел к окошку, больше похожему на бойницу. Оно было таким узким, что позволяло метать стрелы изнутри без риска получить стрелу в ответ.
- Боязнь умереть превратилась для него в тюрьму куда более прочную, чем сложенная из камня, - продолжал эмбарец, глянув с прищуром на видимый в прорезь в стене крошечный клочок голубого неба. - И я не думаю, что ему когда-нибудь удастся из нее убежать. Ужас смерти настолько поглощает его, что он не в состоянии больше ни о чем думать. Он сутками напролет изучает книги целителей, разговаривает только с придворными медиками и пьет лишь те снадобья, которые они для него составляют. А на все прочее - в том числе на управление королевством - у него просто не остается времени.
И без того печальное и суровое, обветренное лицо рыцаря исказилось на миг такой глубокой скорбью, что у Грейс защемило сердце и перехватило дыхание. Чертов корсет! Ни за что она больше не наденет это дурацкое платье, несмотря на уверения Эйрин в том, что этот цвет ей очень идет.
Она открыла рот, чтобы сказать что-нибудь - что угодно, лишь бы облегчить муки Даржа, - и так ничего и не сказала. Будь он ранен, она знала бы, как ему помочь, но против скорби и печали медицина бессильна...
- Леди Грейс! - послышался за спиной звонкий девичий голос.
Грейс оглянулась.
- Леди Эйрин! - воскликнула она, втайне радуясь появлению подруги именно в этот тягостный момент.
- Ах, Грейс, я так рада, что нашла тебя! - Бархатные щечки баронессы раскраснелись, голос дрожал от возбуждения.
- Доброго утра вашему высочеству, - вежливо произнес Дарж, неловко кланяясь, - хотя не думаю, что оно таким надолго останется. По всему видать, скоро опять хлынет.
Эйрин растерянно заморгала, только сейчас обнаружив присутствие рыцаря, чья туника и плащ были неотличимы по цвету от стенной кладки. Спохватившись, она присела в коротком реверансе, пробормотав при этом:
- И вам доброго утра, милорд Дарж.
Затем хотела было снова обратиться к Грейс, но вдруг остановилась и удивленно нахмурилась, уставившись в окно.
- Но небо ясное! О каком дожде вы изволите говорить, милорд?
Дарж ничего не ответил. Он стоял, прислонившись спиной к стене, скрестив на груди руки и глядя прямо перед собой.
- В чем дело, Эйрин? - прервала неловкую паузу Грейс. В синих глазах баронессы вспыхнул лукавый огонек.
- Держу пари, ты ни за что не догадаешься, кто пять минут назад въехал в ворота Кейлавера!
- Я тоже так думаю, - согласилась Грейс.
- Тогда побежали смотреть. Если займем местечко у входа в большой зал, то все увидим. - Здоровой рукой она ухватила подругу под локоть и повлекла за собой по коридору. - Пойдемте с нами, Дарж, - на ходу обернулась Эйрин, в последний момент вспомнив о рыцаре.
Эмбарец помедлил, коротко поклонился и зашагал вслед за ними.
63
Трэвис старался держаться поближе к Бельтану. Рядом с рыцарем ему казалось немного безопаснее. Но только немного. Фолкен и Мелия шли впереди, сопровождая по бесконечным извилистым коридорам кейлаверской цитадели пару дюжих стражников.
Эти самые стражники несколько минут назад приветствовали их у крепостных ворот - если только можно назвать приветствием недобрые взгляды и направленные в их сторону наконечники копий. Затем им приказали спешиться и куда-то повели. Все это здорово напоминало обыкновенный арест и совсем не походило на соблюдение пресловутых законов гостеприимства.
- Похоже, кто-то успел предупредить о твоем приезде, Фолкен, - заметил Бельтан, нахлобучив на голову капюшон зеленого плаща, под которым невозможно было разглядеть черты его лица.
Бард только хмыкнул в ответ, что показалось Трэвису нехорошим признаком. Он еще не забыл, как встретили появление Фолкена в Кельсиоре, и отнюдь не был уверен в том, что здесь их ожидает лучший прием.
Стражники остановились перед высокими двойными дверями.
- Его величество ожидает вас, - произнес один из них, отступая в сторону и жестом указывая на двери.
- Ты, помнится, утверждал, что король Бореас тебе благоволит? - не без ехидства осведомилась леди Мелия. Бард поправил плащ.
- Как, нормально сидит? - буркнул он.
- Чуть-чуть левее, дорогой, - проворковала Мелия и добавила, сверкнув глазами: - Думаешь, я не заметила, что ты уклоняешься от ответа? Если так, то ты сильно ошибаешься!