Высоты
Высоты читать книгу онлайн
Кузьмич В. Высоты: Повесть. Пер. Н. Семиренко. — Л.: Алконост, 2016. — 55 с. — (Библиотека приключений и научной фантастики). "Высоты" - написанная с чрезвычайным пафосом и стилистическими "изысками" повесть (1934) о фантастическом полете в стратосферу. Ее автор, украинский советский писатель В. С. Кузьмич (1904-1943), погиб в сталинских лагерях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Инна тревожно оглядывается и забывает, что черная печать созвездий застилает ей картину. Далеко под собой она видит обрывок какого-то облака, который падает вниз, как круглая льдина. Вьюга заволакивает сыпучим снегом дальнейшие события. Инна падает вместе со снегом, и он кажется ей спокойным. Вдруг ветер налетает из степи и подбрасывает вверх парашют, раскачивает Инну; она вынуждена принимать меры, чтобы не перевернуться так близко к цели, несущейся под ногами.
Все идет кругом: леса, поля, село, несется, как в автомобильных гонках.
- 51 – Минута приземления вот-вот настанет. Рывок ветра. Снова все идет кругом.. Кружение, качание! Земля летит навстречу, ноги подкашиваются...
...Тяжело ударившись о грунт ногами и чуть не сломав камеру Вильсона, которую она прицепила на спину, не желая расстаться с ней, Шевченко ныряет в сыпучий сугроб. Минуты метаний, борьба с парашютом, со снегом и.. она видит перед собой веселого Али. Он пляшет и кричит ей на ухо:
— Инна, дорогая Инна. . Это не метель, это курортная забава... тебя чуть не прихватило на снежном пляже. . Ну, ничего..
Иди за мной. . Я приземлился раньше тебя и уже вызвал автомашину из этого колхоза... Слышишь, гудит?..
Уставшая, полуослепленная девушка встает на ноги и, как ошпаренная радостью жизни (она — на земле, на земле), бежит с камерой и парашютом в машину, что гудит на околице небольшого села. Она слышит новые слова, старинный детский язык — язык великого советского народа — и переводит то, чего не понимает казахстанец. Председатель колхоза угощает ее горячим молоком.
Авто рычит и срывается с места. Вьюга ревет. Шоссе тяжело отбрыкивается на изгибах и поворотах. Водитель смело рвет пространство и рассекает метель. Инна кричит ему:
— А город, город какой?
Вместо водителя колхозной машины ей отвечает Али:
— Наш «Комсомол-1» садится сейчас в Харькове — в первой столице Советской Украины. Там уже ждут, ведь Федя вот-вот сядет на землю..
Авто бешено мчится в бывшую столицу. Километры мелькают тенью скорости.
И вот. . на резком повороте на площадь Дзержинского оба видят «Комсомольца» — свой стратостат, который выбрасывает якоря над площадью. Якоря цепляются за густые деревья парка Постышева и прижимают к земле непокорный стратостат. Он кивает головой и ложится в центре огромной площади Дзержинского.
- 52 – Федя быстро срывает полотно гордого комсомольского шара.
Две оболочки медленно опадают. Гондола не перевернулась.
Со всех сторон бежит народ. Небольшая группа людей хватает гайдроп и тросы оболочек и сдерживает напор ветра. Надо спасти золото. Оно еще найдет применение. Толпа быстро растет, несмотря на непогоду. И это понятно: в миллионном городе, украшенном парками, заводами, памятниками, гигантскими небоскребами в 18 этажей, суетливые толпы растут, как на дрожжах.
Скачет на лошадях милиция.
Авто сразу разрезает людскую гущу, и Инна видит, как снимается гондола, слышит, как сквозь мороз и вьюгу Федя кричит им навстречу:
— Наша теперь высота, молодежная...
В ответ ему гремит дробный гул и громкое до боли, выкованное молодой волей, великое звонкое «ура»...
В следующий миг трое стратонавтов взлетают вверх на высоту трехсот сантиметров, и она кажется им значительнее и почетнее тех восьмидесяти семи километров, которые они сегодня вписали в комсомольский баланс социалистической родины.
И тогда мощная труба «Коминтерна» снова включает свои телевизоры и бросает в мировой эфир панораму новых советских высот.
БИБЛИОГРАФИЯ Перевод сделан по первому изданию: Кузьмiч В. Висоти: Оповідання. Харків: Література і мистецтво, 1934 (Масова бібліотека художньої літератури).
Литературно-художественное издание БИБЛИОТЕКА ПРИКЛЮЧЕНИЙ И НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ Выпуск 11 Кузьмич Владимир Савич ВЫСОТЫ Любое коммерческое использование издания запрещается.