-->

На дальнем берегу на живца лучше берёт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На дальнем берегу на живца лучше берёт, Гарсия-и-Робертсон Родриго-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
На дальнем берегу на живца лучше берёт
Название: На дальнем берегу на живца лучше берёт
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 127
Читать онлайн

На дальнем берегу на живца лучше берёт читать книгу онлайн

На дальнем берегу на живца лучше берёт - читать бесплатно онлайн , автор Гарсия-и-Робертсон Родриго

Рассказ входит также в сборник «The Moon Maid and Other Fantastic Adventures» (1998)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

По лицам людей вокруг было видно, что у них перехватило дыхание, когда челнок прорвал толщу облаков и все увидели россыпь звезд. Мир, который они покидали, выглядел так, как его описывала Найла: белая жемчужина в черном ухе ночи. Сгрудившиеся в челноке люди запели:

Новый мир и счастье ждут нас в небесах, да, в небесах...

Найла снова взяла Кафирра за руку и сказала:

— Хуже того, что было, вряд ли будет.

Вскоре следом взлетел "Жаворонок" и состыковался в точно назначенное время с мощным маршевым кораблем, державшим курс на Эпсилон Э. Однако когда КВ'Маакс'ду продемонстрировал свой улов, Институт Зоологической Морфологии интереса к нему не проявил. Ему оъяснили, что в трюме находятся всего лишь рыбы-подражалы, обыкновенные падальщики, которые ловятся на любую приманку. Подражалы питались подохшими пожиралами, принимая вид тех, кто еще оставался в живых. Осознав это, КВ'Маакс'ду зашвырнул подальше речевник и принялся поносить человеческое отродье, этих неумех, лентяев и воров, на своем родном, инопланетном языке.

© Rod Garcia у Robertson. Cast on a Distant Shore. F&SF April 1989.

«Сверхновая американская фантастика», 1995, № 4, с.44-80

Перевод В. Мисюченко

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название