Осиное лето
Осиное лето читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Роберт МАК-КАММОН
ОСИНОЕ ЛЕТО
- Машина едет, Мэйс, легковушка, - сказал мальчик у окна. - Несется, как угорелая.
- Какая там легковушка, быть не может, - отозвался Мэйс из глубин бензозаправочной станции. - Легковушки тут отродясь не ездили.
- Нет, едет! Иди посмотри! Я же вижу - на дороге пыль столбом.
Издав губами отвратительный звук, Мэйс остался на месте, в старом плетеном кресле, о котором Мисс Нэнси сказала, что нипочем в него не сядет - не хватало еще мягкое место пачкать. Мальчик знал, что Мэйс вроде как неровно дышит к Мисс Нэнси и всегда приглашал ее заглянуть на стаканчик холодной кока-колы, но у Мисс Нэнси имелся дружок в Уэйкроссе, так что ничего не получалось. Иногда мальчику делалось немного жалко Мэйса, потому что поселковые не особенно любили обретаться около него. Может, оттого, что Мэйс, когда сердился, становился придирчивым и злым, а субботними вечерами чересчур много пил. К тому же от него несло машинным маслом и бензином, а одежда и кепи вечно были темными от пятен.
- Иди глянь, Мэйс! - настойчиво продолжал мальчик, но Мэйс потряс головой и не двинулся с места - он смотрел по маленькому портативному телевизору бейсбольный матч с участием "Молодцов".
Ну, как ни крути, а машина была; за шинами тянулись султанчики пыли. Однако, увидел мальчик, легковушкой в полном смысле слова ее нельзя было назвать - по дороге пылил фургон с отделанными деревом боками. До знакомства с четырьмя милями немощеного шоссе N_241 он был белым, но теперь порыжел от джорджийской глины, а ветровое стекло было заляпано мертвыми букашками. Мальчик задумался: нет ли среди них ос. На дворе осиное лето, подумалось ему, само собой. Они, эти твари, просто повсюду. Мальчик сказал:
- Они сбавляют ход, Мэйс. Небось, хотят заехать сюда.
- Всесильный Боже! - Он шлепнул ладонью по колену. - Да там три человека на борту! Выйди посмотри, чего им надо, слышь?
- Ладно, - согласился он и одной ногой уже был за дверью, затянутой сеткой от насекомых, когда Мэйс рыкнул:
- Все, чего им надо, это дорожную карту! Ведь заплутают в этой тьмутаракани! Тоби! И скажи им, что бензовоза до завтрева не будет!
Дверь-ширма с треском захлопнулась, и Тоби выбежал в душную июльскую жару как раз, когда фургон подъехал к насосам.
- Тут кто-то есть! - сказала Карла Эмерсон, увидев появившегося из здания мальчика, и с облегчением перевела дух - последние миль, наверное, пять, с тех пор, как они миновали дорожный указатель, направивший их в поселок Кэйпшо, штат Джорджия, она ехала, затаив дыхание. Заправочная станция, с виду старая как мир (заросшая кадзу крыша; выгоревший до желтизны под сотней летних солнц кирпич) являла собой великолепное зрелище, особенно по той причине, что в баке "Вояджера" было чересчур много свободного места, чтобы чувствовать себя уютно. Триш, в среднем каждую минуту сообщавшая "Стрелка на нуле, мам!", довела Карлу до умопомешательства, а из-за Джо, который обвиняющим тоном произносил "Надо было подъехать к какому-нибудь мотелю", она чувствовала себя просто-напросто скотиной.
Джо, читавший на заднем сиденье "Сказочную четверку", отложил комикс.
- От души надеюсь, что тут есть туалет, - сказал он. - Если в ближайшие минут пять я не пописаю, то приму славную смерть - лопну.
- Спасибо за предостережение, - ответила Карла, останавливая фургон возле пыльных бензонасосов и выключая мотор. - Вперед, на приступ!
Джо открыл дверцу со своей стороны и выкарабкался из машины, силясь сделать это так, чтобы не слишком колыхать мочевой пузырь. Джо двенадцати лет от роду, тощий, с шинами на зубах - был, однако, столь же умен, сколь неуклюж и застенчив, и (по его соображениям) в один прекрасный день Господь Бог непременно должен был даровать ему лучший шанс на успех у девчонок, хотя в настоящий момент все внимание Джо поглощали главным образом компьютерные игры и комиксы с супергероями.
Он чуть не налетел на мальчика с огненно-рыжими волосами.
- Здорово, - сказал Тоби и ухмыльнулся. - Чем могу помочь?
- Туалет бы, - пояснил Джо. Тоби ткнул пальцем куда-то за заправочную станцию. Джо рысью сорвался с места, и Тоби прокричал ему вслед: "Правда, там не больно-то чисто. Извини".
Это меньше всего тревожило Джо Эмерсона, спешившего обойти небольшое кирпичное строение и попасть туда, куда из густого сосняка вырывались сорняки и колючки. Там была только одна дверь без ручки, но она, к счастью, оказалась незаперта. Джо вошел.
Карла опустила окно машины.
- Нельзя ли заправиться? Неэтилированным?
Тоби усмехался, глядя на нее. Хорошенькая - может, постарше Мисс Нэнси, но не слишком старая; кудрявые темно-русые волосы, лицо с высокими скулами, решительные серые глаза. Рядом на сиденье примостилась маленькая девочка лет шести или семи, светлая шатенка.
- Бензина нету, - сказал Тоби женщине. - Ни капли.
- Ой. - Карле снова почудилось, что желудок свела нервная судорога. Ох, нет! Ну... а есть тут поблизости другая бензоколонка?
- Да, мэм. - Тоби указал в том направлении, куда смотрел передок фургона. - Милях в восемнадцати или двадцати отсюда Холлидэй. У них взаправду отличная бензоколонка.
- Мы на нуле! - сказала Триш.
- Ш-ш-ш, милая. - Карла коснулась руки девчурки. Мальчик с рыжими, коротко подстриженными волосами продолжал улыбаться, ожидая, что Карла снова заговорит. Сквозь затянутую сеткой от насекомых дверь здания станции Карле был слышен шум ревевшей в телевизоре толпы.
- Могу поспорить, они получили пробежку, - сказал мальчик. "Молодцы". Мэйс смотрит игру.
"Восемнадцать или двадцать миль!" - подумала Карла. Она не была уверена, что им хватит бензина, чтобы добраться так далеко, и уж совершенно точно никоим образом не хотела выезжать на проселок. Солнце с неистово-синего неба светило горячо и ярко, а сосновый бор, казалось, тянулся до самых границ вечности. Она обругала себя дурой за то, что не остановилась возле мотеля на шоссе N_84 - там была бензозаправка "Шелл" и закусочная, но Карла подумала, что можно будет заправиться позже, в дороге. Вдобавок она торопилась добраться до Сен-Саймонз-Айленд. Ее муж Рэй, юрист, несколько дней тому назад улетел в Брюнсвик на деловую встречу. Вчера утром Карла с детьми покинула Атланту, чтобы навестить своих родителей в Валдосте, а потом, махнув через Уэйкросс, встретиться с Рэем и вместе отдохнуть. Держись главного шоссе, велел ей Рэй. Съедешь с шоссе - можешь заблудиться в довольно-таки безлюдных местах. Но Карла считала, что знает родной штат, особенно те места, где выросла. Когда давным-давно - асфальт кончился и шоссе N_21 превратилось в пыль, она чуть было не остановилась и не развернулась... но потом увидела знак, указывавший дорогу в Кэйпшо, и поехала дальше, уповая на лучшее.