Чемпион Королевы (СИ)
Чемпион Королевы (СИ) читать книгу онлайн
Перси предан той, которой доверял больше всего. С разбитым сердцем он исчез без следа. Но вскоре он возвращается совершенно другим человеком. Что произойдет, когда поднимется новая угроза. Будет ли он бороться?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну, по-видимому, ты получил свой собственный дворец, но так как он еще не построен, я полагаю, ты останешься со мной сегодня вечером? — с надеждой спросила Гестия. Перси впервые за день счастливо улыбнулся.
— Конечно, тетя Гестия. Я приду сегодня пораньше вечером, чтобы мы могли пообедать вместе. Гестия тепло улыбнулась и поцеловала его в щеку, прежде чем исчезла в вспышке пламени. Перси обернулся к Гере, которая печально улыбнулась ему.
— Прости, но я не могла позволить им убить тебя. Я… — начала было она, но Перси прервал её с широкой улыбкой.
— Мам….
========== Глава 4 или Новый друг. ==========
— Мама, ты не должна извиняться, у тебя не было выбора. — улыбнулся Перси. Гера улыбнулась приемному сыну. Он был таким хорошим ребенком, не смотря на все те ужасные вещи, что произошли с ним. Она всегда хотела именно такого сына.
— Ты хорошо справился на совете, Перси. Я никогда не видела такой радости у Зевса, когда перед ним находился полубог, еще и подарки дарит. Зато чаще видется будем. — тепло сказала Гера.
— Ты ведь понимаешь, что я по-прежнему буду спасать полубогов, верно? — немного нервно уточнил Перси.
— Да, но это не значит, что ты не сможешь провести немного времени на Олимпе вместе со своей любимой матерью.— кивнула богиня.
— Полагаю, что нет. — улыбаясь, покачал головой Перси. — Ты когда-нибудь расскажешь им, что ты на самом деле приняла меня, а не была моим покровителем? — добавил он.
— Конечно, и меня не волнует, что скажет твой отец. Ты и мой сын тоже. Но ты только что вернулся, и я думаю, всем нужно время, чтобы привыкнуть к этому. — успокоила его Гера.
— Как насчет дяди Зевса? Что, если он разозлится? — поинтересовался парень.
— А что он скажет? Он имел сотни полубогов с другими женщинами. Так что, я более чем имею право иметь сына. — рассмеялась Гера.
— Хорошо.
— Итак, не хочешь ли ты мне сказать, почему солгал Аполлону о поединке с Артемидой? — подняла бровь жена Зевса.
— Откуда ты знаешь? — уставился на нее Перси.
— Я не читала твои мысли, но могу сказать, когда ты врешь.
— Я не знаю, просто Аполлон начнет раздражать ее. Он бы не позволил ей нормально жить. — пожал плечами Перси.
— Я полагаю, ты спас нас от головной боли. Слушать постоянные шуточки Аполлона несколько столетий, ох. — кивнула Гера.
— Должен сказать, было приятно видеть моего отца снова. Я очень скучал по нему.
— Я знаю, Перси, что ты осторожничаешь, но Талия и Нико тоже скучают по тебе. Может, было бы лучше, если бы ты встретился с ними. Талия вместе с охотой ищет тебя повсюду, и Нико сам не свой.
— Думаю, ты права. Я должен поговорить с Артемидой и Аидом, чтобы увидеться с ними. Только надеюсь, что они не расскажут никому. — нахмурился Перси.
— Я уверена, они поймут твои причины. Ты можешь начать с Артемиды. Она прямо сейчас слушает наш разговор. — Гера щелкнула пальцами, и двери открылись, а за ними выявилась Артемида с широко раскрытыми глазами. Гера рассмеялась, прежде чем поцеловать Перси в щечку и исчезнула во вспышке света.
Перси нервно взглянул на богиню охоты. Артемида подошла к нему с жесткими глазами.
— Ты обманул меня! Ты был одним из худших лучником в истории Лагеря Полукровок, как я помню. Как ты повысил свое мастерство? — Перси недоверчиво посмотрел на нее.
— Серьезно? Ты думаешь, я не заметил, что ты благословила меня, когда сделала бессмертным?
— Как ты узнал? — ахнула Артемида.
— Ну, не знаю. Может, потому что моя кожа светится в лунном свете. Или то, что я вдруг стал умело стрелять из лука и двигаться, так же тихо, как твои охотницы. — хмыкнул Перси.
У Артемиды стало такое выражение лица, словно ей что-то подсунули, что вызывало хихиканье сына Посейдона. Богиня уставилась на него и тоже начала посмеиваться.
— Я полагаю, свечение должно быть очевидным, не так ли? — Перси кивнул, прежде чем посерьезнел. — Мне интересно, почему ты благословила меня?
— Не здесь. Я бы хотела поговорить с тобой недолго. Мы можем поговорить в более уединенном месте? — покачала головой Артемида. Перси схватил ее за плечо, и они исчезли во вспышке пламени. Появились они на краю леса, на скале с видом на океан.
— Во имя Аида, что это было? — сердито нахмурилась Артемида.
— Я просто перенес нас в более личное место. — невинно ответил Перси.
— Я думала, у тебя частичное бессмертие? Как ты можешь телепортироваться? — подозрительно спросила богиня охоты. Он поднял руки.
— Да. Но когда Гестия стала моим покровителем, она дала мне возможность перемещаться с помощью огня. Извини, но думаю, мы можем поговорить здесь. — Перси указал на скалы. В темноте их освящал лишь свет луны и звезды, рассыпанные по небосводу. Волны океана под ними, разбивались о скалы с приятным шумом. В такие моменты понимаешь, как красив мир.
— На самом деле тут и вправду довольно красиво. — удивилась Артемида.
— С тех пор, как ты благословила меня, я стал чувствовать себя наиболее умиротворенным рядом с луной и морем. Приливы и луна имеют расслабляющее действие на меня. В лесу тоже самое. Они помогали мне восстановить контроль над эмоциями. — пояснил Перси, сидя на скале и глядя в море.
Артемида мельком взглянула на Персея, заметив, как его кожа засветилась в лунном свете. Она не могла не согласиться, что он был красивым без той маски, которую носил на заседание совета.
— Персей, а когда тебя приняла Гера? — полюбопытствовала она. Перси ответил, продолжая смотреть на небо.
— После того, как они стали моими покровителями, они много раз посещали меня. Мы просто беседовали о разных вещах. Они слушали о предательстве моей подруги. А я слушал, как тяжело быть женой Зевса. Гера никогда не ненавидела его детей, ей просто было больно. Это неприятно, постоянно иметь напоминания о неверности твоего мужа. В конце концов, я убедил ее, что это ошибка Зевса, а не его детей. Она раскаялась в том, что так обращалась с ними на протяжении веков. Ну, кроме Геракла, она согласилась со мной, что была слишком добра к нему. Гера также грустит о том, как обошлась с вами, когда вы впервые пришли на Олимп. Пару лет назад, я поблагодарил Геру за то, что она поддерживала меня. Она сказала, что всегда хотела такого сына, как я. Гестия предложила ей официально принять меня. Когда я увидел, как озарилось ее лицо, я не мог отказаться. Ну, и она заполнила пустоту в моем сердце, после смерти моей мамы. — тихо ответил Перси. Артемида с шоком слушала объяснения сына Посейдона.
— Так это ты изменил ее? — поинтересовалась она. Перси уставился на нее и поднял бровь.