Чемпион Королевы (СИ)
Чемпион Королевы (СИ) читать книгу онлайн
Перси предан той, которой доверял больше всего. С разбитым сердцем он исчез без следа. Но вскоре он возвращается совершенно другим человеком. Что произойдет, когда поднимется новая угроза. Будет ли он бороться?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что? Я не сделал достаточно для Олимпа? У меня не может быть пяти лет мира? — сердито спросил он.
— Что ты имеешь в виду, мальчик? Ты никогда не был здесь раньше. — усмехнулась Артемида.
— Следи за своим ртом, когда говоришь с моим чемпионом, Артемида. Ты до сих пор торчала бы под тяжестью неба без него.
Глаза богини луны расширились в понимании, поскольку Гера щелкнула пальцами. Волосы парня окрасились в темно-черный, и глаза вернулись к своему истинному цвету морской волны, только их разбавили коричневые вкрапления.
— Персей? — ахнула Артемида.
========== Глава 3 или Совет. ==========
— Персей? — ахнула Артемида.
Совет в шоке смотрел на сына Посейдона. Тишина была нарушена морским богом, вскочившим со своего трона со слезящимися глазами и схватившего парня в крепкие объятия.
— Где ты был, Перси? — спросил Посейдона, держа сына, словно тот вот-вот исчезнет.
— Мне нужно было время, чтобы очистить голову после всего, что случилось. — с сожалением произнес тот.
Посейдон посмотрел на него с тревогой. Перси не был счастлив, что можно было легко распознать в его чертах. Несмотря на это, Посейдон был благодарен судьбе, за то, что его сын в безопасности и рядом с ним.
Зевс откашлялся, смотря на воссоединение.
— Персей, я считаю, у нас есть несколько вопросов к тебе. — сказал Зевс, подозрительно поглядывая на жену.
Перси кивнул, предполагая, что это будет долгое заседание совета.
— Как это ты стал чемпионом моей жены и Гестии? — поинтересовался Зевс. Гера закатила глаза на паранойю мужа. Как будто он имел право допрашивать про ее отношения с мужчинами.
Глаза Перси потемнели, и они начали светиться коричневым светом.
— Я должен ей и Гестии свою жизнь. Без них я был бы сейчас в Тартаре. — холодно ответил он.
— Что? О чем ты говоришь, Перси? — потребовал Посейдон.
— После того, как я покинул лагерь, я планировал путешествовать, только охотиться на монстров, чтобы выпустить мой гнев. Перед этим я пошел навестить свою мать. — после этих слов Перси напрягся. Глаза парня загорелись, и большинство из олимпийцев отскочили в шоке. Лишь две богини быстро подбежали к Перси. Гера положила руку на плечо и прошептала слова утешения ему на ухо, пока Гестия успокаивающе держала его за руку.
— Когда я пришел туда, она и ее жених Пол были мертвы. Все, что я нашел — это записка от убийцы. — сердито сплюнул он. Посейдон встал со своего трона в ярости.
— Что? Кто убил их? Я отправлю их в Тартар навечно! — глаза Перси потемнели, и он повернулся к Афине.
— Она уже там. — Глаза Афины расширились, и выражение ужаса появилось на ее лице. Перси опустил руку в карман и вытащил записку. Он подошел и вручил ее ошеломленной богине.
Тронный зал задрожал. Все посмотрели на Посейдона, его глаза стали темно-темно-зелеными, почти черными.
— Читай! — зарычал он на своего давнего конкурента.
Афина побледнела немного и посмотрела на записку, быстро прочитав ее про себя. Когда она закончила, первые слезы упали из глаз богини мудрости. Она покачала головой.
— Я…Я не могу. — Посейдон ударил трезубцем об пол, вызывая небольшое землетрясение.
— Читай! — взревел он. Богиня посмотрела на отца, который покачал головой.
— Прочитай записку Афина, он заслуживает знать. — она закалила нервы, как могла, снова глядя на текст.
Дорогой Перси.
Если ты читаешь это, то вы чудом выиграли войну. Если это так, я не могу оставить тебя без прощального подарка. Твои родители мертвы, потому что ты был достаточно глуп, чтобы думать, что я любила тебя.
Наслаждайся жизнью в одиночестве.
Аннабет.
Афина закончила, посмотрев на Посейдона, уже представляя, как он пытается взорвать ее.
Вместо этого, он упал на свой трон и зарыдал. Она посмотрела на Перси, ожидая такой же реакции, но тот просто стоял с бесстрастным лицом, смотря в пол. Деметра и Гестия пытались успокоить своего брата, как могли.
Через несколько минут, Посейдон достаточно успокоился, чтобы сидеть на своем троне и ждать новой информации о своем сыне.
— Персей, извини… — начала Афина, но Перси прервал ее.
— Леди Афина, ты не должна извиняться. Несмотря на то, что ты ненавидишь меня, я знаю, что ты бы не опустилась до такого. Она, возможно, и твоя дочь, но она сделала свой собственный выбор. Я знаю, что ты не делала ее предателем, и не держу зла на тебя. В смерти моей мамы виноваты только два человека: твоя дочь и я. —объяснил он. Афина смотрела на Перси в шоке. Она предполагала, что он будет винить ее.
— Перси, мне жаль, что я так резко судила о тебе, но ты должен знать, что в смерти твоей матери виновата только Аннабет. При упоминании ее имени, парень сжал кулаки в ярости. Гера утешительно сжала его плечо, заставляя выдохнуть. Все странно уставились на этих двоих. Перед тем, как Перси успел ответить Афине, заговорил Посейдон.
— Перси, что ты имел в виду, когда сказал, что был бы в Тартар, если бы не Гера и Гестия? — нервно спросил он. Вместо него ответила Гера.
— Моя сестра и я наблюдали за Перси, когда он обнаружил своих родителей. Я заглянула ему в голову и увидела, его намерение прыгнуть в Тартар, пожертвовав своей жизнью в обмен на месть дочери Афины. Нам удалось убедить его и вместо этого стать нашим чемпионом. Теперь он спасает полубогов. Мы посылаем его в надежде, что они не столкнутся с жизнью как у Перси. Посейдон побледнел на объяснения Геры. Все остальные смотрели на богиню брака в шоке.
— Я думал, ты ненавидишь Перси? — спросил Аполлон, решаясь выступить первым.
— Он не нравился мне. Я думала, что он грубый и неуважительный. Но после церемонии награждения на Олимпе, он пытался ускользнуть незамеченным, думая, что тронный зал пуст. Когда Перси заметил, что я все еще там, он не проигнорировал меня, а подошел, поклонился и извинился за оскорбления, которые наговорил после его поиска в лабиринте и объяснил свои причины. Я телепортировала его в Лагерь Полукровок в знак признательности за извинения. Перед тем, как покинуть лагерь, он нашел время, чтобы принести мне жертву, поблагодарив меня за помощь. Так что, Аполлон, Перси стал моим любимым полубогом. Теперь все смотрели на Перси в шоке, но его лицо оставалась безэмоциональным.
— Значит, теперь Перси спасает полубогов по твоему приказу? Я думал, ты ненавидишь полубогов? — недоумевал Гермес.
— На самом деле, Перси изменил мою точку зрения. Гестия и я теперь стараемся помочь им, когда можем, послав Перси, чтобы им не пришлось столкнуться с ужасами судьбы. Большинство олимпийцев смотрели на Перси с улыбками, счастливые, что он помогает их детям. К удивлению богов, его лицо все также оставалось бесстрастным.